Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 78.707 du 11 février 1999 en cause de N. Demelenne contre la commune de Neupré et la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au gref « Les dispositions combinées des articles 42bis et 45, § 2, du Code wallon de l'aménagement du(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 78.707 du 11 février 1999 en cause de N. Demelenne contre la commune de Neupré et la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au gref « Les dispositions combinées des articles 42bis et 45, § 2, du Code wallon de l'aménagement du(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 78.707 van 11 februari 1999 in zake N. Demelenne tegen de gemeente Neupré en het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie va « Zijn de indertijd geldende bepalingen van artikel 42bis juncto artikel 45, § 2, van het Waal(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 78.707 du 11 février 1999 en cause de N. Demelenne contre Bij arrest nr. 78.707 van 11 februari 1999 in zake N. Demelenne tegen
la commune de Neupré et la Région wallonne, dont l'expédition est de gemeente Neupré en het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 8 mars 1999, le Conseil griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 8 maart 1999, heeft de
d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les dispositions combinées des articles 42bis et 45, § 2, du Code « Zijn de indertijd geldende bepalingen van artikel 42bis juncto
wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du artikel 45, § 2, van het Waals Wetboek van ruimtelijke ordening,
patrimoine, en vigueur à l'époque, sont-elles compatibles avec les
articles 10 et 11 de la Constitution, considérés isolément ou combinés stedenbouw en patrimonium, verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van
avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la Convention de de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 1 van
sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en tant qu'elles prévoient que, dans les circonstances qu'elles déterminent, un permis de bâtir sollicité par une commune est délivré par le collège des bourgmestre et échevins, organe de la commune, alors que les permis de bâtir sollicités dans d'autres circonstances par les communes et les permis de bâtir sollicités par d'autres personnes de droit public sont délivrés par une autorité distincte de celle qui en fait la demande, comme le sont, par la nature des choses, ceux qui sont sollicités par des personnes privées ? » het eerste aanvullend protocol bij het verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, voor zover die voorschrijven dat, in de omstandigheden die ze bepalen, een bouwvergunning die door een gemeente wordt aangevraagd, wordt afgegeven door het college van burgemeester en schepenen, een orgaan van de gemeente, terwijl bouwvergunningen die in andere omstandigheden door gemeenten worden aangevraagd en bouwvergunningen aangevraagd door andere publiekrechtelijke rechtspersonen, worden afgegeven door een andere overheid dan die welke ze heeft aangevraagd, net zoals uiteraard bouwvergunningen die door privé-personen worden aangevraagd ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1637 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1637 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 16 mars 1999 en cause de R. Lumay contre R. Cremers, Bij vonnis van 16 maart 1999 in zake R. Lumay tegen R. Cremers,
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 19 maart 1999, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Luik de
mars 1999, le Tribunal de première instance de Liège a posé la
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 307bis du Code civil, tel qu'inséré par l'article 6 de la « Schendt artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoegd
loi du 1er juillet 1974, viole-t-il les articles 10 et 11 de la bij artikel 6 van de wet van 1 juli 1974, de artikelen 10 en 11 van de
Constitution en ce qu'il instaure une différence de traitement entre Grondwet, doordat het een verschil in behandeling instelt tussen de
le débiteur d'une pension alimentaire accordée en vertu des articles schuldenaar van een uitkering tot onderhoud die werd toegestaan
306 et 307 du Code civil, laquelle pourra excéder le tiers des revenus krachtens de artikelen 306 en 307 van het Burgerlijk Wetboek,
uitkering die hoger kan zijn dan een derde van de inkomsten van de
du débiteur, et le débiteur d'une pension alimentaire accordée sur la onderhoudsplichtige, en de schuldenaar van een uitkering tot onderhoud
base de l'article 301 du Code civil, laquelle, en application de son toegestaan op grond van artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek,
uitkering die met toepassing van paragraaf 4 ervan niet meer mag
paragraphe 4, ne peut en aucun cas excéder le tiers des revenus de bedragen dan een derde van de inkomsten van de tot uitkering gehouden
l'époux débiteur de la pension ? » echtgenoot ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1646 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1646 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^