← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 6 janvier 1999 en cause de P. Van Malder et R. Schietecatte contre l'Etat belge, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « Le Code des impôts sur les revenus viole-t-il les articles
10 et 11 de la Constitution en ce que (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 6 janvier 1999 en cause de P. Van Malder et R. Schietecatte contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « Le Code des impôts sur les revenus viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 6 januari 1999 in zake P. Van Malder en R. Schietecatte tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrag « Schendt het Wetboek van de inkomstenbelastingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre (...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 6 janvier 1999 en cause de P. Van Malder et R. | Bij arrest van 6 januari 1999 in zake P. Van Malder en R. Schietecatte |
Schietecatte contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au | tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het |
greffe de la Cour d'arbitrage le 11 février 1999, la Cour d'appel de | Arbitragehof is ingekomen op 11 februari 1999, heeft het Hof van |
Liège a posé la question préjudicielle suivante : | Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Le Code des impôts sur les revenus viole-t-il les articles 10 et 11 | « Schendt het Wetboek van de inkomstenbelastingen de artikelen 10 en |
de la Constitution en ce que les charges et dépenses nécessitées par | 11 van de Grondwet in zoverre de lasten en uitgaven die veroorzaakt |
une activité professionnelle antérieure mais supportées | zijn door een vroegere beroepswerkzaamheid maar na de stopzetting |
postérieurement à la cessation de celle-ci ne sont pas déductibles | daarvan worden gedragen, volgens de artikelen 49 en 53, 1°, van het |
selon les articles 49 et 53, 1°, CIR 92 alors que les articles 23, § 1er, | W.I.B 92 niet aftrekbaar zijn, terwijl de artikelen 23, § 1, 3°, en 28 |
3° et 28, CIR 92 considèrent comme revenus professionnels taxables | van het W.I.B. 92 als belastbare beroepsinkomsten beschouwen de |
ceux provenant d'une activité professionnelle antérieure mais obtenus | inkomsten die voortvloeien uit een vorige beroepswerkzaamheid maar na |
postérieurement à la cessation de celle-ci ? » | de stopzetting daarvan werden verkregen ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1618 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1618 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1er | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 maart 1999 |
mars 1999 et parvenue au greffe le 2 mars 1999, H. Wailliez, demeurant | ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 maart |
à 7800 Ath, avenue de la Roselle 14, a introduit un recours en | 1999, heeft H. Wailliez, wonende te 7800 Aat, avenue de la Roselle 14, |
annulation et une demande de suspension des articles 3 et 7, 1° et 2°, | beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van |
de la loi du 18 décembre 1998 réglant les élections simultanées ou | de artikelen 3 en 7, 1° en 2°, van de wet van 18 december 1998 tot |
rapprochées pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement | regeling van de gelijktijdige of kort opeenvolgende verkiezingen voor |
européen et les Conseils de Région et de Communauté (publiée au | de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest-en |
Moniteur belge du 31 décembre 1998, deuxième édition), pour cause de | Gemeenschapsraden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 |
violation des articles 10 et 11 de la Constitution. | december 1998, tweede editie), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1632 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1632 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |