Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 69.367 du 4 novembre 1997 en cause de K. Lambert et P. Breemersch contre la ville d'Ostende et la Région flamande, dont l'expédition est par « 1. L'article 3 du décret du 28 juin 1985 fixant, pour la Région flamande, des règles relatives à (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 69.367 du 4 novembre 1997 en cause de K. Lambert et P. Breemersch contre la ville d'Ostende et la Région flamande, dont l'expédition est par « 1. L'article 3 du décret du 28 juin 1985 fixant, pour la Région flamande, des règles relatives à (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 69.367 van 4 november 1997 in zake K. Lambert en P. Breemersch tegen de stad Oostende en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie t « 1. Schendt artikel 3 van het decreet van 28 juni 1985 houdende vaststelling, voor het Vlaamse Gew(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 69.367 du 4 novembre 1997 en cause de K. Lambert et P. Bij arrest nr. 69.367 van 4 november 1997 in zake K. Lambert en P.
Breemersch contre la ville d'Ostende et la Région flamande, dont Breemersch tegen de stad Oostende en het Vlaamse Gewest, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 27 expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 27 november
novembre 1997, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles 1997, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld
suivantes : :
« 1. L'article 3 du décret du 28 juin 1985 fixant, pour la Région « 1. Schendt artikel 3 van het decreet van 28 juni 1985 houdende
flamande, des règles relatives à l'organisation de la procédure et de vaststelling, voor het Vlaamse Gewest, van regelen betreffende de
l'exercice du contrôle administratif des communes viole-t-il les organisatie van de procedure alsook de uitoefening van het
règles fixées par la Constitution ou en vertu de celle-ci, pour administratief toezicht de door of krachtens de Grondwet vastgestelde
déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et regels voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de
des régions, et notamment l'article 7 de la loi spéciale du 8 août Staat, de gemeenschappen en de gewesten en meer bepaald artikel 7 van
1980 de réformes institutionnelles, en ce que cette disposition, dans de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen
la mesure où elle habilite le gouverneur de province à statuer en doordat die bepaling, in de mate dat zij de provinciegouverneur
dernière instance sur une délibération d'un conseil communal, bevoegd maakt om in laatste instantie uitspraak te doen over een
acceptant un legs accordé à la commune, instaure pour la Région gemeenteraadsbesluit waarbij een aan de gemeente toegekend legaat
flamande un régime s'écartant de l'article 76 de l'ancienne loi wordt aanvaard, voor het Vlaamse Gewest een van artikel 76 van de oude
gemeentewet afwijkende regeling instelt die de rechten van
communale, qui limite les droits des intéressés et excède ainsi les belanghebbenden beperkt en zodoende buiten de grenzen treedt van het
limites de l'article 7 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes toentertijd van kracht zijnde artikel 7 van de bijzondere wet van 8
institutionnelles, tel qu'il était en vigueur à l'époque ? augustus 1980 tot hervorming der instellingen ?
2. L'article 22 du décret du 28 juin 1985 fixant, pour la Région 2. Schendt artikel 22 van het decreet van 28 juni 1985 houdende
flamande, des règles relatives à l'organisation de la procédure et de vaststelling, voor het Vlaamse Gewest, van regelen betreffende de
l'exercice du contrôle administratif des communes, en remplaçant à organisatie van de procedure en de uitoefening van het administratief
l'article 76 de l'ancienne loi communale les mots "Roi" et "arrêté toezicht, door in artikel 76 van de oude gemeentewet de woorden
royal" par les mots "Exécutif" et "arrêté de l'Exécutif", viole-t-il "Koning" en "Koninklijk Besluit" te vervangen door de woorden
les règles fixées par la Constitution ou en vertu de celle-ci, pour "Executieve" en "Besluit van de Executieve", de door of krachtens de
déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et Grondwet vastgestelde regels voor het bepalen van de onderscheiden
des régions, et notamment l'article 7 de la loi spéciale du 8 août bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en
1980 de réformes institutionnelles, tel qu'il était en vigueur à inzonderheid het toentertijd van kracht zijnde artikel 7 van de
l'époque ? » bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1205 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1205 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^