← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt n° 68.271 du 24 septembre 1997 en cause de E. Istace contre l'Etat belge, dont l'expédition est
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 15 « L'article 39 de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et
aux statuts du p(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 68.271 du 24 septembre 1997 en cause de E. Istace contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 15 « L'article 39 de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et aux statuts du p(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 68.271 van 24 september 1997 in zake E. Istace tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is i « Schendt artikel 39 van de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en de s(...) |
|---|---|
| COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
| Par arrêt n° 68.271 du 24 septembre 1997 en cause de E. Istace contre | Bij arrest nr. 68.271 van 24 september 1997 in zake E. Istace tegen de |
| l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof |
| d'arbitrage le 15 octobre 1997, le Conseil d'Etat a posé la question | is ingekomen op 15 oktober 1997, heeft de Raad van State de volgende |
| préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
| « L'article 39 de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en | « Schendt artikel 39 van de wet van 13 juli 1976 betreffende de |
| officiers et aux statuts du personnel des forces armées, pour autant | getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de |
| qu'on puisse considérer qu'il n'a pas été implicitement abrogé par | krijgsmacht, voor zover ervan kan worden uitgegaan dat het niet |
| l'article 59, 5°, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des | impliciet is opgeheven door artikel 59, 5°, van de wet van 21 december |
| candidats du cadre actif, ne méconnaît-il pas les articles 6 et 6bis | 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief |
| (actuellement 10 et 11) de la Constitution : | kader, de artikelen 6 en 6bis (thans de artikelen 10 en 11) van de |
| en ce qu'il dispose que l'officier de complément issu à l'origine du | Grondwet, doordat erin wordt bepaald dat de aanvullingsofficieren die |
| cadre ne peut accéder au grade immédiatement supérieur qu'un an après | oorspronkelijk afkomstig zijn van het kader, niet eerder kunnen |
| les autres officiers subalternes du même grade et de même ancienneté | overgaan naar de onmiddellijk hogere graad dan een jaar na de andere |
| dans ce grade, tout en ayant été transféré au préalable vers le cadre | lagere officieren met dezelfde graad en met dezelfde anciënniteit in |
| die graad, terwijl zij toch van tevoren zijn overgeheveld naar het | |
| de complément avec maintien de son grade et de son ancienneté dans ce | aanvullingskader met behoud van hun graad en hun anciënniteit in die |
| grade; | graad; |
| et alors même que la disposition analogue pour les officiers de | en terwijl de analoge bepaling voor de beroepsofficieren, afkomstig |
| carrière, issus du cadre temporaire - en l'occurrence l'article 25, | van het tijdelijk kader - in het onderhavige geval artikel 25, 2°, van |
| 2°, de la loi du 13 juillet 1976 -, a été abrogée explicitement par | de wet van 13 juli 1976 -, uitdrukkelijk is opgeheven bij artikel 59, |
| l'article 59, 5°, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des | 5°, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de |
| candidats du cadre actif; | kandidaat-militairen van het actief kader; |
| et alors même que l'article 44 de la loi du 13 juillet 1976 et | en terwijl in artikel 44 van de wet van 13 juli 1976 en in artikel 5 |
| l'article 5 de la loi du 21 décembre 1990 prescrivent un renvoi au | van de wet van 21 december 1990 voor de aanvullingsofficieren die |
| statut des officiers de carrière pour les officiers de complément, | rechtstreeks worden aangeworven, zoals onder meer wordt bedoeld in de |
| recrutés par la voie directe, telle que celle-ci est visée notamment | artikelen 2, 11 en 54 van de wet van 21 december 1990, verwezen wordt |
| aux articles 2, 11 et 54 de la loi du 21 décembre 1990 ? » | naar het statuut van de beroepsofficieren ? » |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 1164 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1164 van de rol van het Hof. |
| Le greffier, | De griffier, |
| L. Potoms. | L. Potoms. |