← Retour vers "Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par
décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en dat(...)"
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en dat(...) | Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt d de contracten genaamd « The Boss »; het voorzorgsplan ten voordele van het personeel van Zelia;(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN |
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une | Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en |
entreprise d'assurances | verplichtingen van een verzekeringsonderneming |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée | Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de |
la convention par laquelle l'entreprise « Zelia » (code administratif | overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Zelia » |
numéro 0167), société anonyme, dont le siège social est situé square | (administratief codenummer 0167), naamloze vennootschap, waarvan de |
de Meeûs 37, à 1000 Bruxelles, cède, à la date du 1er juillet 2003, | maatschappelijke zetel is gevestigd de Meeûssquare 37, te 1000 |
tous les droits et obligations résultant des contrats de son | Brussel, op datum van 1 juli 2003, de rechten en plichten overdraagt |
portefeuille d'assurance de groupe, à l'exclusion : | van haar groepsverzekeringen, met uitzondering van : |
des contrats dénommés « The Boss »; | de contracten genaamd « The Boss »; |
du plan de prévoyance au profit du personnel de Zelia; | het voorzorgsplan ten voordele van het personeel van Zelia; |
du plan de prévoyance complémentaire; | het bijkomend voorzorgsplan; |
du plan d'épargne au profit du personnel employé de Zelia; | het spaarplan ten voordele van het bediendepersoneel van Zelia; |
du plan d'épargne au profit des cadres supérieurs de Zelia, | het spaarplan ten voordele van het hoger kader van Zelia, |
à la succursale belge de l'entreprise de droit suisse « Swiss Life | aan het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers recht « |
(Belgium) » (code administratif numéro 0664), dont le siège est situé | Swiss Life (Belgium) » (administratief codenummer 0664), waarvan de |
rue de la Loi 82, à 1040 Bruxelles. | zetel is gevestigd Wetstraat 82, te 1040 Brussel. |
La cession approuvée par la Commission bancaire, financière et des | De door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen |
Assurances est réalisée valablement à l'égard de tous les preneurs, | goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien van de verzekeringsnemers, |
assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | de verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). | juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
(6730) | (6730) |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des Assurances, en date du 23 février 2004, est | Financie- en Assurantiewezen, op datum van 23 februari 2004, wordt de |
approuvée la convention par laquelle l'entreprise « CB Life Insurances | overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « CB Life Insurances |
Belgium » (code administratif 1035), société anonyme, dont le siège | Belgium » (administratief codenummer 1035), naamloze vennootschap, |
waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Kolonel Bourgstraat | |
social est situé rue Colonel Bourg 128, à 1140 Bruxelles, cède, avec | 128, te 1140 Brussel, met uitwerking op 1 maart 2004, al de rechten en |
effet au 1er mars 2004, tous ses contrats d'assurances hospitalisation | plichten van haar verzekeringscontracten hospitalisatie (individueel |
(collectif et individuel), à l'entreprise « DKV Belgium » (code | en collectief) overdraagt aan de onderneming « DKV Belgium » |
administratif 0739), société anonyme, dont le siège social est situé | (administratief codenummer 0739), naamloze vennootschap, waarvan de |
avenue Bisschoffsheim 1-8, à 1000 Bruxelles. | maatschappelijke zetel is gevestigd Bisschoffsheimlaan 1-8, te 1000 |
La cession approuvée par la Commission bancaire, financière et des | Brussel. De door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen |
Assurances est réalisée valablement à l'égard de tous les preneurs, | goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien van alle verzekeringsnemers, |
assurés et tous tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet | de verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 |
1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). (6731) | juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
(6731) |