← Retour vers "Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession
partielle des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par
décision du Comité de Direction de l'Offic Cette
opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à l'égard de tous les bénéficiair(...)"
Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession partielle des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de l'Offic Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à l'égard de tous les bénéficiair(...) | Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité v De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Office de Contrôle des Assurances | Controledienst voor de Verzekeringen |
Acte d'approbation de la convention relative à une cession partielle | Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke |
des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une | overdracht van rechten en verplichtingen tussen een |
entreprise d'assurances | voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming |
Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des | Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de |
Assurances en date du 22 décembre 2003, est approuvée la convention du | Verzekeringen, op datum van 22 december 2003, wordt goedgekeurd de |
14 novembre 2002 par laquelle l'association sans but lucratif « Caisse | overeenkomst van 14 november 2002, waarbij de vereniging zonder |
sociale Unilever » (code administratif : 50.126) dont le siège social | winstoogmerk « Unilever Sociale Kas » (administratief codenummer : |
est situé boulevard de l'Humanité 292, à 1190 Bruxelles, transfère, | 50.126) waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Humaniteitslaan |
avec effet au 3 mai 2002, la totalité des droits et obligations | 292, te 1190 Brussel, op datum van 3 mei 2002, het geheel van de |
rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de | |
résultant des engagements de prévoyance à l'égard des ouvriers qui ont | voorzorgsverbintenissen ten aanzien van de arbeiders die overgegaan |
été transférés de la division DiverseyLever (Unilever Belgium S.A.) à | zijn van de divisie DiverseyLever (Unilever Belgium N.V.) naar Johnson |
Johnson Wax Professional S.P.R.L., à la société anonyme « Fortis AG » | Wax Professional B.V.B.A., overdraagt aan de naamloze vennootschap « |
(code administratif : 079) dont le siège social est situé boulevard E. | Fortis AG » (administratief codenummer : 079) waarvan de |
Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles. | maatschappelijke zetel is gevestigd E. Jacqmainlaan 53, te 1000 |
Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | Brussel. De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). (450) | 14 mei 1985). (450) |