← Retour vers "Office de contrôle des assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession
partielle des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par
décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 4 décembre 20(...)"
Office de contrôle des assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession partielle des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 4 décembre 20(...) | Controledienst voor de verzekeringen Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité v De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Office de contrôle des assurances | Controledienst voor de verzekeringen |
Acte d'approbation de la convention relative à une cession partielle | Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke |
des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une | overdracht van rechten en verplichtingen tussen een |
entreprise d'assurances | voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming |
Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des | Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de |
Assurances en date du 4 décembre 2003, est approuvée la convention du | Verzekeringen, op datum van 4 december 2003, wordt goedgekeurd de |
13 octobre 2003 par laquelle l'association sans but lucratif « Caisse | overeenkomst van 13 oktober 2003, waarbij de vereniging zonder |
de Pensions Tractebel » (code administratif : 50.149) dont le siège | winstoogmerk « Pensioenkas Tractebel » (administratief codenummer : |
social est situé place du Trône 1, à 1000 Bruxelles, transfère avec | 50.149) waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Troonplein 1, |
effet au 1er janvier 2003, la totalité des droits et obligations | te 1000 Brussel, op datum van 1 januari 2003, het geheel van de |
résultant des engagements de prévoyance à l'égard du personnel du | rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de |
voorzorgsverbintenissen ten aanzien van het personeel van de nieuwe | |
nouveau compartiment Direction Corporate, à la société anonyme « | afdeling Direction Corporate, overdraagt aan de naamloze vennootschap |
Contassur » (code administratif : 952) dont le siège social est situé | « Contassur », (administratief codenummer : 952) waarvan de |
place du Trône 1, à 1000 Bruxelles. | maatschappelijke zetel is gevestigd Troonplein 1, te 1000 Brussel. |
Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). (35185) | 14 mei 1985). (35185) |