← Retour vers "Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession
des droits et obligations entre deux fonds de pensions Par décision du Comité de Direction
de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 12 juin Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement
à l'égard de tous les bénéficiair(...)"
Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession des droits et obligations entre deux fonds de pensions Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 12 juin Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à l'égard de tous les bénéficiair(...) | Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een overdracht van rechten en verplichtingen tussen twee pensioenfondsen Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen, op De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession des droits et obligations entre deux fonds de pensions Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 12 juin 2003, est approuvée la convention du 16 avril 2003 par laquelle l'association sans but lucratif « Fonds de pension Vermeulen-Raemdonck » (code administratif : 50.535) dont le | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een overdracht van rechten en verplichtingen tussen twee pensioenfondsen Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 12 juni 2003, wordt goedgekeurd de overeenkomst van 16 april 2003, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Fonds de pension Vermeulen-Raemdonck » (administratief codenummer : 50.535) waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd |
siège social est situé rue du Commerce 10, à 1000 Bruxelles, transfère | Handelsstraat 10, te 1000 Brussel, binnen een termijn van dertig dagen |
dans un délai maximum de trente jours à compter de la date de | volgend op de datum van publicatie van deze beslissing, het geheel van |
publication de la présente décision, la totalité des droits et | de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de |
obligations résultant des engagements de prévoyance, à l'association | voorzorgsverbintenissen, overdraagt aan de vereniging zonder |
sans but lucratif « Pensions complémentaires d'ING Belgique » (code | winstoogmerk « Aanvullende pensioenen van ING België » (administratief |
administratif : 50.006), dont le siège social est situé avenue Marnix | codenummer : 50.006) waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd |
24, à 1000 Bruxelles. | Marnixlaan 24, te 1000 Brussel. |
Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). (25878) | 14 mei 1985). (25878) |