← Retour vers "Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la convention relative à une cession
partielle des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par
décision du Conseil de l'Office de Contrô Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à l'égard
de tous les bénéficiair(...)"
Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la convention relative à une cession partielle des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par décision du Conseil de l'Office de Contrô Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à l'égard de tous les bénéficiair(...) | Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming Bij beslissing van de Raad van de Con De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la convention relative à une cession partielle des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 25 février 2002, est approuvée la convention du 17 décembre 2001 par laquelle l'association sans but lucratif « Fonds de Pension Union » (code administratif : 50.125), dont le siège social est situé | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen op datum van 25 februari 2002 wordt goedgekeurd de overeenkomst van 17 december 2001, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Pensioenfonds Union » (administratief codenummer : 50.125), waarvan de |
boulevard de l'Humanité 292, à 1190 Bruxelles, transfère avec effet au | maatschappelijke zetel is gevestigd Humaniteitslaan 292, te 1190 |
2 octobre 2000, la totalité des droits et obligations résultant des | Brussel, op datum van 2 oktober 2000, het geheel van de rechten en |
verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten | |
engagements de prévoyance à l'égard des employés de la S.A. Unipro | aanzien van de bedienden van Unipro Division of CSM Belgium N.V., |
Division of CSM Belgium, à la société anonyme « Fortis AG » (code | overdraagt aan de naamloze vennootschap « Fortis AG » (administratief |
administratif : 079), dont le siège social est situé boulevard E. | codenummer : 079), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd E. |
Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles. | Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel. |
Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). (5613) | 14 mei 1985). (5613) |
Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date | Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen |
du 25 février 2002 est approuvée la convention du 17 décembre 2001 par | op datum van 25 februari 2002 wordt goedgekeurd de overeenkomst van 17 |
laquelle l'association sans but lucratif « Fonds de Pension Union » | december 2001, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « |
(code administratif : 50.125), dont le siège social est situé | Pensioenfonds Union » (administratief codenummer : 50.125), waarvan de |
boulevard de l'Humanité 292, à 1190 Bruxelles, transfère avec effet au | maatschappelijke zetel is gevestigd Humaniteitslaan 292, te 1190 |
1er mai 2001, la totalité des droits et obligations résultant des | Brussel, op datum van 1 mei 2001, het geheel van de rechten en |
verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten | |
engagements de prévoyance à l'égard des employés de Unilever qui ont | aanzien van de bedienden van Unilever die getransfereerd werden naar |
été transférés à Campbell Foods Belgium, à la société anonyme « Fortis | Campbell Foods Belgium, overdraagt aan de naamloze vennootschap « |
AG » (code administratif : 079), dont le siège social est situé | Fortis AG » (administratief codenummer : 079), waarvan de |
boulevard E. Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles. | maatschappelijke zetel is gevestigd E. Jacqmainlaan 53, te 1000 |
Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | Brussel. De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). (5614) | 14 mei 1985). (5614) |
Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date | Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen |
du 25 février 2002 est approuvée la convention du 17 décembre 2001 par | op datum van 25 februari 2002 wordt goedgekeurd de overeenkomst van 17 |
laquelle l'association sans but lucratif « Caisse sociale Unilever » | december 2001, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Unilever |
(code administratif : 50.126), dont le siège social est situé | Sociale Kas » (administratief codenummer : 50.126), waarvan de |
boulevard de l'Humanité 292, à 1190 Bruxelles, transfère avec effet au | maatschappelijke zetel is gevestigd Humaniteitslaan 292, te 1190 |
2 octobre 2000, la totalité des droits et obligations résultant des | Brussel, op datum van 2 oktober 2000, het geheel van de rechten en |
verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten | |
engagements de prévoyance à l'égard des ouvriers de la S.A. Unipro | aanzien van de arbeiders van Unipro Division of CSM Belgium N.V., |
Division of CSM Belgium, à la société anonyme « Fortis AG » (code | overdraagt aan de naamloze vennootschap « Fortis AG » (administratief |
administratif : 079), dont le siège social est situé boulevard E. | codenummer : 079), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd E. |
Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles. | Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel. |
Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). (5615) | 14 mei 1985). (5615) |
Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date | Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen |
du 25 février 2002 est approuvée la convention du 30 juin 2001 par | op datum van 25 februari 2002 wordt goedgekeurd de overeenkomst van 30 |
laquelle l'association sans but lucratif « Pensioenfonds BP » (code | juni 2001, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Pensioenfonds |
administratif : 50.406), dont le siège social est situé Nieuwe Weg 1, | BP » (administratief codenummer : 50.406), waarvan de maatschappelijke |
à 2060 Zwijndrecht, transfère avec effet au 1er juillet 2001, la | zetel is gevestigd Nieuwe Weg 1, te 2060 Zwijndrecht, op datum van 1 |
juli 2001, het geheel van de rechten en verplichtingen die | |
totalité des droits et obligations résultant des engagements de | voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten aanzien van de |
prévoyance à l'égard des participants de BP Trading qui ont été | deelnemers van BP Trading die getransfereerd werden naar de N.V. |
transférés à la S.A. Gemini Petroleum, à la société anonyme « Fortis | Gemini Petroleum, overdraagt aan de naamloze vennootschap « Fortis AG |
AG », dont le siège social est situé boulevard E. Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles. | », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd E. Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel. |
Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). (5616) | 14 mei 1985). (5616) |