← Retour vers "Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation d'une cession des droits et obligations
d'une entreprise d'assurances Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances,
en date du 2 juillet 2001, est approuvée la scissio -
« Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2); - « Corps de véhicules terrestres, (...)"
Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 2 juillet 2001, est approuvée la scissio - « Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2); - « Corps de véhicules terrestres, (...) | Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 2 juli 2001 - « Ongevallen » (tak 1); - « Ziekte » (tak 2); - « Voertuigcasco met uitzondering van roll(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Office de Contrôle des Assurances | Controledienst voor de Verzekeringen |
Acte d'approbation d'une cession | Akte tot goedkeuring van een overdracht |
des droits et obligations d'une entreprise d'assurances | van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming |
Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en | Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de |
date du 2 juillet 2001, est approuvée la scission de l'entreprise « | Verzekeringen, op datum van 2 juli 2001, wordt de splitsing van de |
Sunassistance » (code administratif numéro 0847), société anonyme, | onderneming « Sunassistance » (administratief codenummer 0847), |
naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd | |
dont le siège social est situé Torhoutsesteenweg 52, te 8400 Oostende, | Torhoutsesteenweg 52, te 8400 Oostende, goedgekeurd, waardoor de |
par laquelle les droits et obligations des contrats d'assurances | rechten en verplichtingen van de verzekeringscontracten behorende tot |
découlant des branches : | de takken : |
- « Accidents » (branche 1); | - « Ongevallen » (tak 1); |
- « Maladie » (branche 2); | - « Ziekte » (tak 2); |
- « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche | - « Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » |
3); | (tak 3); |
- « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6); | - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); |
- « Autres dommages aux biens » (branche 9); | - « Andere schade aan goederen » (tak 9); |
- « R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12); | - « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12); |
- « R.C. générale » (branche 13); | - « Algemene B.A. » (tak 13); |
- « Caution » (branche 15); | - « Borgtocht » (tak 15); |
- « Pertes pécuniaires diverses » (branche 16); | - « Diverse geldelijke verliezen » (tak 16); |
- « Assistance » (branche 18), | - « Hulpverlening » (tak 18), |
sont transmis à l'entreprise « Artas » (code administratif numéro | overgaan naar de onderneming « Artas » (administratief codenummer |
0847), société anonyme, dont le siège social est situé | 0847), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is |
Torhoutsesteenweg 52, te 8400 Oostende. | gevestigd Torhoutsesteenweg 52, te 8400 Oostende. |
La scission approuvée par l'Office est réalisée valablement à l'égard | De door de Controledienst goedgekeurde splitsing geldt ten aanzien van |
de tous les preneurs, les assurés et de tous les tiers intéressés | alle verzekeringsnemers, de verzekerden en alle betrokken derden |
(article 76 de la loi du 9 juillet 1975, relative au contrôle des | (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
entreprises d'assurances). (31973) | verzekeringsondernemingen). (31973) |