← Retour vers "Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la cession des droits et obligations
d'une entreprise d'assurances Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances,
en date du 15 juin 1998, est approu(...)"
Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 15 juin 1998, est approu(...) | Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen op datum van 15 juni 1998, wo De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien van alle verzekerden en alle be(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Office de Contrôle des Assurances | Controledienst voor de Verzekeringen |
Actes d'approbation de la cession des droits et obligations d'une | Akten tot goedkeuring van de overdracht van de rechten en |
entreprise d'assurances | verplichtingen van een verzekeringsonderneming |
Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en | Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen |
date du 15 juin 1998, est approuvée la convention par laquelle la | op datum van 15 juni 1998, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor |
société britannique « Andrew Weir Insurance Company Limited » (code | de Britse onderneming « Andrew Weir Insurance Company Limited » |
administratif numéro 0958), société en concordat, dont le siège | (administratief codenummer 0958), onderneming in gerechtelijk akkoord, |
d'exploitation en Belgique est situé rue des Augustins 1, à 1000 | waarvan de uitbatingszetel in België is gevestigd Augustijnenstraat 1, |
Bruxelles, cède, à la date du 1er janvier 1997, l'ensemble des droits | te 1000 Brussel, op datum van 1 januari 1997, het geheel overdraagt |
et obligations des contrats d'assurances de la succursale à | van de rechten en verplichtingen van de verzekeringscontracten van het |
l'entreprise « AGF/L'Escaut » (code administratif numéro 0097), | bijkantoor aan de onderneming « AGF/De Schelde » (administratief |
société anonyme, dont le siège social est situé rue de Laeken 35, à | codenummer 0097), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke |
1000 Bruxelles. | zetel is gevestigd Lakensestraat 35, te 1000 Brussel. |
La cession approuvée par l'Office est réalisée valablement à l'égard | De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien |
de tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la | van alle verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet |
loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances). (20251) | verzekeringsondernemingen). (20251) |
Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en | Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de |
date du 15 juin 1998, est approuvée la convention par laquelle | Verzekeringen, op datum van 15 juni 1998, wordt de overeenkomst |
l'entreprise « Assurances Groupe Josi » (code administratif numéro | goedgekeurd waardoor de onderneming « Assuranties Groep Josi » |
0497), société anonyme, dont le siège social est situé rue Colonel | (administratief codenummer 0497), naamloze vennootschap, waarvan de |
maatschappelijke zetel is gevestigd Kolonel Bourgstraat 135-139, te | |
Bourg 135-139, à 1140 Bruxelles, cède, à la date du 1er janvier 1998, | 1140 Brussel, op datum van 1 januari 1998, het geheel van de rechten |
l'ensemble des droits et obligations des contrats d'assurances du | en plichten overdraagt van de verzekeringscontracten behorende tot de |
portefeuile « Transport » à l'entreprise « Winterthur-Europe | portefeuille « Transport » aan de onderneming « Winterthur-Europe |
Assurances » (code administratif numéro 00667), société anonyme, dont | Verzekeringen » (administratief codenummer 0067), naamloze |
le siège social est situé avenue des Arts 56, à 1000 Bruxelles. | vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Kunstlaan 56, te 1000 Brussel. |
La cession approuvée par l'Office est réalisée valablement à l'égard | De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien |
de tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la | van alle verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet |
loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances). (20252) | verzekeringsondernemingen). (20252) |
Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en | Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de |
date du 15 juin 1998, est approuvée la convention par laquelle | Verzekeringen, op datum van 15 juni 1998, wordt de overeenkomst |
l'entreprise « Assurances Groupe Josi » (code administratif numéro | goedgekeurd waardoor de onderneming « Assuranties Groep Josi » |
0497), société anonyme, dont le siège social est situé rue Colonel | (administratief codenummer 0497), naamloze vennootschap, waarvan de |
maatschappelijke zetel is gevestigd Kolonel Bourgstraat 135-139, te | |
Bourg 135-139, à 1140 Bruxelles, cède, à la date du 1er janvier 1998, | 1140 Brussel, op datum van 1 januari 1998, het geheel van de rechten |
l'ensemble des droits et obligations des contrats d'assurances du | en plichten overdragt van de verzekeringscontracten behorende tot de |
portefeuille « Vie » à l'entreprise « Winterthur-Europe Assurances » | portefeuille « Leven » aan de onderneming « Winterthur-Europe |
(code administratif numéro 0067), société anonyme, dont le siège | Verzekeringen » (administratief codenummer 0067), naamloze |
social est situé avenue des Arts 56, à 1000 Bruxelles. | vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Kunstlaan 56, te 1000 Brussel. |
La cession approuvée par l'Office est réalisée valablement à l'égard | De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien |
de tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la | van alle verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet |
loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances). (20253) | verzekeringsondernemingen). (20253) |
Par décision du Conseil d'Office de Contrôle des Assurances, en date | Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de |
du 15 juin 1998, est approuvée la convention par laquelle la « Caisse | Verzekeringen, op datum van 15 juni 1998, wordt goedgekeurd de |
overeenkomst waardoor de « Gemeenschappelijke Verzekeringskas van het | |
Commune d'Assurance du Notariat » (code administratif numéro 1527), | Notariaat » (administratief codenummer 1527), gemeenschappelijke kas, |
caisse commune, dont le siège social est situé rue de la Montagne | waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Bergstraat 30/32, te |
30/32, à 1000 Bruxelles, cède, à la date du 1er janvier 1998, | 1000 Brussel, op datum van 1 januari 1998, het geheel van de |
l'ensemble du portefeuille d'assurances relatif aux opérations visées | verzekeringsportefeuille overdraagt betreffende de verrichtingen |
par l'arrêté royal du 14 mai 1969 concernant l'octroi d'avantages | bedoeld bij koninklijk besluit van 14 mei 1969 tot toekenning van |
extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 | buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk |
du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des | besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en |
travailleurs salariés, à l'entreprise « C.G.E.R. Assurances » (code | overlevingspensioen voor werknemers, aan de onderneming « A.S.L.K. |
administratif numéro 0394), société anonyme, dont le siège social est | Verzekeringen » (administratief codenummer 0394), naamloze |
vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd | |
situé rue du Fossé aux Loups 48, à 1000 Bruxelles. | Wolvengracht 48, te 1000 Brussel. |
La cession approuvée par l'Office est réalisée valablement à l'égard | De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien |
de tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la | van alle verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet |
loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances). (20254). | verzekeringsondernemingen). (20254) |