← Retour vers "Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation,
eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, eau destinée à la consommation
humaine, eaux résiduaires, sol, b(...) Conformément
à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'ar(...)"
Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, eau destinée à la consommation humaine, eaux résiduaires, sol, b(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'ar(...) | Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater,oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, water bestemd voor menselijke consumptie, afvalwater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afv(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig art(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, eau destinée à la consommation humaine, eaux résiduaires, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, bruit, radiations non-ionisantes suivant leur accréditation | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater,oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, water bestemd voor menselijke consumptie, afvalwater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, geluid, niet-ioniserende stralingen volgens hun accreditatie |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS ANALYTICO | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS |
BV est agréé par l'arrêté ministériel du 20 octobre 2015 et modifié | ANALYTICO BV erkend door het ministerieel besluit van 20 oktober 2015 |
par l' arrêté ministériel du 28 mars 2017 et la décision du 19 octobre | en gewijzigd door de ministeriële besluit van 28 maart 2017 en de |
2021 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | beslissing van 19 oktober 2021 voor de parameters en voor de domeinen |
l'annexe n° L 010 au certificat d'accréditation RAAD VOOR ACCREDITATIE | zoals opgenomen in de bijlage nr. L 010 bij het |
n° L 010 valable jusqu'au 1er avril 2022. | accreditatiecertificaat RAAD VOOR ACCREDITATIE nr. L 010 geldig tot 1 |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | april 2022. Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SOCOR S.A.S est | ondertekeningvan de akten van de Regering, wordt het laboratorium |
agréé par l'arrêté ministériel du 28 septembre 2010 et modifié par les | SOCOR S.A.S erkend door het ministerieel besluit van 28 september 2010 |
arrêtés ministériels des 13 octobre 2011, 13 juin 2016 et la décision | en gewijzigd door de ministeriële besluiten van 13 oktober 2011, 13 |
13 octobre 2021 pour les paramètres et pour les domaines tels que | juni 2016 en de beslising van 13 oktober 2021 voor de parameters en |
repris dans l'annexe n° 1-0273 rév. 21 au certificat d'accréditation | voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. 1-0273 rév. 21 bij |
COFRAC n° 1-0273 rév. 21 valable jusqu'au 31 mars 2026. | het accreditatiecertificaat COFRAC nr. 1-0273 rév. 21 geldig tot 31 |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | maart 2026. Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire AL-WEST BV est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium AL-WEST BV erkend |
agréé par l'arrêté ministériel du 09 mai 2017 et modifié par l'arrêté | door het ministerieel besluit van 09 mei 2017 en gewijzigd door de |
ministériel du 29 octobre 2020 et la décision du 13 octobre 2021 pour | ministeriële besluit van du 29 oktober 2020 en de beslissing van 13 |
les paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° L | oktober 2021 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in |
005 au certificat d'accréditation RAAD VOOR ACCREDITATIE n° L 005 | de bijlage nr. L 005 bij het accreditatiecertificaat RAAD VOOR |
valable jusqu'au 1er septembre 2024. | ACCREDITATIE nr. L 005 geldig tot 1 september 2024. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SGS ENVIRONMENTAL | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SGS ENVIRONMENTAL |
ANALYTICS B.V. est agréé par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2012 | ANALYTICS B.V. erkend door het ministerieel besluit van 20 juli 2012 |
et modifié par les arrêtés ministériels des 14 mars 2013, le 12 mai | en gewijzigd door de ministeriële besluit van 14 maart 2013, 12 mei |
2014, le 29 janvier 2015, le 18 avril 2018, le 25 mars 2019, le 23 | 2014, 29 januari 2015, 18 april 2018, 25 maart 2019, 23 december 2020 |
décembre 2020 et la décision du 13 octobre 2021 pour les paramètres et | en de beslissing van 13 oktober 2021 voor de parameters en voor de |
pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° L028 au certificat | domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. L028 bij het |
d'accréditation RAAD VOOR ACCREDITATIE n° L028 valable jusqu'au 01 | accreditatiecertificaat RAAD VOOR ACCREDITATIE nr. L028 geldig tot 01 |
mars 2023. | maart 2023. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire VIVAQUA SCRL est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium VIVAQUA SCRL |
agréé par l'arrêté ministériel du 17 octobre 2012, modifié par les | erkend door het ministerieel besluit van 17 oktober 2012 en gewijzigd |
arrêtés ministériels des 18 juin 2013, le 11 avril 2016, le 24 février | door de ministeriële besluit van 18 juni 2013, 11 april 2016, |
2017, le 03 juin 2019, 18 janvier 2021 et la décision du 19 octobre | 24 februari 2017, 03 juni 2019, 18 januari 2021 en de beslissing van |
2021 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | 19 oktober 2021 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
l'annexe n° 076-TEST au certificat d'accréditation BELAC n° 076-TEST | in de bijlage nr. 076-TEST bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. |
valable jusqu'au 11 mai 2024. | 076-TEST geldig tot 11 mei 2024. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS ACMAA | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS ACMAA |
TESTING est agréé par l'arrêté ministériel du 25 mars 2019 et modifié | TESTING erkend door het ministerieel besluit van 25 maart 2019 en de |
par la décision du 13 octobre 2021 pour les paramètres et pour les | beslissing van 13 oktober 2021 voor de parameters en voor de domeinen |
domaines tels que repris dans l'annexe n° L376 au certificat | zoals opgenomen in de bijlage nr. L376 bij het accreditatiecertificaat |
d'accréditation RAAD VOOR ACCREDITATIE n° L376 valable jusqu'au 01 mars 2025. | RAAD VOOR ACCREDITATIE nr. L376 geldig tot 01 maart 2025. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire LARECO S.A. est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium LARECO S.A. |
agréé par l'arrêté ministériel du 08 avril 2008 et modifié par les | erkend door het ministerieel besluit van 08 april 2008 en gewijzigd |
arrêtés ministériels des 7 septembre 2011, le 15 décembre 2011, le 12 | door de ministeriële besluit van 7 september 2011, 15 december 2011, |
mai 2015, le 14 juillet 2016, le 11 juillet 2017 et par la décision du | 12 mei 2015, 14 juli 2016, 11 juli 2017 en de beslissing van 14 |
14 décembre 2021 pour les paramètres et pour les domaines tels que | december 2021 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
repris dans l'annexe n° 062-TEST au certificat d'accréditation BELAC | in de bijlage nr. 062-TEST bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. |
n° 062-TEST valable jusqu'au 27 juillet 2026. | 062-TEST geldig tot 27 juli 2026. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire BRULABO s.c.r.l, | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium BRULABO s.c.r.l, |
est agréé par l'arrêté ministériel du 1er février 2008 et modifié par | erkend door het ministerieel besluit van 1 februari 2008 en gewijzigd |
les arrêtés ministériels des 19 octobre 2011, 14 décembre 2012, 13 | door de ministeriële besluit van 19 oktober 2011, 14 december 2012, 13 |
juin 2016 et par la décision du 14 décembre 2021 pour les paramètres | juni 2016 en de beslissing van 14 december 2021 voor de parameters en |
et pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° 348-TEST au | voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. 348-TEST bij het |
certificat d'accréditation BELAC n° 348-TEST valable jusqu'au 29 juin 2026. | accreditatiecertificaat BELAC nr. 348-TEST geldig tot 29 juni 2026. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire BODEMKUNDIGE | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium BODEMKUNDIGE |
DIENST van BELGIE v.z.w. est agréé par l'arrêté ministériel du 25 | DIENST van BELGIE v.z.w. erkend door het ministerieel besluit van 25 |
septembre 2015 modifié par les arrêtés ministériels des 16 mars 2017, | september 2015 en gewijzigd door de ministeriële besluit van 16 maart |
16 avril 2018, 12 mars 2021 et par la décision du 14 décembre 2021 | 2017, 16 april 2018, 12 maart 2021 en de beslissing van 14 december |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe | 2021 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de |
n° 127-TEST au certificat d'accréditation BELAC n° 127-TEST valable | bijlage nr. 127-TEST bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. |
jusqu'au 14 octobre 2026. | 127-TEST geldig tot 14 oktober 2026. |