← Retour vers "Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation,
eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, eau destinée à la consommation
humaine, eaux résiduaires, sol, b(...) Conformément
à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'ar(...)"
Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, eau destinée à la consommation humaine, eaux résiduaires, sol, b(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'ar(...) | Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater,oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, water bestemd voor menselijke consumptie, afvalwater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afv(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig art(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, eau destinée à la consommation humaine, eaux résiduaires, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, bruit, radiations non-ionisantes suivant leur accréditation | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater,oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, water bestemd voor menselijke consumptie, afvalwater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, geluid, niet-ioniserende stralingen volgens hun accreditatie |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SYNLAB ANALYTICS & | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SYNLAB ANALYTICS |
SERVICES B.V. (HOOGVLIET) est agréé par l'arrêté ministériel du 20 | & SERVICES B.V. (HOOGVLIET) erkend door het ministerieel besluit van |
juillet 2012 et modifié par les arrêtés ministériels des 14 mars 2013, | 20 juli 2012 en gewijzigd door de ministeriële besluiten van 14 maart |
12 mai 2014, 29 janvier 2015, 18 avril 2018, 25 mars 2019 et 23 | 2013, 12 mei 2014, 29 januari 2015, 18 april 2018, 25 maart 2019 en 23 |
décembre 2020 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris | december 2020 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
dans l'annexe n° L028 au certificat d'accréditation RAAD VOOR | in de bijlage n° L028 bij het accreditatiecertificaat RAAD VOOR |
ACCREDITATIE n° L028 valable jusqu'au 01 mars 2023. | ACCREDITATIE nr. L028 geldig tot 01 maart 2023. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature desactes du Gouvernement, le laboratoire SERVACO NV est | ondertekeningvan de akten van de Regering, wordt het laboratorium |
agréé par l'arrêté ministériel du 13 juillet 2012 et modifié par les | SERVACO NV erkend door het ministerieel besluit van 13 juli 2012 en |
arrêtés ministériels des 10 juillet 2014, 04 mars 2015, 11 avril 2016, | gewijzigd door de ministeriële besluiten van 10 juli 2014, 4 maart |
5 décembre 2017, 15 novembre 2018, 29 août 2019, 21 février 2020, 27 | 2015, 11 april 2016, 5 december 2017, 15 november 2018, 29 augustus |
août 2020 et 10 juin 2021 pour les paramètres et pour les domaines | 2019, 21 februari 2020, 27 augustus 2020 en 10 juni 2021 voor de |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage 052-TEST | |
tels que repris dans l'annexe n° 052-TEST version 15 au certificat | versie 15 bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. 052-TEST geldig |
d'accréditation BELAC n° 052-TEST valable jusqu'au 24 mars 2021. | tot 24 maart 2021. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire LABORELEC est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium LABORELEC erkend |
agréé par l'arrêté ministériel du 05 mai 2020 pour les paramètres et | door het ministerieel besluit van 05 mei 2020 voor de parameters en |
pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° 002-TEST version 10 | voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. 002-TEST versie 10 |
au certificat d'accréditation BELAC n° 002-TEST valable jusqu'au 31 | bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. 002-TEST geldig tot 31 mei |
mai 2021. | 2021. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS FOOD | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS FOOD |
TESTING BELGIUM NV est agréé par l'arrêté ministériel du 3 décembre | TESTING BELGIUM NV erkend door het ministerieel besluit van 3 december |
2013 et modifié par les arrêtés ministériels des 19 janvier 2015, 21 | 2013 en gewijzigd door de ministeriële besluiten van 19 januari 2015, |
novembre 2016, 18 avril 2018, 29 août 2019 et 27 août 2020, pour les | 21 november 2016, 18 april 2018, 29 augustus 2019 en 27 augustus 2020 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° | voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage |
481-TEST version 18 au certificat d'accréditation BELAC n° 481-TEST | nr. 481-TEST versie 18 bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. |
valable jusqu'au 14 juillet 2024. | 481-TEST geldig tot 14 juli 2024. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SERVACO FOOD | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SERVACO FOOD |
CONTROL NV est agréé par l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 | CONTROL NV erkend door het ministerieel besluit van 25 november 2016 |
modifié par les arrêtés ministériels des 24 janvier 2017, 09 mai 2017, | en gewijzigd door de ministeriële besluiten van 24 januari 2017, 09 |
29 août 2019, 28 novembre 2019, 12 novembre 2020 et 15 février 2021 | mei 2017, 29 augustus 2019, 28 november 2019, 12 november 2020 en 15 |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe | februari 2021voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in |
n° 080-TEST version 21 au certificat d' accréditation BELAC n° | de bijlage nr. 080-TEST versie 21 bij het accreditatiecertificaat |
080-TEST valable jusqu'au 14 juin 2024. | BELAC nr. 080-TEST geldig tot 14 juni 2024. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire ODOMETRIC SA est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium ODOMETRIC SA |
agréé par l'arrêté ministériel du 03 décembre 2014 modifié par les | erkend door het ministerieel besluit 03 december 2014 en gewijzigd |
arrêtés ministériels des 05 décembre 2016 et 18 février 2020 pour les | door de ministeriële besluiten van 05 december 2016 en 18 februari |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe BELAC n° | 2020 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de |
588-TEST version 2 au certificat d'accréditation BELAC n° 588-TEST | bijlage nr. 588-TEST versie 2 bij het accreditatiecertificaat BELAC |
valable jusqu'au 14 septembre 2024. | nr. 588-TEST geldig tot 14 september 2024. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire INISMA est agréé | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium INISMA erkend |
par l'arrêté ministériel du 02 octobre 2018 modifié par les arrêtés | door het ministerieel besluit 02 oktober 2018 en gewijzigd door de |
ministériels des 24 février 2020 et 05 mai 2020 pour les paramètres et | ministeriële besluiten van 24 februari 2020 en 05 mei 2020 voor de |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. | |
pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° 032-TEST version 17 | 032-TEST versie 17 bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. 032-TEST |
au certificat d'accréditation BELAC n° 032-TEST valable jusqu'au 11 | geldig tot 11 november 2024. |
novembre 2024. | |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire VINÇOTTE est agréé | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium VINÇOTTE erkend |
par l'arrêté ministériel du 22 avril 2015 modifié par les arrêtés | door het ministerieel besluit 22 april 2015 en gewijzigd door de |
ministériels des 28 juillet 2015, 12 octobre 2016, 18 avril 2018 et 14 | ministeriële besluiten van 28 juli 2015, 12 oktober 2016, 18 april |
janvier 2020 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris | 2018 en 14 januari 2020 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
dans l'annexe n° 016-TEST version 15 au certificat d'accréditation | opgenomen in de bijlage nr. 016-TEST versie 15 bij het |
BELAC n° 016-TEST valable jusqu'au 30 décembre 2024. | accreditatiecertificaat BELAC nr. 016-TEST geldig tot 30 december |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | 2024. Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire AL-WEST BV est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium AL-WEST BV erkend |
agréé par l'arrêté ministériel du 09 mai 2017 modifié par l'arrêté | door het ministerieel besluit 09 mei 2017 en gewijzigd door de |
ministériel du 29 octobre 2020 pour les paramètres et pour les | ministeriële besluite van 29 oktober 2020 voor de parameters en voor |
de domeinen zoals opgenomen in de bijlage bij het | |
domaines tels que repris dans l'annexe nr. L005 au certificat | accreditatiecertificaat nr. L005 Raad Voor de Accreditatie nr. L005 |
d'accréditation Raad Voor de Accreditatie n° L005, valable jusqu'au 01 juin 2021. | geldig tot 01 juni 2021. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire TAUW BELGIE NV est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium TAUW BELGIE NV |
agréé par l'arrêté ministériel du 25 mars 2015 modifié par les arrêtés | erkend door het ministerieel besluit 25 maart 2015 en gewijzigd door |
ministériels des 18 décembre 2015 et 27 novembre 2020 pour les | de ministeriële besluiten van 18 december 2015 en 27 november 2020 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° | voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage |
473-TEST version 8 au certificat d'accréditation BELAC n° 473-TEST | nr. 473-TEST versie 8 bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. |
valable jusqu'au 31 octobre 2025. | 473-TEST geldig tot 31 oktober 2025. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SGS FOOD ANALYTICS | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SGS FOOD |
B.V est agréé par l'arrêté ministériel du 02 décembre 2016 modifié par | ANALYTICS B.V erkend door het ministerieel besluit 02 december 2016 en |
les arrêtés ministériels des 21 aout 2018, 16 avril 2020 et le 29 juin | gewijzigd door de ministeriële besluiten van 21 augustus 2018, 16 |
2021 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | april 2020 en 29 juni 2021 voor de parameters en voor de domeinen |
l'annexe au certificat d'accréditation RAAD VOOR ACCREDIDATIE n° L106 | zoals opgenomen in de bijlage nr. L106 bij het accreditatiecertificaat |
valable jusqu'au 01 février 2024. | RAAD VOOR ACCREDIDATIE nr. L106, geldig tot 01 februari 2024. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire ECCA NV est agréé | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium ECCA NV erkend |
par l'arrêté ministériel du 03 octobre 2014 modifié par les arrêtés | door het ministerieel besluit 03 oktober 2014 en gewijzigd door de |
ministériels des 12 mai 2016, 21 novembre 2016 et 14 mai 2020 pour les | ministeriële besluiten van 12 mei 2016, 21 november 2016 en 14 mei |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° | 2020 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de |
051-TEST version 29 au certificat d'accréditation BELAC n° 051-TEST | bijlage nr. 051-TEST versie 29 bij het accreditatiecertificaat BELAC |
valable jusqu'au 31 janvier 2025. | nr. 051-TEST geldig tot 31 januari 2025. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire BIOTOX est agréé | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium BIOTOX erkend |
par l'arrêté ministériel du 17 juillet 2020 pour les paramètres et | door het ministerieel besluit 17 juli 2020 voor de parameters en voor |
pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° 179-TEST version | |
20/2 au certificat d'accréditation BELAC n° 179-TEST valable jusqu'au | de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. 179-TEST versie 20/2 bij |
31 janvier 2025. | het accreditatiecertificaat BELAC nr. 179-TEST geldig tot 31 januari |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | 2025. Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EURACETA SA est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EURACETA SA |
agréé par l'arrêté ministériel du 14 juillet 2020 pour les paramètres | erkend door het ministerieel besluit van 14 juli 2020 voor de |
et pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° 092-TEST version | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. |
16 au certificat d'accréditation BELAC n° 092-TEST valable jusqu'au 17 | 092-TEST versie 16 bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. 092-TEST |
novembre 2024. | geldig tot 17 november 2024. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire INASEP est agréé | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium INASEP erkend |
par l'arrêté ministériel du 24 février 2020 les paramètres et pour les | door het ministerieel besluit van 24 februari 2020 voor de parameters |
domaines tels que repris dans l'annexe n° 310-TEST version 14 au | en voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. 310-TEST versie |
certificat d'accréditation BELAC n° 310-TEST valable jusqu'au 02 | 14 bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. 310-TEST geldig tot 02 |
octobre 2024. | oktober 2024. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire ABC EXPERTS SRL | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium ABC EXPERTS SRL |
est agréé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2020 pour les | erkend door het ministerieel besluit van 16 juli 2020 voor de |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. |
386-TEST version 11 au certificat d'accréditation BELAC n° 386-TEST | 386-TEST, versie 11 bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. |
valable jusqu'au 07 décembre 2022. | 386-TEST, geldig tot 07 december 2022. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire GEOS NV est agréé | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium GEOS NV erkend |
par l'arrêté ministériel du 24 février 2020 pour les paramètres et | door het ministerieel besluit van 24 februari 2020 voor de parameters |
en voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. 010-TEST versie | |
pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° 010-TEST version 19 | nr. 19 bij het accreditatiecertificaat BELAC nr. 010-TEST geldig tot |
au certificat d'accréditation BELAC n° 010-TEST valable jusqu'au 09 juillet 2023. | 09 juli 2023. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire Province de Liège | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium Province de Liège |
- Laboratoire provincial Ernest Malvoz est agréé par l'arrêté | - Laboratoire provincial Ernest Malvoz erkend door het ministerieel |
ministériel du 09 mai 2017 modifié par les arrêtés ministériels des 19 | besluit 09 mei 2017 en gewijzigd door de ministeriële besluiten van 19 |
juillet 2017 et 04 février 2021 pour les paramètres et pour les | juli 2017 en 04 februari 2021 voor de parameters en voor de domeinen |
domaines tels que repris dans l'annexe n° 112 TEST version 17 au | zoals opgenomen in de bijlage nr. 112 TEST versie 17 bij het |
certificat d'accréditation BELAC n° 112 TEST valable jusqu'au 15 | accreditatiecertificaat BELAC nr. 112 TEST geldig tot 15 september |
septembre 2025. | 2025. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire L. Iliano BVBA est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium L. Iliano BVBA |
agréé par l'arrêté ministériel du 28 mai 2013 modifié par les arrêtés | erkend door het ministerieel besluit 28 mei 2013 en gewijzigd door de |
ministériels des 19 mai 2016, 31 mars 2020 et le 23 février 2021 pour | ministeriële besluiten van 19 mei 2016, 31 maart 2020 en 23 februari |
les paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° | 2021 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de |
479-TEST version 14 au certificat d'accréditation BELAC n° 479-TEST | bijlage nr. 479-TEST versie 14 bij het accreditatiecertificaat BELAC |
valable jusqu'au 10 décembre 2025. | nr. 479-TEST geldig tot 10 december 2025. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire TERA ENVIRONNEMENT | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium TERA |
est agréé par l'arrêté ministériel du 23 février 2021 pour les | ENVIRONNEMENT erkend door het ministerieel besluit 23 februari 2021 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'annexe n° | voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de bijlage |
1-5598 rév.8 au certificat d'accréditation COFRAC n° 1-5598 valable | nr. ° 1-5598 rév.8. bij het accreditatiecertificaat COFRAC nr. 1-5598 |
jusqu'au 28 février 2023. | geldig tot 28 februari 2023 |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire BODEMKUNDIGE | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium BODEMKUNDIGE |
DIENST van BELGIE v.z.w est agréé par l'arrêté ministériel du 25 | DIENST van BELGIE v.z.w erkend door het ministerieel besluit 25 |
septembre 2015 modifié par les arrêtés ministériels des 16 mars 2017, | september 2015 en gewijzigd door de ministeriële besluiten van 16 |
16 avril 2018 et 12 mars 2021 pour les paramètres et pour les domaines | maart 2017, 16 april 2018 en 12 maart 2021 voor de parameters en voor |
tels que repris dans l'annexe n° 127-TEST version 23 au certificat | de domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. 127-TEST versie 23 bij |
d'accréditation BELAC n° 127-TEST valable jusqu'au 14 octobre 2021. | het accreditatiecertificaat BELAC nr. 127-TESTgeldig tot 14 oktober |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | 2021. Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire VIVAQUA SCRL est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium VIVAQUA SCRL |
agréé par l'arrêté ministériel du 17 octobre 2012 modifié par les | erkend door het ministerieel besluit 17 oktober 2012 en gewijzigd door |
arrêtés ministériels des 18 juin 2013, 11 avril 2016, 24 février 2017, | de ministeriële besluiten van 18 juni 2013, 11 april 2016, 24 februari |
03 juin 2019 et 18 janvier 2021 pour les paramètres et pour les | 2017, 03 juni 2019 en 18 januari 2021 voor de parameters en voor de |
domaines tels que repris dans l'annexe n° 076-TEST version 18 au | domeinen zoals opgenomen in de bijlage nr. 076-TEST versie 18 bij het |
certificat d'accréditation BELAC n° 076-TEST valable jusqu'au 11 mai | accreditatiecertificaat BELAC nr. 076-TESTgeldig tot 11 mei 2024. |
2024. |