← Retour vers "Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation,
eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières
solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement,
conformément à l'ar(...)"
Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'ar(...) | Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie,(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig art(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, suivant leur accréditation | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, volgens hun accreditatie |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire CERTECH est agréé | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium CERTECH erkend |
par l'arrêté ministériel du 28 mars 2017 et modifié par l'arrêté | bij ministerieel besluit van 28 maart 2017 en gewijzigd door |
ministériel du 2 juin 2018 pour les paramètres et pour les domaines | ministerieel besluit van 2 juni 2018 voor de parameters en voor de |
tels que repris dans l'accréditation Belac 400-TEST version n° 7 | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac 400-TEST versie |
valable jusqu'au 22 juin 2023. | nr. 7 geldig tot 22 juni 2023. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EURACETA S.A. est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EURACETA N.V. |
agréé par l'arrêté ministériel du 18 avril 2005, modifié par les | erkend bij ministerieel besluit van 18 april 2005, gewijzigd door |
arrêtés ministériels des 22 novembre 2007, 5 février 2009, 5 mars | ministeriele besluiten van 22 november 2007, 5 februari 2009, 5 maart |
2010, 5 mai 2015 et 6 juin 2018 pour les paramètres et pour les | 2010, 5 mei 2015 en 6 juni 2018 voor de parameters en voor de domeinen |
domaines tels que repris dans l'accréditation Belac 092-TEST version | zoals opgenomen in de accreditatie van Belac 092-TEST versie nr. 14 |
n° 14 valable jusqu'au 17 novembre 2019. | geldig tot 17 november 2019. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS AIR | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS AIR |
MONITORING est agréé par l'arrêté ministériel du 11 juillet 2016 et | MONITORING erkend bij ministerieel besluit van 11 juli 2016 en |
modifié par l'arrêté ministériel des 13 février 2018 et 6 juin 2018, | gewijzigd door ministeriele besluiten van 13 februari 2018 en 6 juni |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | 2018 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de |
l'accréditation DAKKS n° D-PL-14199-01-00 valable jusqu'au 8 février 2023. | accreditatie van DAKKS n° D-PL-14199-01-00 geldig tot 8 februari 2023. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS FOOD | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS FOOD |
TESTING BELGIUM N.V. est agréé par l'arrêté ministériel du 3 décembre | TESTING BELGIUM N.V. erkend bij ministerieel besluit van 3 december |
2013 et modifié par les arrêtés ministériels des 19 janvier 2015, 21 | 2013 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 19 januari 2015, 21 |
novembre 2016 et 18 avril 2018 pour les paramètres et pour les | november 2016 en 18 april 2018 voor de parameters en voor de domeinen |
domaines tels que repris dans l'accréditation Belac 481-TEST version | zoals opgenomen in de accreditatie van Belac 481-TEST versie nr. 13 |
n° 13 valable jusqu'au 17 juillet 2019. | geldig tot 17 juli 2019. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire INISMa est agréé | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium INISMa erkend bij |
par l'arrêté ministériel du 2 octobre 2018 pour les paramètres et pour | ministerieel besluit van 2 oktober 2018 voor de parameters en voor de |
les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac 32-TEST | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac 32-TEST versie |
version n° 15 valable jusqu'au 12 novembre 2019. | nr. 15 geldig tot 12 november 2019. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SERVACO N.V. est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SERVACO N.V. |
agréé par l'arrêté ministériel du 13 juillet 2012 et modifié par les | erkend bij ministerieel besluit van 13 juli 2012, gewijzigd door |
arrêtés ministériels des 10 juillet 2014, 4 mars 2015,11 avril 2016, 5 | ministeriele besluiten van 10 juli 2014, 4 maart 2015, 11 april 2016, |
décembre 2017 et 15 novembre 2018 pour les paramètres et pour les | 5 december 2017 en 15 november 2018 voor de parameters en voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation Belac 052-TEST version | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac 052-TEST versie nr. |
n° 12 valable jusqu'au 24 mars 2021. | 12 geldig tot 24 maart 2021. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SERVICE | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium BODEMKUNDIGE |
PEDOLOGIQUE DE BELGIQUE a.s.b.l. est agréé par l'arrêté ministériel du | DIENST van BELGI" v.z.w. erkend bij ministerieel besluit van 25 |
25 septembre 2015 et modifié par les arrêtés ministériels du 16 mars | september 2015 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 16 maart |
2017 et 16 avril 2018 pour les paramètres et pour les domaines tels | 2017 en 16 april 2018 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
que repris dans l'accréditation Belac 127-TEST version n° 20 valable | opgenomen in de accreditatie van Belac 127-TEST versie n° 20 geldig |
jusqu'au 14 octobre 2021. | tot 14 oktober 2021. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SGS Belgium N.V. | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SGS Belgium N.V. |
est agréé par l'arrêté ministériel du 13 décembre 2018 pour les | erkend bij ministerieel besluit van 13 december 2018 voor de |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie |
Belac 005-TEST version n° 25 valable jusqu'au 9 mai 2021. | Belac 005-TEST versie nr. 25 geldig tot 9 mei 2021. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SYNLAB Analytics & | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SYNLAB Analytics |
Services BV est agréé par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2012 | & Services erkend bij ministerieel besluit van 20 juli 2012 toegekend |
octroyé à ALCONTROL Laboratories B.V. dont l'agrément a été transféré | aan ALCONTROL Laboratories B.V. en overgedragen aan SYNLAB Analytics & |
à SYNLAB Analytics & Services BV par l'arrêté ministériel du 18 avril | Services B.V. door ministerieel besluit van 18 april 2018 voor de |
2018, pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Raad |
l'accréditation Raad voor Accreditatie version n° L 028 valable | voor Accreditatie versie nr. L 028 geldig tot 1 maart 2019. |
jusqu'au 1er mars 2019. | |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SYNLAB Analytics & | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SYNLAB Analytics |
Services Oosterhout B.V. est agréé par l'arrêté ministériel du 2 | & Services Oosterhout B.V. erkend bij ministerieel besluit van 2 |
décembre 2016 octroyé à ALCONTROL Food & Water dont l'agrément a été | december 2016 toegekend aan ALCONTROL Food & Water en overgedragen aan |
transféré à SYNLAB Analytics & Services Oosterhout B.V. par l'arrêté | SYNLAB Analytics & Services Oosterhout B.V. door ministerieel besluit |
ministériel du 21 août 2018, pour les paramètres et pour les domaines | |
tels que repris dans l'accréditation Raad voor Accreditatie version n° | van 21 augustus 2018 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
L 106 valable jusqu'au 1er février 2020. | opgenomen in de accreditatie Raad voor Accreditatie versie nr. L 106 |
geldig tot 1 februari 2020. | |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening |
signature des actes du Gouvernement, le laboratoire VINÇOTTE S.A. est | van de akten van de Regering, wordt het laboratorium VINÇOTTE N.V. |
agréé par l'arrêté ministériel du 22 avril 2015 et modifié par les | erkend bij ministerieel besluit van 22 april 2015 en gewijzigd door |
arrêtés ministériels des 28 juillet 2015, 12 octobre 2016 et 18 avril | ministeriele besluiten van 28 juli 2015, 12 oktober 2016 en 18 april |
2018 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | 2018 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de |
l'accréditation Belac 016-TEST version n° 11 valable jusqu'au 30 | accreditatie Belac 016-TEST versie nr. 11 geldig tot 30 december 2019. |
décembre 2019. |