← Retour vers "Agrément comme centre interne de test pour la délivrance de l' « attestation d'examen psychotechnique
» Par arrêté ministériel du 3 mai 2017, l'agrément comme centre interne de test pour la délivrance
de(...)"
Agrément comme centre interne de test pour la délivrance de l' « attestation d'examen psychotechnique » Par arrêté ministériel du 3 mai 2017, l'agrément comme centre interne de test pour la délivrance de(...) | Erkenning als intern testcentrum met het oog op de afgifte van het « attest psychotechnisch onderzoek » Bij ministerieel besluit van 3 mei 2017 wordt de erkenning als intern testcentrum met het oog op de afgifte van het « attest psychotechnisch Worden als selectiedeskundigen erkend: mevrouw BREUGELMANS Iris, de heer CONINGS Gert, mevrouw FLUY(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agrément comme centre interne de test pour la délivrance de l' « attestation d'examen psychotechnique » Par arrêté ministériel du 3 mai 2017, l'agrément comme centre interne de test pour la délivrance de l' « attestation d'examen psychotechnique » de l'entreprise de gardiennage autorisée G4S SECURE SOLUTIONS SA dont le numéro d'entreprise est 0411.519.431 est | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Erkenning als intern testcentrum met het oog op de afgifte van het « attest psychotechnisch onderzoek » Bij ministerieel besluit van 3 mei 2017 wordt de erkenning als intern testcentrum met het oog op de afgifte van het « attest psychotechnisch onderzoek » van de vergunde bewakingsonderneming G4S SECURE SOLUTIONS NV, met ondernemingsnummer 0411.519.431, vernieuwd voor een periode |
renouvelé pour une période de cinq ans à partir du 5 mai 2017, date du | van vijf jaar met ingang van 5 mei 2017, datum van de vernieuwing van |
renouvellement de l'autorisation telle que visée à l'article 2, § 1er, | de vergunning zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van voornoemde wet van |
de la loi précitée du 10 avril 1990, qui a été délivrée à G4S SECURE | 10 april 1990, die aan G4S SECURE SOLUTIONS NV is uitgereikt. |
SOLUTIONS SA. Sont agréés comme experts en sélection : Madame BREUGELMANS Iris, | Worden als selectiedeskundigen erkend: mevrouw BREUGELMANS Iris, de |
Monsieur CONINGS Gert, Madame FLUYT Emmy, Madame VAN DESSEL Helen, | heer CONINGS Gert, mevrouw FLUYT Emmy, mevrouw VAN DESSEL Helen, |
Madame DEVROEDE Marlies, Madame MATTHYS Charlotte et Madame | mevrouw DEVROEDE Marlies, mevrouw MATTHYS Charlotte en mevrouw |
VANDERSMISSEN Evelien pour la réalisation des tests en néerlandais et | VANDERSMISSEN Evelien voor de afname van de testen in het Nederlands |
Madame WALRAVENS Tracy et Madame PAULUS Janis pour la réalisation des | en mevrouw WALRAVENS Tracy en mevrouw PAULUS Janis voor de afname van |
tests en français. | de testen in het Frans. |
Par arrêté ministériel du 12 mai 2017, l'agrément comme centre interne | Bij ministerieel besluit van 12 mei 2017 wordt de erkenning als intern |
de test pour la délivrance de l' « attestation d'examen | testcentrum met het oog op de afgifte van het « attest psychotechnisch |
psychotechnique » de l'entreprise de gardiennage autorisée SERIS | onderzoek » van de vergunde bewakingsonderneming SERIS SECURITY NV, |
SECURITY SA dont le numéro d'entreprise est 0404.770.607 est renouvelé | met ondernemingsnummer 0404.770.607, vernieuwd voor een periode van |
pour une période de cinq ans à partir du 13 mai 2017, date du | vijf jaar met ingang van 13 mei 2017, datum van de vernieuwing van de |
renouvellement de l'autorisation telle que visée à l'article 2, § 1er, | |
de la loi précitée du 10 avril 1990, qui a été délivrée à SERIS | vergunning zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van voornoemde wet van 10 |
SECURITY SA. | april 1990, die aan SERIS SECURITY NV is uitgereikt. |
Sont agréés comme experts en sélection : Monsieur VANDERHOYDONC Robert | Worden als selectiedeskundigen erkend : de heer VANDERHOYDONC Robert |
pour la réalisation des tests en néerlandais et Madame THYS Aurore | voor de afname van de testen in het Nederlands en mevrouw THYS Aurore |
pour la réalisation des tests en néerlandais et en français. | voor de afname van de testen in het Nederlands en in het Frans. |
Par arrêté ministériel du 1er juin 2017, l'agrément comme centre | Bij ministerieel besluit van 1 juni 2017 wordt de erkenning als intern |
interne de test pour la délivrance de l' « attestation d'examen | testcentrum met het oog op de afgifte van het « attest psychotechnisch |
psychotechnique » de l'entreprise de gardiennage autorisée SECURITAS | onderzoek » van de vergunde bewakingsonderneming SECURITAS NV, met |
SA dont le numéro d'entreprise est 0427.388.334 est renouvelé pour une | ondernemingsnummer 0427.388.334, vernieuwd voor een periode van vijf |
période de cinq ans à partir du 5 mai 2017, date du renouvellement de | jaar met ingang van 5 mei 2017, datum van de vernieuwing van de |
l'autorisation telle que visée à l'article 2, § 1er, de la loi | |
précitée du 10 avril 1990, qui a été délivrée à SECURITAS SA. | vergunning zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van voornoemde wet van 10 |
april 1990, die aan SECURITAS NV is uitgereikt. | |
Ce renouvellement d'agrément est accordé sous la condition résolutoire | Deze vernieuwing van de erkenning wordt verleend onder de ontbindende |
de la constatation par SELOR que le centre interne de test de | voorwaarde van de vaststelling door SELOR dat het intern testcentrum |
SECURITAS SA satisfait aux adaptations demandées dans le rapport du 28 | van SECURITAS NV voldoet aan de gevraagde aanpassingen in het |
mars 2017 de SELOR, à tout le moins en ce qui concerne les points | adviesrapport dd. 28 maart 2017 van SELOR, minstens voor wat betreft |
suivants du rapport : | volgende punten in dat rapport : |
- qualité et conformité avec la réglementation des dossiers contrôlés | - kwaliteit en conformiteit met de regelgeving van de gecontroleerde |
; | dossiers; |
- agrément des experts en sélection; | - erkenning selectiedeskundigen; |
- respect de la vie privée des candidats; | - respect privacy kandidaten; |
- résultats des tests de personnalité | - resultaten persoonlijkheidstesten |
et ce endéans les six mois de la parution du présent agrément. | en dit binnen zes maanden na betekening van deze erkenning. |
Sont agréés comme experts en sélection pour la réalisation des tests | Worden erkend als selectiedeskundige voor de afname van de testen in |
en néerlandais : Madame EL ADDOUYI Nadjima, Madame DRAYE Heleen, | het Nederlands: mevrouw EL ADDOUYI Nadjima, mevrouw DRAYE Heleen, de |
Monsieur HEYMANS Kris. | heer HEYMANS Kris. |