← Retour vers "Appel aux candidatures en vue de l'obtention d'un agrément en tant qu'organisme chargé de donner un
avis sur la conformité des systèmes de collecte en ligne utilisés pour la collecte des déclarations de
soutien à une initiative citoyenne lorsque le 1. Agrément Le présent avis constitue un appel aux candidatures à l'obtention
d'un agrément en t(...)"
Appel aux candidatures en vue de l'obtention d'un agrément en tant qu'organisme chargé de donner un avis sur la conformité des systèmes de collecte en ligne utilisés pour la collecte des déclarations de soutien à une initiative citoyenne lorsque le 1. Agrément Le présent avis constitue un appel aux candidatures à l'obtention d'un agrément en t(...) | Oproep tot kandidaatstelling met het oog op het bekomen van een erkenning als orgaan belast met het uitbrengen van een advies over de conformiteit van de systemen voor online verzameling van de steunbetuigingen voor een burgerinitiatief indien de v 1. Erkenning Deze bekendmaking is een oproep tot kandidaturen met het oog op het bekomen van een(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Appel aux candidatures en vue de l'obtention d'un agrément en tant qu'organisme chargé de donner un avis sur la conformité des systèmes de collecte en ligne utilisés pour la collecte des déclarations de soutien à une initiative citoyenne lorsque les données collectées sont conservées en Belgique, aux spécifications techniques adoptées par la Commission européenne en exécution de l'article 6, § 4, du Règlement | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Oproep tot kandidaatstelling met het oog op het bekomen van een erkenning als orgaan belast met het uitbrengen van een advies over de conformiteit van de systemen voor online verzameling van de steunbetuigingen voor een burgerinitiatief indien de verzamelde gegevens in België bewaard worden, met de technische specificaties aangenomen door de Europese Commissie in uitvoering van artikel 6, § 4, van de Europese Verordening nr. 211/2011 van het Europees Parlement |
européen (UE) n° 211/2011 du 16 février 2011 du Parlement européen et | en de Raad van 16 februari 2011 over het burgerinitiatief |
du Conseil relatif à l'initiative citoyenne | |
1. Agrément | 1. Erkenning |
Deze bekendmaking is een oproep tot kandidaturen met het oog op het | |
Le présent avis constitue un appel aux candidatures à l'obtention d'un | bekomen van een erkenning als orgaan belast met het uitbrengen van een |
agrément en tant qu'organisme chargé de donner un avis sur la | advies over de conformiteit met de technische specificaties vastgelegd |
conformité aux spécifications techniques fixées par le Règlement | door de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1179/2011 van de Commissie van |
d'exécution (UE) n° 1179/2011 de la Commission du 17 novembre 2011 « | 17 november 2011 "tot vaststelling van technische specificaties voor |
établissant des spécifications techniques pour les systèmes de | systemen voor het online verzamelen van steunbetuigingen |
collecte en ligne conformément au Règlement (UE) n° 211/2011 du | overeenkomstig Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees |
Parlement européen et du Conseil relatif à l'initiative citoyenne », | Parlement en de Raad over het burgerinitiatief", gepubliceerd in het |
publié au Journal officiel de l'Union européenne le 18 novembre 2011, | publicatieblad van de Europese Unie op 18/11/2011, van de online |
des systèmes de collecte en ligne utilisés pour la collecte des | verzamelsystemen die gebruikt worden voor de verzameling van |
déclarations de soutien exprimées en faveur d'une initiative citoyenne | steunbetuigingen ten voordele van een burgerinitiatief als de |
lorsque les données collectées sont conservées en Belgique. | verzamelde gegevens in België bewaard worden. |
Seules les candidatures des organismes disposant d'une certification | Alleen de kandidaturen van organen die over een ISO/IEC |
ISO/IEC 27.006 délivrée par un organisme accrédité au niveau européen | 27.006-certificaat beschikken dat uitgereikt werd door een op Europees |
et pouvant justifier d'une expérience opérationnelle utile, au cours | vlak geaccrediteerd orgaan, zullen in aanmerking genomen worden. |
des cinq années qui précèdent l'introduction de leur dossier de | Bovendien moeten de organen, krachtens de norm ISO/IEC 27.001, kunnen |
candidature dans l'application de la norme ISO/IEC 27.001 seront | buigen op een nuttige operationele ervaring gedurende de vijf jaren |
prises en considération. | die voorafgaan aan de indiening van hun kandidatuur. |
Parmi les dossiers de candidatures qui seront introduits pour le 12 | Onder de kandidaturen die ten laatste op 12 september 2014 ingediend |
septembre 2014 au plus tard, suite à cette publicité, le Ministre de | moeten zijn, naar aanleiding van deze bekendmaking, zal de Minister |
l'Intérieur soumettra au Roi, via le Conseil des Ministres, un projet | van Binnenlandse Zaken, via de Ministerraad, aan de Koning een ontwerp |
d'arrêté portant agrément des organismes qui auront satisfait aux | van koninklijk besluit voorleggen houdende erkenning van de organen |
conditions énumérées aux articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 1er | die voldoen aan de voorwaarden opgesomd in de artikelen 1 en 2 van het |
koninklijk besluit van 1 december 2013 tot uitvoering van de wet van | |
décembre 2013 exécutant la loi du 14 janvier 2013 relative à | 14 januari 2013 betreffende het burgerinitiatief in de zin van de |
l'initiative citoyenne au sens du Règlement européen (UE) n° 211/2011 | Europese verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement en |
du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011. S'il ressort | de Raad van 16 februari 2011. Indien uit de kandidatuur blijkt dat |
du dossier de candidature qu'il n'est pas satisfait aux conditions | niet voldaan wordt aan de in die artikelen opgesomde voorwaarden, zal |
énumérées aux dits articles, le Ministre de l'Intérieur soumettra au | de Minister van Binnenlandse Zaken, via de Ministerraad, aan de Koning |
Roi, via le Conseil des Ministres, un projet d'arrêté refusant | een ontwerp van besluit voorleggen tot weigering van de erkenning van |
l'agrément à l'organisme candidat. | dat kandidaat-orgaan. |
Het koninklijk besluit tot erkenning of, in voorkomend geval, tot | |
L'arrêté royal d'agrément ou, le cas échéant, de refus d'agrément sera | weigering van de erkenning zal meegedeeld worden aan de organen die |
notifié aux organismes qui se seront portés candidats. | zich kandidaat gesteld hebben. |
2. Introduction : le cadre juridique | 2. Inleiding : het juridische kader |
2.1. Le règlement relatif à l'initiative citoyenne a été adopté par le | 2.1. De verordening over het burgerinitiatief werd door het Europees |
Parlement européen et le Conseil de l'Union européenne, respectivement | Parlement en de Raad van de Europese Unie aangenomen in |
en décembre 2010 et le 16 février 2011, et signé par ces deux | respectievelijk december 2010 en op 14 februari 2011, en getekend door |
institutions le 16 février 2011 (publié au Journal officiel de l'Union | deze twee instellingen op 16 februari 2011 (gepubliceerd in het |
européenne du 11 mars 2011). | Publicatieblad van de Europese Unie op 11 maart 2011). |
Cet instrument de démocratie participative permet à un million de | Dit instrument van inspraakdemocratie maakt het voor een miljoen |
citoyens issus d'au moins un quart des Etats membres (c'est-à-dire, à | burgers, die uit minstens één vierde van de Lidstaten (d.w.z. |
l'heure actuelle, dans au moins sept Etats membres), d'appeler la | momenteel uit minstens zeven Lidstaten) afkomstig zijn, mogelijk om de |
Commission à modifier la loi européenne. | Commissie te verzoeken om de Europese wet te wijzigen. |
Instaurée par le traité de Lisbonne, l'initiative citoyenne est ainsi | Het burgerinitiatief, dat ingevoerd werd met het Verdrag van Lissabon, |
une nouvelle forme de participation à l'élaboration des politiques de | is zo een nieuwe vorm van medewerking aan de uitwerking van de |
l'Union européenne. | beleidslijnen van Europa. |
En vertu du nouveau règlement, l'Initiative citoyenne doit concerner « | Krachtens de nieuwe verordening moet het burgerinitiatief gaan over |
un problème où une loi de l'Union peut être adoptée afin de mettre en | "een probleem waarover een Wet van de Unie aangenomen kan worden om de |
oeuvre les traités » et se situer « dans le cadre des pouvoirs de la | verdragen uit te voeren" en "in het kader van haar bevoegdheden de |
Commissie een voorstel kan doen". | |
Commission de faire une proposition ». | 2.2. In elke Lidstaat van de EU wordt het minimale aantal te |
2.2. Dans chaque Etat membre de l'UE, le nombre minimal de signatures | verzamelen handtekeningen in minstens één vierde van de Lidstaten |
à recueillir dans au moins un quart des Etats membres est calculé en | berekend door het aantal afgevaardigden in het Europees Parlement te |
multipliant par 750 le nombre de ses députés au Parlement européen | vermenigvuldigen met 750 (voor België bedraagt het minimale aantal te |
(pour la Belgique, le nombre minimum de signatures à recueillir est fixé à 15 750). L'âge minimal des signataires sera celui requis pour voter aux élections européennes. 2.3. Les initiatives proposées devront faire l'objet d'une inscription sur un registre en ligne mis à disposition par la Commission; l'enregistrement pourra être refusé si l'initiative est manifestement contraire aux valeurs fondamentales de l'Union ou qu'elle sort clairement du cadre des compétences de la Commission qui ne peut donc proposer l'acte juridique demandé. Une fois le feu vert de la Commission obtenu, les organisateurs peuvent commencer à collecter le million de signatures nécessaires. | verzamelen handtekeningen 15 750). De minimumleeftijd van de ondertekenaars is deze die vereist is om te stemmen voor de Europese verkiezingen. 2.3. De voorgestelde initiatieven moeten het voorwerp uitmaken van een inschrijving op een online register dat ter beschikking wordt gesteld door de Commissie; de registratie zal geweigerd kunnen worden als het initiatief duidelijk tegenstrijdig is met de fundamentele waarden van de Unie of duidelijk niet past in het kader van bevoegdheden van de Commissie die dus niet de gevraagde juridische akte kan voorstellen. Eens het groene licht van de Commissie verkregen is, mogen de organisatoren het miljoen nodige handtekeningen beginnen te verzamelen. |
Les déclarations de soutien pourront être collectées sur papier ou en | De steunbetuigingen mogen op papier of online verzameld worden; de |
ligne; les organisateurs de l'initiative citoyenne disposeront d'un an | organisatoren van het burgerinitiatief zullen een jaar de tijd hebben |
pour recueillir les signatures nécessaires, une fois l'enregistrement | om de nodige handtekeningen te verzamelen, eens de registratie van het |
de la proposition confirmé par la Commission. | voorstel bevestigd is door de Commissie. |
2.4. Afin de faciliter et de sécuriser la collecte en ligne de | 2.4. Om de online verzameling van steunbetuigingen te vergemakkelijken |
déclarations de soutien, la Commission a mis au point des normes | en te beveiligen, heeft de Commissie technische normen vastgelegd. |
techniques. Celles-ci sont reprises dans le Règlement d'exécution (UE) | Deze zijn opgenomen in de uitvoeringsverordening nr. 1179/2011 van de |
n° 1179/2011 de la Commission du 17 novembre 2011 « établissant des | Commissie van 17 november 2011 "tot vaststelling van technische |
spécifications techniques pour les systèmes de collecte en ligne | specificaties voor systemen voor het online verzamelen van |
conformément au rRglement (UE) n° 211/2011 du Parlement européen et du | steunbetuigingen overeenkomstig Verordening (EU) nr. 211/2011 van het |
Conseil relatif à l'initiative citoyenne », publié au Journal officiel | Europees Parlement en de Raad over het burgerinitiatief", gepubliceerd |
in het publicatieblad van de Europese Unie op 18/11/2011. Er werd | |
de l'Union européenne le 18 novembre 2011. Un logiciel libre intégrant | eveneens een vrije software ontwikkeld, die de nodige veiligheids- en |
les dispositifs de sécurité et techniques adéquats pour se conformer | technische voorzieningen integreert om conform te zijn met de |
aux dispositions du règlement a également été développé. Ce logiciel | bepalingen van de verordening. Deze software wordt gratis ter |
est mis à disposition gratuitement | beschikking gesteld |
(https://joinup.ec.europa.eu/software/ocs/release/100). Il doit | (https://joinup.ec.europa.eu/software/ocs/release/100). Hij moet |
néanmoins avoir été certifié conforme aux normes techniques édictées | echter gecertificeerd worden overeenkomstig de technische normen die |
par la Commission européenne. Les organisateurs d'une initiative | opgelegd worden door de Europese Commissie. De organisatoren van een |
citoyenne peuvent également collecter des déclarations de soutien au | burgerinitiatief mogen eveneens steunbetuigingen verzamelen via andere |
moyen d'un autre logiciel. | software. |
2.5. Chaque Etat membre de l'UE désigne l'autorité compétente chargée | 2.5. Elke Lidstaat van de EU wijst de bevoegde overheid aan die belast |
de délivrer le certificat attestant que le système de collecte en | is met het afgeven van het certificaat dat attesteert dat het systeem |
ligne utilisé pour la collecte des déclarations de soutien est | voor online verzameling gebruikt voor de verzameling van de |
conforme aux conditions posées à l'article 6, § 4, du Règlement n° | steunbetuigingen overeenkomstig is aan de voorwaarden gesteld in |
211/2011 précité (dispositifs de sécurité et dispositifs techniques | artikel 6, § 4, van de voormelde verordening 211/2011 (beveiliging en |
adéquats). | technische kenmerken). |
Conformément à l'article 6, § 3, du Règlement n° 211/2011 précité, | Overeenkomstig artikel 6, § 3, van de voormelde Verordening 211/2011, |
lorsque le système est conforme aux conditions (dispositifs de | levert de bevoegde overheid, indien het systeem conform is aan de |
voorwaarden (geschikte beveiliging en technische kenmerken) gesteld in | |
sécurité et techniques adéquats) énoncées au § 4 du même article de ce | § 4 van hetzelfde artikel uit dezelfde verordening, ingesteld door de |
même règlement, mis en oeuvre par le Règlement d'exécution de la | Uitvoeringsverordening van de Commissie (EU) nr. 1179/2011 van 17 |
Commission (EU) n° 179/2011 du 17 novembre 2011 « établissant les | november 2011 tot vaststelling van technische specificaties voor |
spécifications techniques pour les systèmes de collecte en | systemen voor het online verzamelen van steunbetuigingen |
conformément au Règlement (UE) n° 211/2011 du Parlement européen et du | overeenkomstig Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees |
Conseil relatif à l'initiative citoyenne », publié au Journal Officiel | Parlement en de Raad over het burgerinitiatief", gepubliceerd in het |
du 18 novembre 2011, l'autorité compétente délivre dans un délai d'un | Publicatieblad van 18 november 2011, binnen een termijn van een maand, |
mois, un certificat à cet effet, conformément au modèle figurant à | hiertoe een certificaat af, overeenkomstig met het model in bijlage IV |
l'annexe IV du Règlement n° 211/2011 susvisé. | van voornoemde Verordening nr. 211/2011. |
2.6. Chaque Etat membre désigne également l'autorité compétente | 2.6. Elke Lidstaat duidt eveneens een instantie aan die bevoegd is |
chargée de coordonner le processus de vérification des déclarations de | voor het coördineren van de verificatie van de steunbetuigingen (zie |
soutien (voir article 15, § 2, du Règlement n° 211/2011 précité). | artikel 15, § 2, van voornoemde Verordening 211/2011). |
La vérification interviendra pour les personnes résidant en Belgique | De verificatie zal gebeuren voor de personen die in België verblijven |
(inscrites dans les registres belges) et pour les ressortissants | (ingeschreven in de Belgische registers) en voor de Belgische |
belges résidant à l'étranger (inscrits dans les registres consulaires | onderdanen die in het buitenland verblijven (ingeschreven in de |
de population), sur la base de la mention de leurs nom et prénoms, de | consulaire bevolkingsregisters) op basis van hun naam en voornamen, |
leur lieu et date de naissance, de leur nationalité et de leur | hun geboorteplaats en -datum, hun nationaliteit en hun woonplaats. De |
résidence. L'authentification des signatures n'est pas requise. La | authentificatie van de handtekeningen is niet vereist. De verificatie |
vérification doit être réalisée dans un délai de 3 mois à compter de | moet gebeuren binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de |
la réception de la demande soumise par l'organisateur de l'initiative | ontvangst van de aanvraag die ingediend werd door de organisator van |
(voir article 8, § 2, du Règlement n° 211/2011 précité). | het initiatief (zie artikel 8, § 2, van voornoemde Verordening nr. 211/2011. |
2.7. Voor België werd de Minister van Binnenlandse Zaken, in | |
2.7. Pour la Belgique, en application de la loi du 14 janvier 2013 | uitvoering van de wet van 14 januari 2013 betreffende het |
relative à l'initiative citoyenne au sens du Règlement européen (UE) | burgerinitiatief in de zin van de Europese Verordening (EU) nr. |
n° 211/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011, la | 211/2011 van het Europees Parlement en van de Raad van 16 februari |
Ministre de l'Intérieur a été désignée comme étant l'autorité | 2011, aangewezen als bevoegde overheid belast met enerzijds het |
compétente chargée, d'une part, d'examiner la conformité des systèmes | |
de collecte en ligne mis en oeuvre pour recueillir des déclarations de | onderzoeken van de conformiteit van de systemen voor online |
soutien en faveur d'une proposition d'initiative citoyenne, lorsque | verzameling van de steunbetuigingen voor een burgerinitiatief, wanneer |
les données collectées sont appelées à être conservées en Belgique, | de verzamelde gegevens in België bewaard moeten worden, en anderzijds |
et, d'autre part, de coordonner le processus de vérification des | het coördineren van de verificatie van de steunbetuigingen en het |
déclarations de soutien et pour délivrer le certificat conforme au | afgeven van het certificaat overeenkomstig het model opgenomen in |
modèle figurant à l'annexe VI du Règlement n° 211/2011 ; la Direction | bijlage VI van de Verordening nr. 211/2011; de Algemene Directie |
générale Institutions et Population au sein du SPF Intérieur étant | Instellingen en Bevolking binnen de FOD Binnenlandse Zaken is belast |
chargée d'effectuer ces différentes opérations de vérification. | met het uitvoeren van de verschillende verificaties. |
3. Mise en oeuvre du règlement en ce qui concerne la certification des | 3. Opstellen van het reglement betreffende de certificering van |
systèmes de collecte en ligne | systemen voor het online verzamelen |
3.1. Afin de mettre les technologies modernes au service de la | 3.1. Om de moderne technologieën in te zetten ten dienste van de |
démocratie participative, le Règlement prévoit que les déclarations de | inspraakdemocratie, voorziet de Verordening dat de steunbetuigingen |
soutien peuvent être recueillies aussi bien en ligne que sur papier. | zowel online als op papier verzameld mogen worden. |
Les données collectées étant des données à caractère personnel, la | Aangezien de verzamelde gegevens persoonsgegevens zijn, is de |
Directive 95/46 du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 | Richtlijn 95/46 van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober |
relative à la protection des personnes physiques à l'égard du | 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband |
traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation | met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije |
de ces données s'applique pleinement de même que la loi belge du 8 | verkeer van die gegevens, volledig van toepassing, alsook de Belgische |
décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des | wet van 8 december 1992 voor de bescherming van de persoonlijke |
traitements de données à caractère personnel. | levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. |
Dans ce contexte, les organisateurs de l'initiative citoyenne et les | In deze context zijn de organisatoren van het burgerinitiatief en de |
autorités compétentes des Etats membres sont les responsables du | bevoegde overheden van de Lidstaten de verantwoordelijken voor de |
traitement au sens de la directive et de la loi précitée. | behandeling in de zin van de richtlijn en voornoemde wet. |
En leur qualité de responsables du traitement des données collectées | Als verantwoordelijken voor de behandeling van de in het kader van het |
dans le cadre de l'initiative citoyenne, les organisateurs doivent | burgerinitiatief verzamelde gegevens, moeten de organisatoren alle |
prendre toutes les mesures appropriées pour se conformer aux | nodige maatregelen nemen om zich aan te passen aan de verplichtingen |
obligations concernant la licéité du traitement, la sécurité des | betreffende wat toegestaan is inzake de behandeling, de veiligheid van |
activités de traitement des données, la fourniture d'informations et | de behandeling van de gegevens, het geven van informatie en het recht |
le droit des personnes concernées d'accéder aux données à caractère | van de betrokken personen om toegang te krijgen tot hun |
personnel les concernant ainsi que, le cas échéant, de les faire | persoonsgegevens alsook om deze indien nodig te laten rechtzetten en |
rectifier et effacer. | wissen. |
3.2. En sa qualité de responsable de traitement, l'autorité nationale | 3.2. Als verantwoordelijke voor de behandeling, zal de nationale |
désignée pour « certifier » les systèmes de collecte en ligne ne | autoriteit die aangewezen wordt om de systemen voor online verzameling |
pourra délivrer le certificat ad hoc que si, sur la base des contrôles | te "erkennen", het ad hoc certificaat slechts mogen afleveren als ze, |
et vérifications appropriés auxquels elle aura fait procéder, elle | op basis van de nodige controles waartoe ze is overgegaan, voldoende |
dispose des garanties suffisantes que les systèmes de collecte en | garanties heeft dat de online systemen voor verzameling voldoen aan de |
ligne satisfont aux dispositions de l'article 6, § 4, du Règlement | bepalingen van artikel 6, § 4, van voornoemde Verordening wat de |
précité quant aux dispositifs de sécurité et techniques adéquats, à savoir : a) seules des personnes physiques peuvent soumettre un formulaire de déclaration de soutien; b) les données fournies en ligne sont collectées et stockées d'une manière sécurisée, afin notamment de garantir qu'elles ne puissent être ni modifiées, ni utilisées à d'autres fins que pour soutenir l'initiative citoyenne concernée et pour protéger les données à caractère personnel d'une destruction fortuite ou illicite, d'une perte, d'une altération, d'une divulgation ou d'un accès non autorisé; c) le système peut générer des formulaires pour les déclarations de soutien sous une forme respectant les modèles figurant à l'annexe III du Règlement, afin de permettre une vérification par les Etats membres. | geschikte beveiliging en technische kenmerken betreft, met name : a) enkel natuurlijke personen mogen online een formulier van steunbetuiging indienen; b) de gegevens die online verstrekt worden, worden verzameld en opgeslagen op een beveiligde manier, om met name te garanderen dat deze gewijzigd noch gebruikt kunnen worden voor andere doeleinden dan om het betrokken burgerinitiatief te ondersteunen en om de persoonsgegevens te beschermen voor een toevallige of ongeoorloofde vernietiging, een verlies, een wijziging, een openbaarmaking of een niet toegestane toegang; c) het systeem kan formulieren voor steunbetuigingen aanmaken onder een vorm die de modellen in bijlage III van de Verordening respecteert, om een controle door de Lidstaten mogelijk te maken. |
L'objectif de ces exigences est le suivant : - s'assurer que la personne qui soutient une initiative est bien "réelle" et qu'il ne s'agit pas d'un ordinateur. Il y a lieu en effet d'éviter qu'une personne s'inscrive plusieurs fois ou s'inscrive en utilisant les données de quelqu'un d'autre. La fraude est couverte par d'autres dispositions du règlement. - s'assurer que les données fournies par les signataires ne puissent pas être utilisées à d'autres fins (et qu'elles ne puissent donc pas être utilisées pour une autre initiative citoyenne), et qu'on ne puisse pas les falsifier, les perdre, etc. Il s'agit là d'exigences générales contenues dans la législation sur la protection des données, notamment à l'article 6.1. b), de la Directive 95/46/CE « relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données », qui établit le "principe de limitation des finalités" pour les | Het doel van deze vereisten is het volgende : - er zeker van zijn dat de persoon die een initiatief steunt wel degelijk bestaat en dat het niet gaat om een computer. Het doel hiervan is immers om een persoon te verhinderen om zich verschillende keren in te schrijven of om zich in te schrijven met de gegevens van iemand anders. Fraude wordt behandeld door andere bepalingen van de verordening. - er zeker van zijn dat de gegevens die geleverd zijn door de ondertekenaars, niet gebruikt kunnen worden voor andere doeleinden (en dat ze dus niet gebruikt kunnen worden voor een ander burgerinitiatief) en dat deze niet vervalst, verloren enz. kunnen worden. Dit zijn algemene vereisten opgenomen in de wetgeving betreffende de bescherming van de gegevens, met name in artikel 6.1 b) van de Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, dat "het principe van beperking van finaliteiten" vastlegt voor activiteiten in het kader |
activités de traitement des données, et à l'article 17 de cette même | van gegevensverwerking, en in artikel 17 van deze Richtlijn, wat het |
Directive, en ce qui concerne l'établissement de mesures techniques et | instellen betreft van geschikte technische en organisatorische |
organisationnelles de sécurité adéquates afin de protéger les données | veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de persoonsgegevens |
à caractère personnel contre un accès illicite ou fortuit, la | tegen toevallige of ongeoorloofde toegang, verlies, wijziging of |
destruction, la perte, l'altération ou la divulgation. La finalité de | openbaarmaking. Het doel van deze bepaling is bijgevolg niet om nieuwe |
cette disposition n'est par conséquent pas d'établir de nouvelles | regels op te stellen maar om ervoor te zorgen dat de conformiteit met |
règles mais de veiller à ce que la conformité avec ces dispositions | deze bepalingen over de bescherming van de gegevens verzekerd is. |
sur la protection des données soit assurée. | |
- de veiller à ce que les systèmes de collecte en ligne puissent | - erop toezien dat de systemen voor online verzameling |
générer des déclarations de soutien sous le même format que les | steunbetuigingen kunnen aanmaken onder hetzelfde formaat als de |
déclarations de soutien sur papier afin de s'assurer que tous les | papieren steunbetuigingen opdat alle Lidstaten deze kunnen |
Etats membres soient capables de les vérifier. En pratique, cette | controleren. In de praktijk betekent deze bepaling dat het formaat van |
disposition signifie que le format du formulaire qui apparaît en ligne | het formulier dat online verschijnt, mag verschillen van het formaat |
peut différer du format figurant à l'Annexe III (cf. art. 6.1, alinéa | onder Bijlage III (zie art. 6.1, derde lid, van de voormelde |
3 du Règlement précité n° 211/2011) et que les formulaires peuvent | Verordening nr. 211/2011) en dat de formulieren aangepast kunnen |
être adaptés pour les besoins de la collecte en ligne. Une fois que | worden aan de noden voor online verzameling. Eens de burgers zich |
les citoyens se sont inscrits à une initiative citoyenne, le système | hebben ingeschreven voor een burgerinitiatief, zou het systeem evenwel |
devrait cependant être à même de générer des déclarations de soutien | in staat moeten zijn om steunbetuigingen aan te maken met de gegevens |
reprenant les données des signataires sous le même format que celui figurant à l'Annexe III. | van de ondertekenaars onder hetzelfde formaat als dat van Bijlage III. |
N.B. Les formulaires de déclaration de soutien étant spécifiques au | N.B. Aangezien de formulieren van steunbetuigingen specifiek zijn voor |
pays, ils peuvent être adaptés pour chaque Etat membre et ne contenir | het land, mogen ze aangepast worden voor elke Lidstaat en enkel de |
que les champs de données nécessaires pour chacun d'eux (cf. le point | nodige gegevensvelden bevatten voor elk land (zie punt 2.6 van deze |
2.6 du présent avis : la liste des données). | bekendmaking : de gegevenslijst). |
Le constat que les dispositifs de sécurité et techniques dont est doté | De vaststelling dat de beveiliging en technische kenmerken waarvan een |
un système de collecte en ligne sont adéquats au regard des conditions | systeem voor online verzameling is voorzien, geschikt zijn met het oog |
susvisées interviendra sur la base du résultat des vérifications et | op de voornoemde voorwaarden, zal gebeuren op basis van het resultaat |
des contrôles effectués en vue de s'assurer que ledit système est conforme à toutes les spécifications techniques fixées par la Commission. Ces spécifications techniques constituent un point de référence sur lequel se baser pour vérifier le système et délivrer le certificat. 3.3. Au sein du SPF Intérieur, la Direction générale Institutions et Population prendra en charge la supervision et le suivi des opérations d'audit de sécurité qui seront menées dans ce contexte. Elle fera appel, pour l'exécution desdites opérations, à un organisme qui sera préalablement agréé à cette fin par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres. 4. Explications concernant la procédure et le scénario de | van verificaties en controles die uitgevoerd worden om zich ervan te verzekeren dat voornoemd systeem overeenkomstig is aan alle technische specificaties zoals vastgelegd door de Commissie. Deze technische specificaties vormen een referentiepunt waarop men zich kan baseren om het systeem te controleren en het certificaat af te geven. 3.3. Binnen de FOD Binnenlandse Zaken, zal de Algemene Directie Instellingen en Bevolking het toezicht en de opvolging van de veiligheidsaudits, die in deze context gevoerd zullen worden, op zich nemen. De Directie zal voor de uitvoering van deze verrichtingen een beroep doen op een adviesorgaan dat hiertoe voorafgaand erkend werd bij in Ministerraad overlegd besluit. 4. Uitleg betreffende de procedure en het certificatiescenario. |
certification - Portée de la mission de l'organisme d'avis | Reikwijdte van de opdracht van het adviesorgaan |
4.1. Définition | 4.1. Definitie |
Un système de collecte en ligne au sens du Règlement (EU) n° 211/2011 | Een systeem voor online verzameling in de zin van de Verordening (EU) |
est un système d'information consistant en un software et un hardware, | nr. 211/2011 is een informatiesysteem dat bestaat uit een software en |
en un environnement d'hébergement, en des processus métier et en une | een hardware, een hostingomgeving, werkprocessen en een team om het |
équipe, en vue de réaliser en ligne la collecte des déclarations de soutien. | online verzamelen van de steunbetuigingen uit te voeren. |
4.2. Procédure | 4.2. Procedure |
L'article 6 du Règlement prévoit les procédures suivantes pour la | Artikel 6 van de Verordening bepaalt volgende procedures voor de |
certification des systèmes de collecte en ligne : | certificering van de systemen voor online verzameling : |
- les organisateurs doivent demander la certification de leur système | - de organisatoren moeten de certificering van hun systeem vragen aan |
à l'autorité compétente de l'Etat membre où les données seront | de bevoegde overheid van de Lidstaat waar de gegevens opgeslagen |
stockées (le Règlement spécifie que les données doivent être stockées | zullen worden (de Verordening bepaalt dat de gegevens opgeslagen |
sur le territoire d'un Etat membre); | moeten worden op het grondgebied van een Lidstaat); |
- un seul Etat membre doit en principe certifier un système de | - één enkele Lidstaat moet in principe een systeem voor online |
collecte en ligne utilisé pour une initiative se déroulant dans | verzameling certificeren voor een initiatief dat plaatsvindt in |
plusieurs Etats membres; | verschillende Lidstaten; |
- les Etats membres doivent reconnaître les certificats délivrés par | - de Lidstaten moeten de certificaten die afgegeven werden door de |
les autorités compétentes d'autres Etats membres; | bevoegde overheden van de andere Lidstaten, erkennen; |
- un système ne peut être certifié que pour une seule initiative | - een systeem kan slechts voor één enkel burgerinitiatief |
citoyenne. Si les organisateurs veulent utiliser le même système pour | gecertificeerd worden. Als de organisatoren hetzelfde systeem voor een |
une autre initiative, ils doivent à nouveau faire certifier leur | ander initiatief willen gebruiken, moeten ze hun systeem opnieuw laten |
système pour cette nouvelle initiative; | certificeren voor dit nieuwe initiatief; |
- les organisateurs doivent demander la certification même s'ils | - de organisatoren moeten de certificering zelfs vragen als ze de |
utilisent le logiciel fourni par la Commission. Le logiciel en tant | |
que tel n'est pas suffisant pour obtenir la certification du système. | software van de Commissie gebruiken. De software zoals hij is volstaat |
Le processus de certification pourrait néanmoins être facilité | niet om de certificering van het systeem te verkrijgen. Het |
puisque, à condition que le logiciel n'ait pas été modifié, seule la | certificeringsproces zou echter vereenvoudigd mogen worden aangezien, |
sécurité de l'infrastructure devrait alors être vérifiée. | op voorwaarde dat de software niet gewijzigd is, enkel de veiligheid |
L'autorité compétente dispose d'un mois à dater de la demande de | van de infrastructuur gecontroleerd zou moeten worden. |
l'organisateur de l'initiative citoyenne pour délivrer ou refuser de | De bevoegde overheid beschikt over een maand vanaf de aanvraag van de |
délivrer le certificat de conformité. | organisator van het burgerinitiatief om het |
4.3. Les spécifications techniques proprement dites auxquelles doivent | overeenkomstigheidscertificaat af te leveren of om te weigeren dit af te leveren. |
répondre les systèmes de collecte en ligne. | 4.3 De eigenlijke technische specificaties waaraan de systemen voor |
online verzameling moeten voldoen. | |
Ces spécifications sont fixées par le Règlement d'exécution (UE) n° | Deze specificaties worden vastgelegd in de Uitvoeringsverordening (EU) |
1179/2011 de la Commission du 17 novembre 2011 « établissant des | nr. 1179/2011 van de Commissie van 17 november 2011 "tot vaststelling |
spécifications techniques pour les systèmes de collecte en ligne | van technische specificaties voor systemen voor het online verzamelen |
conformément au Règlement (UE) n° 211/2011 du Parlement européen et du | van steunbetuigingen overeenkomstig Verordening (EU) nr. 211/2011 van |
Conseil relatif à l'initiative citoyenne », publié au Journal officiel | het Europees Parlement en de Raad over het burgerinitiatief", |
de l'Union européenne le 18/11/2011. | gepubliceerd in het publicatieblad van de Europese Unie op 18/11/2011. |
4.4. Désignation et missions de l'organisme d'avis | 4.4. Aanwijzing en opdrachten van het adviesorgaan |
Les organismes agréés devront transmettre par la voie électronique à | De erkende organen moeten een vaste prijsofferte bezorgen aan de |
la Direction générale Institutions et Population du SPF Intérieur une | Algemene Directie Instellingen en Bevolking voor de audit van een |
offre ferme de prix ferme pour l'audit d'un système de collecte en | online verzamelsysteem. Deze offerte moet elektronisch opgestuurd |
ligne, dans les 3 jours au plus tard de la demande d'audit qui leur | worden binnen de 3 dagen na de desbetreffende auditaanvraag van deze |
aura été adressée à cette fin par cette Direction; cette offre de prix | directie en moet per post bevestigd worden. Het orgaan dat de laagste |
étant confirmée par voie postale. L'organisme ayant formulé l'offre de | prijsofferte ingediend heeft, zal aangewezen worden. |
prix la plus basse est désigné. | |
L'organisme agréé désigné remet son rapport d'audit par courrier | Het aangewezen orgaan bezorgt op elektronische wijze en per bij de |
électronique et par courrier recommandé à la poste adressé à la | post aangetekende brief een auditverslag aan de Algemene Directie |
Direction générale Institutions et Population du SPF Intérieur, au | Instellingen en Bevolking. Dit verslag moet opgestuurd worden binnen |
plus tard dans les 10 jours de la transmission, par courrier | de 10 dagen na de elektronische verzending van de bestelbon voor de |
électronique, du bon de commande de l'audit signé par un fonctionnaire | audit, ondertekend door een daartoe gemachtigde ambtenaar van de |
dûment habilité de la Direction générale Institutions et Population. | Algemene Directie Instellingen en Bevolking. De bestelling zal per bij |
La commande sera confirmée par courrier postal recommandé. | de post aangetekende brief bevestigd worden. |
L'organisme agréé désigné est chargé d'effectuer les contrôles et | Het aangewezen orgaan moet de nodige controles uitvoeren, een |
vérifications qui s'imposent, d'établir un rapport d'audit détaillant, | auditverslag opstellen, dat voor elk van voornoemde controles en |
pour chacun desdits contrôles et vérifications, la méthode utilisée et | verificaties de gebruikte methode en het resultaat vermeldt, en als |
le résultat, rapport dont la conclusion consistera en un avis formel | conclusie een formeel en expliciet advies bevat over de conformiteit |
et explicite quant à la conformité ou la non-conformité du système de | of de niet-conformiteit van het systeem voor online verzameling met de |
collecte en ligne audité aux exigences posées par l'article 6 (4) du | vereisten gesteld door artikel 6 (4) van de Verordening en met de |
Règlement et aux spécifications techniques visées sous le point 4.3 du présent avis. | technische specificaties bedoeld onder punt 4.3 van deze bekendmaking. |
5. Conditions minimales d'agrément. | 5. Minimale erkenningsvoorwaarden |
Les conditions minimales auxquelles doivent répondre les organismes | De minimale erkenningsvoorwaarden waaraan de organen moeten voldoen om |
pour être agréés en tant qu'organisme d'avis pour la vérification de | erkend te worden als adviesorgaan voor de verificatie van de |
la conformité des systèmes de collecte en ligne aux spécifications | conformiteit van de systemen voor online verzameling met de technische |
techniques fixées par la Commission européenne en exécution du | specificaties die vastgelegd zijn door de Europese Commissie in |
Règlement européen (EU) n° 211/2011 du 16 février 2011 du Parlement | uitvoering van de Europese Verordening (EU) nr. 211/2011 van 16 |
européen et du Conseil relatif à l'initiative citoyenne sont les | februari 2011 van het Europees Parlement en de Raad over het |
suivantes : | burgerinitiatief zijn de volgende : |
1° être titulaire d'une certification ISO/IEC 27.006 délivrée par un | 1° houder zijn van een ISO/IEC 27.006-certificaat uitgereikt door een |
organisme accrédité au niveau européen; | op Europees niveau geaccrediteerd orgaan; |
2° justifier d'une expérience opérationnelle utile, au cours des 5 | 2° nuttige operationele ervaring aantonen, doorheen de 5 jaar |
années qui précèdent l'introduction du dossier de candidature, dans | voorafgaand aan de indiening van de kandidatuur, in toepassing van de |
l'application de la norme ISO/IEC 27.001. | norm ISO/IEC 27.001. |
6. Dépôt des candidatures | 6. Indiening van de kandidaturen |
Les dossiers de candidatures devront être adressés par lettre | De kandidaturen moeten via een aangetekende zending bij de post tegen |
recommandée à la poste pour le 12 septembre 2014 au plus tard à : | ten laatste 12 september 2014 gestuurd worden naar : |
SPF Intérieur | FOD Binnenlandse Zaken |
Direction générale Institutions et Population | Algemene Directie Instellingen en Bevolking |
A l'attention de M. J. VERHEGGEN, | Ter attentie van de heer J.VERHEGGEN |
Conseiller général | Adviseur - generaal |
Park Atrium | Park Atrium |
Rue des Colonies 11 | Koloniënstraat 11 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
Le dossier de candidature établit clairement de manière motivée et | De kandidatuur toont duidelijk en gemotiveerd met de nodige stukken en |
avec les pièces et documents nécessaires à l'appui, que l'organisme | documenten ter ondersteuning, aan dat het kandidaat-orgaan voldoet aan |
candidat satisfait aux conditions visées sous le point 5 pour être | de voorwaarden bedoeld in punt 5 om erkend te worden als adviesorgaan |
agréé en tant qu'organisme d'avis pour la vérification de la | voor de controle van de conformiteit, van de online verzamelsystemen |
conformité des systèmes de collecte en ligne utilisés pour la collecte | die gebruikt worden voor de verzameling van steunbetuigingen aan een |
des déclarations de soutien à une initiative citoyenne lorsque les | burgerinitiatief als de verzamelde gegevens in België bewaard worden, |
données collectées sont conservées en Belgique, aux spécifications | aan de technische specificaties vastgelegd door de Europese Commissie |
techniques fixées par la Commission européenne en exécution du | |
Règlement européen (EU) n° 211/2011 du 16 février 2011 du Parlement | in uitvoering van de Europese Verordening (EU) nr. 211/2011 van 16 |
européen et du Conseil relatif à l'initiative citoyenne. Le dossier de | februari 2011 van het Europees Parlement en de Raad over het |
candidature devra mentionner les informations qui doivent être | burgerinitiatief. De kandidatuur moet vermelden welke informatie als |
considérées comme confidentielles et/ou se rapportant à des secrets | vertrouwelijk moet worden beschouwd en/of betrekking heeft op |
techniques ou commerciaux. | technische of commerciële geheimen. |
Il devra obligatoirement contenir les éléments d'information mentionnés ci-après : | Het moet verplicht de volgende informatie bevatten : |
* la raison sociale ou la dénomination de l'organisme candidat; | * de handelsnaam of benaming van het orgaan dat zich kandidaat stelt; |
* sa forme juridique; | * de rechtsvorm van het orgaan; |
* sa nationalité; | * de nationaliteit ervan; |
* son siège social; | * de maatschappelijke zetel ervan; |
* les coordonnées de son délégué commercial susceptible d'être | * de contactgegevens van de commercieel afgevaardigde die geraadpleegd |
consulté; | kan worden; |
* le numéro et la dénomination du compte financier de l'organisme | * het nummer en de benaming van de bankrekening van het |
candidat sur lequel les paiements doivent être effectués ainsi que, si | kandidaat-orgaan waarop de betalingen gestort moeten worden, alsook, |
l'organisme candidat a son siège en dehors de la Belgique, | indien het kandidaat-orgaan zijn zetel heeft buiten België, de |
l'indication exacte et complète du compte financier sur lequel doivent | volledige en correcte vermelding van de bankrekening waarop de |
s'effectuer les paiements; | betalingen gestort moeten worden; |
* l'identification et la nationalité des éventuels sous-traitants et | * de identificatie en nationaliteit van de eventuele onderaannemers en |
membres du personnel auxquels l'organisme candidat sera susceptible de | de personeelsleden waarop het kandidaat-orgaan beroep zal kunnen doen |
faire appel pour l'accomplissement de sa mission d'audit; | voor de vervulling van zijn auditopdracht; |
* les noms, prénoms, qualité et signature de la personne habilitée à | * de namen, voornamen, hoedanigheid en handtekening van de persoon die |
faire acte de candidature au nom de l'organisme candidat (les | gemachtigd is om op te treden namens het kandidaat-orgaan (de |
documents justifiant cette capacité doivent être joints au dossier); | |
* la date à laquelle la personne visée au point précédent a signé la | documenten die deze bevoegdheid bewijzen moeten bij het dossier |
lettre de candidature; | gevoegd worden); |
* le numéro d'immatriculation complet de l'organisme candidat auprès | * de datum waarop de in vorig punt vernoemde persoon de kandidatuursbrief ondertekend heeft; |
de la Banque-Carrefour des Entreprises (si l'organisme candidat a son | *het volledige registratienummer van het kandidaat-orgaan bij de |
siège en Belgique). | Kruispuntbank van Ondernemingen. |
7. Critère pour la désignation de l'organisme chargé d'auditer un | 7. Criterium voor de aanwijzing van het orgaan belast met de audit van |
système de collecte en ligne utilisé lors d'une initiative citoyenne | een online verzamelsysteem dat gebruikt wordt bij een burgerinitiatief |
Lors de chaque initiative citoyenne dans le cadre laquelle il sera | Bij elk burgerinitiatief in het kader waarvan een online |
recouru à un système de collecte en ligne pour la collecte des | verzamelsysteem gebruikt zal worden voor de verzameling van |
déclarations de soutien lorsque les données collectées seront conservées en Belgique, la Direction générale Institutions et Population enverra par courrier électronique une demande urgente de remise de prix pour l'audit de ce système à l'ensemble des organismes agréés. Cette demande sera confirmée le jour même par courrier postal recommandé. Comme déjà indiqué au point 4.4. ci-dessus, la mission d'audit du système de collecte en ligne sera confiée à l'organisme agréé qui aura remis, au plus tard dans les 3 jours de la demande, par envoi électronique confirmé par voie postale, l'offre de prix ferme la plus basse. Pour tout renseignement complémentaire, contact peut être pris avec le Service Initiativ citoyenne | steunbetuigingen wanneer de gegevens in België bewaard zullen worden, zal de Algemene Directie Instellingen en Bevolking via e-mail een dringende vraag tot prijsaanduiding sturen naar alle erkende organen voor de audit van dit systeem. Deze vraag wordt dezelfde dag nog bevestigd via een aangetekende zending. Zoals reeds vermeld in het bovenstaande punt 4.4, zal de auditopdracht betreffende het systeem voor online verzameling toegewezen worden aan het orgaan dat ten laatste binnen de drie dagen na de aanvraag via e-mail en bevestigd via de post, de offerte met de laagste vaste prijs heeft ingediend. Voor bijkomende inlichtingen kan contact opgenomen worden met de Dienst Burgerinitiatief |
(PIB-Burgerinitiatief-InitiativeCitoyenne@rrn.fgov.be - tél : 02-518 | (PIB-Burgerinitiatief-InitiativeCitoyenne@rrn.fgov.be - tel : 02-518 |
20 99). | 20 99). |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |