← Retour vers "Agrément en tant qu'expert en pollution du sol Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA
BOUWEN & MILIEU a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période qui prend cours à
la date de signature de l'arrêté pour une pério L'agrément porte le numéro AGR/EPS/001202350. Par
arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA T(...)"
Agrément en tant qu'expert en pollution du sol Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA BOUWEN & MILIEU a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période qui prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une pério L'agrément porte le numéro AGR/EPS/001202350. Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA T(...) | Erkenning als bodemverontreinigingsdeskundige Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de NV BOUWEN & MILIEU erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het b De erkenning draagt het nummer AGR/EPS/001202350. Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Agrément en tant qu'expert en pollution du sol | Erkenning als bodemverontreinigingsdeskundige |
Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA BOUWEN & MILIEU a été | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de NV BOUWEN & MILIEU |
agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période qui | |
prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une période de 2 | erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar |
ans. | die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit. |
L'agrément porte le numéro AGR/EPS/001202350. | De erkenning draagt het nummer AGR/EPS/001202350. |
Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA TERRA ENGINEERING & | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de NV TERRA ENGINEERING |
CONSULTANCY a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour | & CONSULTANCY erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een |
une période qui prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une période de 2 ans. | periode van 2 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit. |
L'agrément porte le numéro AGR/EPS/001202391. | De erkenning draagt het nummer AGR/EPS/001202391. |
Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA ENVIRO + a été agréée en | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de NV ENVIRO + erkend |
tant qu'expert en pollution du sol pour une période qui prend cours à | |
la date de signature de l'arrêté pour une période de 2 ans. | als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die |
loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit. | |
L'agrément porte le numéro AGR/EPS/001205758. | De erkenning draagt het nummer AGR/EPS/001205758. |
Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SPRL GEOLAB a été agréée en | Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de BVBA GEOLAB erkend |
tant qu'expert en pollution du sol pour une période qui prend cours à | |
la date de signature de l'arrêté pour une période de 2 ans. | als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die |
loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit. | |
L'agrément porte le numéro AGREPS 038. | De erkenning draagt het nummer AGREPS 038. |