← Retour vers "Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notifications. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle
physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement
général de la protection de la populati M. COVENS, Peter, domicilié à 1600 SINT-PIETERS-LEEUW, Kasteelstraat
23, est agréé en qualité d'exp(...)"
Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notifications. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populati M. COVENS, Peter, domicilié à 1600 SINT-PIETERS-LEEUW, Kasteelstraat 23, est agréé en qualité d'exp(...) | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgevingen. - Erkenningen van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de b De heer COVENS, Peter, wonende te 1600 SINT-PIETERS-LEEUW, Kasteelstraat 23, wordt erkend als desku(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notifications. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgevingen. - Erkenningen van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen |
M. COVENS, Peter, domicilié à 1600 SINT-PIETERS-LEEUW, Kasteelstraat | De heer COVENS, Peter, wonende te 1600 SINT-PIETERS-LEEUW, |
23, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | Kasteelstraat 23, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische |
classe II. | controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six ans; | a) tot een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires qui font partie des établissements de | b) tot de nucleaire installaties die behoren tot de inrichtingen van |
classe II ou III de la "Vrije Universiteit Brussel" et de | klasse II of III van de Vrije Universiteit Brussel en het Universitair |
l'"Universitair Ziekenhuis" à Bruxelles. | Ziekenhuis te Brussel. |
L'agrément entre en vigueur le 1er septembre 2010. | De erkenning treedt in werking op 1 september 2010. |
Mme DE GEEST, Ellen, domiciliée à 1850 GRIMBERGEN, Vaartstraat 130, | Mevr. DE GEEST, Ellen, wonende te 1850 GRIMBERGEN, Vaartstraat 130, |
est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe | wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse |
II. | II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six ans; | a) tot een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires contrôlées par AIB-Vinçotte | b) tot de nucleaire installaties die onder het toezicht staan van |
Controlatom. | AIB-Vinçotte Controlatom. |
L'agrément entre en vigueur le 1er septembre 2010. | De erkenning treedt in werking op 1 september 2010. |
M. DEGREEF, Gerald, domicilié à 1200 BRUXELLES, rue Klakkedelle 90, | De heer DEGREEF, Gerald, wonende te 1200 BRUSSEL, Klakkedellestraat |
est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe | 90, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van |
II. | klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six ans; | a) tot een termijn van zes jaar; |
b) aux établissements de classes II et III, contrôlés par Bel V. | b) tot inrichtingen van klasse II en III, onder toezicht van Bel V. |
L'agrément produit ses effets le 1er mai 2010. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2010. |
M. DESMET, Luc, domicilié à 1933 STERREBEEK, Pr. Vandereyckenlaan 29, | De heer DESMET, Luc, wonende te 1933 STERREBEEK, Pr. Vandereyckenlaan |
est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe | 29, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van |
II. | klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six ans; | a) tot een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires contrôlées par "AIB-Vinçotte | b) tot de nucleaire installaties onder het toezicht van "AIB-Vinçotte |
Controlatom" qui font partie des établissements de classe II ou III. | Controlatom" die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. |
L'agrément produit ses effets le 8 mai 2010. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 8 mei 2010. |
Mme DIERCKX, Danielle, domiciliée à 2400 MOL, Brandstraat 156, est | Mevr. DIERCKX, Danielle, wonende te 2400 MOL, Brandstraat 156, wordt |
agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux cabinets dentaires sous contrôle de AIB-Vinçotte Controlatom | b) tot de tandheelkundige kabinetten onder het toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom. |
L'agrément produit ses effets le 1er avril 2010. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 april 2010. |
M. EBBEN, Leonard, domicilié à 5504 MJ VELDHOVEN (NEDERLAND), Mark 44, | De heer EBBEN, Leonard, wonende te 5504 MJ VELDHOVEN (NEDERLAND), Mark |
est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe | 44, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van |
II. | klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires qui font partie des établissements de | b) tot de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van |
classe II ou III de Philips Innovative Applications. | klasse II of III van Philips Innovative Applications. |
L'agrément entre en vigueur le 1er juillet 2010. | De erkenning treedt in werking op 1 juli 2010. |
M. GUERCHAFT, Michel, domicilié à 1950 KRAAINEM, place de la Paix 14, | De heer GUERCHAFT, Michel, wonende te 1950 KRAAINEM, place de la Paix |
est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe | 14, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van |
II. | klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six ans; | a) tot een termijn van zes jaar; |
b) aux services de Médecine nucléaire : | b) tot de diensten voor Nucleaire Geneeskunde van : |
- des hôpitaux IRIS-Sud - Site Etterbeek-Ixelles; | - de hospitalen IRIS-Zuid - Site Etterbeek-Elsene; |
- des Hôpitaux IRIS-Sud - Site Bracops; | - de hospitalen IRIS-Zuid - Site Bracops; |
- CIMED SPRL - Clinique Antoine Depage. | - CIMED bvba - Kliniek Antoine Depage. |
L'agrément produit ses effets à partir du 1er février 2010. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2010. |
M. KENANE, Salah, domicilié à 1348 OTTIGNIES-LOUVAINLA-NEUVE, cours | De heer KENANE, Salah, wonende te 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE, |
Marie d'Oignies 42/0102, est agréé en qualité d'expert qualifié en | cours Marie d'Oignies 42/0102, wordt erkend als deskundige bevoegd in |
contrôle physique de classe II. | de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux installations relevant de la classe II et III, contrôlées par | b) tot de inrichtingen van klasse II en III, onder toezicht van AV |
AV Controlatom. | Controlatom. |
L'agrément produit ses effets à partir du 1er octobre 2010. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2010. |
Mme KINT, Eva, domiciliée à 9420 ERPE-MERE, Daalstraat 77, est agréée | Mevr. KINT, Eva, wonende te 9420 ERPE-MERE, Daalstraat 77, wordt |
en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux cabinets dentaires sous contrôle de AIB-Vinçotte Controlatom. | b) tot de tandheelkundige kabinetten onder het toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom. |
L'agrément entre en vigueur le 1er juillet 2010. | De erkenning treedt in werking op 1 juli 2010. |
M. LICHTHERTE, Sébastien, domicilié à 1731 ASSE, Poverstraat 18A, est | De heer LICHTHERTE, Sébastien, wonende te 1731 ASSE, Poverstraat 18A, |
agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux cabinets dentaires sous contrôle de AIB-Vinçotte Controlatom | b) tot de tandheelkundige kabinetten onder het toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom. |
L'agrément produit ses effets le 1er mai 2010. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2010. |
M. LIEVENS, Luc, domicilié à 2450 MEERHOUT, Olmsebaan 287, est agréé | De heer LIEVENS, Luc, wonende te 2450 MEERHOUT, Olmsebaan 287, wordt |
en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six ans; | a) tot een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires qui font partie des établissements de | b) tot de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van |
classe II et III de XIOS Hogeschool Limburg. | klasse II en III van de XIOS Hogeschool Limburg. |
L'agrément entre en vigueur le 1er septembre 2010. | De erkenning treedt in werking op 1 september 2010. |
Mme MANDERLIER, Nori, domiciliée à 1420 BRAINE-L'ALLEUD, rue | Mevr. MANDERLIER, Nori, wonende te 1420 BRAINE-L'ALLEUD, rue |
Sainte-Anne 60, est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle | Sainte-Anne 60, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische |
physique de classe II. | controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux cabinets dentaires contrôlés par AV Controlatom. | b) tot de tandheelkundige kabinetten onder het toezicht van AV Controlatom. |
L'agrément produit ses effets le 1er mars 2010. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2010. |
Mme PETERS, Christelle, domiciliée à 4020 LIEGE, rue Denis Sotiau | Mevr. PETERS, Christelle, wonende te 4020 LIEGE, rue Denis Sotiau |
2/21, est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | 2/21, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van |
classe II. | klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux installations relevant de la classe II et III contrôlées par | b) tot de installaties van klasse II en III onder het toezicht van Bel |
Bel V. | V. |
L'agrément entre en vigueur le 15 octobre 2010. | De erkenning treedt in werking op 15 oktober 2010. |
M. ROGGE, Frank, domicilié à 3370 BOUTERSEM, Groenstraat 109, est | De heer ROGGE, Frank, wonende te 3370 BOUTERSEM, Groenstraat 109, |
agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux cabinets dentaires sous contrôle de AIB-Vinçotte Controlatom | b) tot de tandheelkundige kabinetten onder het toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom. |
L'agrément entre en vigueur le 15 avril 2010. | De erkenning treedt in werking op 15 april 2010. |
M. STRYKERS, Guy, domicilié à 4130 ESNEUX, rue de Lincé 8, est agréé | De heer STRYKERS, Guy, wonende te 4130 ESNEUX, rue de Lincé 8, wordt |
en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires de MDS Nordion SA, à Fleurus. | b) tot de nucleaire installaties van MDS Nordion SA, te Fleurus. |
L'agrément entre en vigueur le 1er mai 2010. | De erkenning treedt in werking op 1 mei 2010. |
M. VAN CAUTEREN, Jozef, domicilié à 2890 OPPUURS, Meir 96, est agréé | De heer VAN CAUTEREN, Jozef, wonende te 2890 OPPUURS, Meir 96, wordt |
en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six ans; | a) tot een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires contrôlées par « AIB-Vinçotte | b) tot de nucleaire installaties onder het toezicht van "AIB-Vinçotte |
Controlatom qui font partie des établissements de classe II ou III. | Controlatom" die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. |
L'agrément produit ses effets le 1er mars 2010. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2010. |
M. VAN DE PUT, Frans, domicilié à 5504 MN VELDHOVEN (NEDERLAND), | De heer VAN DE PUT, Frans, wonende te 5504 MN VELDHOVEN (NEDERLAND), |
Pegbroekenlaan 50, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle | Pegbroekenlaan 50, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische |
physique de classe II. | controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires qui font partie des établissements de | b) tot de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van |
classe II ou III de Philips Innovative Applications. | klasse II of III van Philips Innovative Applications. |
L'agrément entre en vigueur le 1er juillet 2010. | De erkenning treedt in werking op 1 juli 2010. |
M. VAN GRIEKEN, René, domicilié à 2900 SCHOTEN, Plataandreef 18, est | De heer VAN GRIEKEN, René, wonende te 2900 SCHOTEN, Plataandreef 18, |
agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de quatre mois; | a) tot een termijn van vier maanden; |
b) aux installations nucléaires de l'Universitair Ziekenhuis Antwerpen | b) tot de nucleaire installaties die behoren tot het Universitair |
à 2650 Edegem. | Ziekenhuis Antwerpen te 2650 Edegem. |
L'agrément entre en vigueur le 1er septembre 2010. | De erkenning treedt in werking op 1 september 2010. |
M. VAN MALDER, Michel, domicilié à 1785 MERCHTEM, Brusselsesteenweg | De heer VAN MALDER, Michel, wonende te 1785 MERCHTEM, |
346, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | Brusselsesteenweg 346, wordt erkend als deskundige bevoegd in de |
classe II. | fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six mois; | a) tot een termijn van zes maanden; |
b) aux installations nucléaires contrôlées par AIB-Vinçotte | b) tot de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte |
Controlatom qui font partie des établissements de classe II ou III. | Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. |
L'agrément entre en vigueur le 15 octobre 2010. | De erkenning treedt in werking op 15 oktober 2010. |
Mme VERMEULEN, Nana, domiciliée à 9000 GENT, Keizervest 96, est agréée | Mevr. VERMEULEN, Nana, wonende te 9000 GENT, Keizervest 96, wordt |
en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de trois ans; | a) tot een termijn van drie jaar; |
b) aux cabinets dentaires sous contrôle de AIB-Vinçotte Controlatom. | b) tot de tandheelkundige kabinetten onder het toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom. |
L'agrément entre en vigueur le 15 avril 2010. | De erkenning treedt in werking op 15 april 2010. |