← Retour vers "Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation,
eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières
solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement
et conformément à l'(...)"
Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et conformément à l'(...) | Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie,(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en overeenkomstig a(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, suivant leur accréditation | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, volgens hun accreditatie |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ALCONTROL BV est | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les | ALCONTROL BV erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
arrêtés ministériels du 10 mars 2004 et du 14 septembre 2007 pour les | gewijzigd door ministeriele besluiten van 10 maart 2004 en van 14 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | september 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
du Conseil pour l'accréditation L028 valable jusqu'au 22 février 2011. | in de accreditatie van de Raad voor accreditatie L028 geldig tot 22 februari 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire AL WEST BV est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium AL |
par arrêté ministériel du 3 mai 2002 et modifié par les arrêtés | WEST BV erkend bij ministerieel besluit van 3 mei 2002 gewijzigd door |
ministériels du 24 septembre 2004, du 7 septembre 2006 et du 15 | ministeriële besluiten van 24 september 2004, van 7 september 2006 en |
septembre 2008 pour les paramètres et pour les domaines tels que | van 15 september 2008 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
repris dans l'accréditation du Conseil pour l'accréditation L005 | opgenomen in de accreditatie van de Raad voor accreditatie L005 geldig |
valable jusqu'au 26 août 2012. | tot 26 augustus 2012. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ANECO est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 10 septembre 2003 et modifié par l'arrêté | ANECO erkend bij ministerieel besluit van 10 september 2003 en |
ministériel du 22 décembre 2005 pour les paramètres et pour les | gewijzigd door ministerieel besluit van 22 december 2005 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation du Deutschen | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
AkkreditierungsRat DAC-P-0110-00-00 valable jusqu'au 21 février 2010. | de Deutschen AkkreditierungsRat DAC-P-0110-00-00 geldig tot 21 februari 2010. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SERVICE PEDOLOGIQUE | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
DE BELGIQUE est agréé par arrêté ministériel du 30 novembre 2000 et | BODEMKUNDIGE DIENST VAN BELGI" erkend bij ministerieel besluit van 30 |
modifié par les arrêtés ministériels du 10 mai 2006 et 13 septembre | november 2000 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 10 mei 2006 |
2007 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | en 13 september 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
l'accréditation Belac version n° 3-4-3 valable jusqu'au 14 octobre | opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 3-4-3 geldig tot 14 |
2011. | oktober 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire DERVA SA est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 2 février 2006 et modifié par les arrêtés | DERVA NV erkend bij ministerieel besluit van 2 februari 2006 en |
ministériels du 2 décembre 2008 pour les paramètres et pour les | gewijzigd door ministeriele besluiten van 2 december 2008 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 1 | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
valable jusqu'au 18 avril 2011. | Belac versie nr. 1 geldig tot 18 april 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ECCA est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | ECCA erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 17 décembre 2004, du 28 juin 2006 et du 19 mars 2007 | gewijzigd door ministeriele besluiten van 17 december 2004, 28 juni |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | 2006 en 19 maart 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
l'accréditation Belac version n° 2 valable jusqu'au 19 mars 2011. | opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 2 geldig tot 19 maart 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ENVIROCONTROL BVBA, | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 15 juillet 2003 et modifié par les | ENVIROCONTROL BVBA erkend bij ministerieel besluit van 15 juli 2003 en |
arrêtés ministériels du 22 juin 2004, du 4 octobre 2005, du 25 octobre | gewijzigd door ministeriele besluiten van 22 juni 2004, van 4 oktober |
2006 et du 3 mars 2008 pour les paramètres et pour les domaines tels | 2005, van 25 oktober 2006 en van 3 maart 2008 voor de parameters en |
que repris dans l'accréditation du Conseil pour l'accréditation L331 | voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor |
valable jusqu'au 25 août 2011. | accreditatie L331 geldig tot 25 augustus 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire EUROFINS BELGIUM SA | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 2004 octroyé au | EUROFINS BELGIUM NV erkend bij ministerieel besluit van 23 september |
laboratoire « Environmental Research Center », modifié par les arrêtés | 2004 toegekend aan het laboratorium « Environmental Research Center » |
ministériels du 4 octobre 2005 et du 5 septembre 2008 dont l'agrément | gewijzigd door ministeriele besluiten van 4 oktober 2005 en van 5 |
september 2008 en overgedragen aan het laboratorium EUROFINS BELGIUM | |
a été transféré le 8 avril 2008 au laboratoire EUROFINS BELGIUM SA | NV op 8 april 2008 bij ministerieel besluit voor de parameters en voor |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. |
l'accréditation Belac version n° 6/2 valable jusqu'au 9 janvier 2011. | 6/2 geldig tot 9 januari 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire EUROFINS BELGIUM SA | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par un arrêté ministériel du 13 septembre 2002 octroyé au | |
laboratoire ENVIROTOX est agréé par arrêté ministériel du 13 septembre | EUROFINS BELGIUM NV erkend bij ministerieel besluit van 13 september |
2002 toegekend aan het laboratorium « ENVIROTOX » gewijzigd door | |
2002, modifié par les arrêtés ministériels du 10 septembre 2003, du 21 | ministeriele besluiten van 10 september 2003, van 21 april 2004, van |
avril 2004, du 17 décembre 2004, du 25 octobre 2006, du 10 mai 2007 | 17 december 2004, van 25 oktober 2006, van 10 mei 2007 en overgedragen |
dont l'agrément a été transféré le 2 décembre 2008 au laboratoire | aan het laboratorium EUROFINS BELGIUM NV op 2 december 2008 bij |
EUROFINS BELGIUM SA pour les paramètres et pour les domaines tels que | ministerieel besluit voor de parameters en voor de domeinen zoals |
repris dans l'accréditation Belac version n° 2 valable jusqu'au 14 | opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 2 geldig tot 14 juin |
juni 2011. | 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire EURACETA est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 18 avril 2005 et modifié par les arrêtés | EURACETA erkend bij ministerieel besluit van 18 april 2005 en |
ministériels du 22 novembre 2007 et du 5 février 2009 pour les | gewijzigd door ministeriele besluiten van 22 november 2007 en van 5 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | februari 2009 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
Belac version n° 4 valable jusqu'au 17 novembre 2009. | in de accreditatie van Belac versie nr. 4 geldig tot 17 november 2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire INSTITUT ERNEST | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
MALVOZ est agréé par arrêté ministériel du 17 janvier 2002 et modifié | INSTITUUT ERNEST MALVOZ erkend bij ministerieel besluit van 17 januari |
par les arrêtés ministériels du 3 novembre 2003, du 24 avril 2006 et | 2002 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 3 november 2003, van |
du 26 février 2008 pour les paramètres et pour les domaines tels que | 24 april 2006 en van 26 februari 2008 voor de parameters en voor de |
repris dans l'accréditation Belac version n° 4 valable jusqu'au 15 | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 4 |
septembre 2010. | geldig tot 15 september 2010. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABORATOIRE | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
INTER-COMMUNAL BRUXELLOIS DE CHIMIE ET DE BACTERIOLOGIE est agréé par | BRUSSELS INTERCOMMUNAAL LABORATORIUM VOOR SCHEIKUNDE EN BACTERIOLOGIE |
arrêté ministériel du 1er février 2008 pour les paramètres et pour les | erkend bij ministerieel besluit van 1 februari 2008 voor de parameters |
domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 1 | en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac |
valable jusqu'au 29 juin 2011. | versie nr. 1 geldig tot 29 juni 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABORELEC est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 4 avril 2005 et modifié par l'arrêté royal | LABORELEC erkend bij ministerieel besluit van 4 april 2005 en |
du 5 mars 2007 pour les paramètres et pour les domaines tels que | gewijzigd door ministerieel besluit van 5 maart 2007 voor de |
repris dans l'accréditation Belac version n° 1 valable jusqu'au 1er | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
juin 2011. | Belac versie nr. 1 geldig tot 1 juni 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LARECO est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 8 avril 2008 pour les paramètres et pour les | LARECO erkend bij ministerieel besluit van 8 april 2008 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 2 | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
valable jusqu'au 27 juillet 2011. | Belac versie nr. 2 geldig tot 27 juli 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LISEC SA est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | LISEC NV erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 24 avril 2006, du 22 novembre 2007 et du 13 octobre | gewijzigd door ministeriele besluiten van 24 april 2006, van 22 |
2009 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | november 2007 en van 13 oktober 2009 voor de parameters en voor de |
l'accréditation Belac version n° 6/2 valable jusqu'au 17 juillet 2014. | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 6/2 geldig tot 17 juli 2014. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SERVACO est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | SERVACO erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 25 août 2003, du 19 septembre 2005, du 28 juin 2006, | gewijzigd door ministeriele besluiten van 25 augustus 2003, van 19 |
du 7 septembre 2006 et du 4 septembre 2007 pour les paramètres et pour | september 2005, van 28 juni 2006, van 7 september 2006 en van 4 |
les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 2 | september 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
valable jusqu'au 24 mars 2011. | in de accreditatie van Belac versie nr. 2 geldig tot 24 maart 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SGS BELGIUM NV est | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 octroyé au | SGS BELGIUM NV erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 |
toegekend aan het laboratorium « SGS DEPAUW & STOKOE NV », gewijzigd | |
laboratoire « SGS DEPAUW & STOKOE SA », modifié le 16 juillet 2002 et | op 16 juli 2002 en overgedragen aan het laboratorium « SGS BELGIUM NV |
transféré au laboratoire « SGS BELGIUM SA » le 13 septembre 2002 et | » op 13 september 2002 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 16 |
modifié par les arrêtés ministériels du 16 décembre 2003, du 24 | |
septembre 2004, du 25 octobre 2006 et du 15 septembre 2008 pour les | december 2003, van 24 september 2004, van 25 oktober 2006 en van 15 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | september 2008 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
Belac version n° 3 valable jusqu'au 9 mai 2011. | in de accreditatie van Belac versie nr. 3 geldig tot 9 mei 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SGS NEDERLAND BV est | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
agréé par arrêté ministériel du 16 décembre 2003 et modifié par les | SGS NEDERLAND BV erkend bij ministerieel besluit van 16 december 2003 |
arrêtés ministériels du 30 juin 2005, du 15 septembre 2008 et du 2 | gewijzigd door ministeriele besluiten van 30 juni 2005, van 15 |
octobre 2009 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris | september 2008 en van 2 oktober 2009 voor de parameters en voor de |
dans l'accréditation du Conseil pour l'accréditation L092 valable | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor |
jusqu'au 28 avril 2013. | accreditatie L092 geldig tot 28 april 2013. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire VINÇOTTE ENVIRONMENT | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
SA est agréé par arrêté ministériel du 17 juin 1999 octroyé au | VINÇOTTE ENVIRONMENT B.V. erkend bij ministerieel besluit van 17 juni |
laboratoire « AIB-VINÇOTTE », modifié par l'arrêté ministériel du 4 | 1999 toegekend aan het laboratorium « AIB-VINÇOTTE », gewijzigd op 4 |
octobre 2005, transféré au laboratoire « VINÇOTTE ENVIRONMENT » le 24 | oktober 2005, overgedragen aan het laboratorium « VINÇOTTE ENVIRONMENT |
octobre 2007 et modifié par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2007 | » op 24 oktober 2007 en gewijzigd door ministerieel besluit van 24 |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | oktober 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in |
l'accréditation Belac version n° 2 valable jusqu'au 30 décembre 2009. | de accreditatie van Belac versie nr. 2 geldig tot 30 december 2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire VIVAQUA SCRL est | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 octroyé au | VIVAQUA SCRL erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 |
toegekend aan het laboratorium CIBE en gewijzigd door ministeriele | |
laboratoire CIBE modifié les 3 novembre 2003, 4 mars 2005, 28 juin | besluiten op 3 november 2003, 4 maart 2005, 28 juni 2006, 24 oktober |
2006, 24 octobre 2007 et transféré le 2 février 2008 au laboratoire | 2007 en overgedragen aan het laboratorium VIVAQUA SCRL op 2 februari |
VIVAQUA SCRL et modifié le 5 septembre 2008 et le 23 juillet 2009 pour | 2008 en gewijzigd op 5 september 2008 en 23 juli 2009 voor de |
les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
l'accréditation Belac version n° 5 valable jusqu'au 11 mai 2014. | Belac versie nr. 5 geldig tot 11 mei 2014. |