← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 de la loi du 10 avril
1990. - Modifications Par arrêté du 22 janvier 2009, l'article 2 de l'arrêté du 4 octobre 2005
modifiant et renouvelant l'agrément de Cel Data Service Les mots « 1140 Brussel, georges De Lombaerdestraat 42 » sont remplacés par les mots
« 1200 Sint-La(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990. - Modifications Par arrêté du 22 janvier 2009, l'article 2 de l'arrêté du 4 octobre 2005 modifiant et renouvelant l'agrément de Cel Data Service Les mots « 1140 Brussel, georges De Lombaerdestraat 42 » sont remplacés par les mots « 1200 Sint-La(...) | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen Bij besluit van 22 januari 2009 wordt artikel 2 van het besluit van 4 oktober 2005 tot wijziging en vernieuwing van de erkenning a De woorden « 1140 Brussel, Georges De Lombaerdestraat 42 » worden vervangen door de woorden « 1200 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 |
de la loi du 10 avril 1990. - Modifications | van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen |
Par arrêté du 22 janvier 2009, l'article 2 de l'arrêté du 4 octobre | Bij besluit van 22 januari 2009 wordt artikel 2 van het besluit van 4 |
2005 modifiant et renouvelant l'agrément de Cel Data Services SA, sous | oktober 2005 tot wijziging en vernieuwing van de erkenning als |
beveiligingsonderneming verleend aan Cel Data Services NV, onder het | |
le numéro 20 0794 45 est modifié comme suit : | nummer 20 0794 45, als volgt gewijzigd : |
Les mots « 1140 Brussel, georges De Lombaerdestraat 42 » sont | De woorden « 1140 Brussel, Georges De Lombaerdestraat 42 » worden |
remplacés par les mots « 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, Steenweg op | vervangen door de woorden « 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, steenweg op |
Leuven 1230 ». | Leuven 1230 ». |
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 1 |
février 2008. | februari 2008. |
Bij besluit van 8 januari 2009 wordt het enig artikel van het besluit | |
Par arrêté du 8 janvier 2009, l'article unique de l'arrêté du 14 mai | van tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Ceratec | verleend aan de onderneming Ceratec Electrotechnics NV, onder het |
Electrotechnics SA, sous le numéro 20 0609 36 est modifié comme suit : | nummer 20 0609 36, als volgt gewijzigd : |
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 7 | De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 7 |
juillet 2004 » sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une | juli 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor |
période de dix ans, à partir du 7 juillet 2004 ». | een periode van tien jaar, vanaf 7 juli 2004 ». |
Bij besluit van 28 januari 2009 wordt het unieke artikel van het | |
Par arrêté du 28 janvier 2009, l'article unique de l'arrêté du 25 | besluit van 25 juli 2005 tot vernieuwing van de erkenning als |
juillet 2005 renouvelant l'agrément de Maris Technics SPRL, sous le | beveiligingsonderneming verleend aan Maris Technics BVBA, onder het |
numéro 20 0741 43 est modifié comme suit : | nummer 20 0741 43, als volgt gewijzigd : |
Les mots « Electro Maris SPRL » sont remplacés par les mots « Maris | De woorden « Electro Maris BVBA » worden vervangen door de woorden « |
Technics SPRL ». | Maris Technics BVBA ». |
Le changement de nom de l'entreprise porte ses effets au 27 décembre | De naamswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 27 |
2006. | december 2006. |
Bij besluit van 16 februari 2009 wordt het unieke artikel van het | |
Par arrêté du 16 février 2009, l'article unique de l'arrêté du 5 mars | besluit van 5 maart 2008 de erkenning als beveiligingsonderneming |
2008 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Vigisec SPRL | verleend aan de onderneming Vigisec BVBA, onder het nummer 20 1487 03, |
sous le numéro 20 1487 03 est modifié comme suit : | als volgt gewijzgd : |
Les mots « rue du Chimiste 34-36, à 1070 Bruxelles » sont remplacés | De woorden « Scheikundigestraat 34-36, te 1070 Brussel » worden |
par les mots « rue de Belle-Vue 28, à 1000 Bruxelles ». | vervangen door de woorden « Belle-Vuestraat 28, te 1000 Brussel ». |
Cet arrêté produit ses effets le 20 janvier 2009. | Dit besluit treedt in werking op 20 januari 2009. |
Par arrêté du 9 février 2009, l'article unique de l'arrêté du 29 | Bij besluit van 9 februari 2009 wordt het unieke artikel van het |
novembre 1999 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise de M. | besluit van 29 november 1999 tot erkenning als beveiligingsonderneming |
Vanspauwen, Wilfried, exerçant ses activités sous la dénomination | verleend aan de onderneming van de heer Vanspauwen, Wilfried, die zijn |
commerciale Wilva, sous le numéro 20 1087 85 est modifié comme suit : | activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Wilva, onder het nummer 20 1087 85, als volgt gewijzigd : |
Les mots « 3770 Riemst, Int Boelarvelt 2 » sont remplacés par les mots | De woorden « 3770 Riemst, Int Boelarvelt 2 » worden vervangen door de |
« 3690 Zutendaal, Pandenstraat 14 ». | woorden « 3690 Zutendaal, Pandenstraat 14 ». |
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 29 | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 29 |
novembre 1999. | november 1999. |
Bij besluit van 9 februari 2009 wordt het unieke artikel van het | |
Par arrêté du 9 février 2009, l'article unique de l'arrêté du 28 mai | besluit van 28 mei 2006 tot vernieuwing van de erkenning als |
2006 renouvelant l'agrément de Electro Jef Thijs BVBA, sous le numéro | beveiligingsonderneming verleend aan Electro Jef Thijs BVBA, onder het |
20 0836 49 est modifié comme suit : | nummer 20 0836 49, als volgt gewijzigd : |
Les mots « Electro Jef Thijs SPRL » sont remplacés par les mots « EJT | De woorden « Electro Jef Thijs BVBA » worden vervangen door de woorden |
Techniek SPRL ». | « EJT Techniek BVBA ». |
Le changement de nom de l'entreprise porte ses effets au 24 avril | De naamswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 24 april |
2008. | 2008. |
Bij besluit van 16 februari 2009 wordt het enig artikel van het | |
Par arrêté du 16 février 2009, l'article unique de l'arrêté du 3 | besluit van 3 november 2004 tot vernieuwing van de erkenning als |
novembre 2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise de | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming aan de heer |
M. Ammendolea, Jean-Claude, sous le numéro 20 0728 42, sis rue de | Ammendolea, Jean-Claude, onder het nummer 20 0728 42, 4680 Oupeye, rue |
Fexhe-Slins 71, à 4680 Oupeye, est modifié comme suit : | de Fexhe-Slins 71, als volgt gewijzigd : |
Les mots « Alarm Techni Car » sont remplacés par les mots « Alarm | De woorden « Alarm Techni Car » worden vervangen door de woorden « |
Techni Home ». | Alarm Techni Home ». |
Cet arrêté produit ses effet le 27 janvier 2009. | Dit besluit treedt in erking op 27 januari 2009. |
Bij besluit van 24 februari 2009 wordt het unieke artikel van het | |
Par arrêté du 24 février 2009, l'article unique de l'arrêté du 26 août | besluit van 26 augustus 2006 tot erkenning als beveiligingsonderneming |
2006 agréant comme entreprise de sécurité ECS Technics SA, sous le | verleend aan ECS Technics NV, onder het nummer 20 1419 08, als volgt |
numéro 20 1419 08 est modifié comme suit : | gewijzigd : |
Les mots « Egemin ECS NV » sont remplacés par les mots « ECS Technics | De woorden « Egemin ECS NV » worden vervangen door de woorden « ECS |
NV » et les mots « 2070 Zwijndrecht, Baarbeek 1 » sont remplacés par | Technics NV » en de woorden « 2070 Zwijndrecht, Baarbeek 1 » worden |
les mots « 2610 Wilrijk, Fotografielaan 18 ». | vervangen door de woorden « 2610 Wilrijk, Fotografielaan 18 ». |
Le changement de nom de l'entreprise porte ses effets au 12 novembre | De naamswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 12 |
2008. | november 2008. |
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 13 | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 13 |
décembre 2008. | december 2008. |
Bij besluit van 11 maart 2009 wordt het unieke artikel van het besluit | |
Par arrêté du 11 mars 2009, l'article unique de l'arrêté du 28 août | van 28 februari 2007 tot vernieuwing en wijziging van de erkenning als |
2007 renouvelant et modifiant l'agrément de Security Service SPRL, | beveiligingsonderneming verleend aan Security Service BVBA, onder het |
sous le numéro 20 1202 11 est modifié comme suit : | nummer 20 1202 11, als volgt gewijzigd : |
Les mots « 2610 Antwerpen (Wilrijk), Jules Moretuslei 204 » sont | De woorden « 2610 Antwerpen (Wilrijk), Jules Moretuslei 204 » worden |
remplacés par les mots « 2630 Aartselaar, Kekoekstraat 31 ». | vervangen door de woorden « 2630 Aartselaar, Koekoekstraat 31 ». |
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 12 février | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 12 |
2009. | februari 2009. |
Bij besluit van 11 maart 2009 wordt het unieke artikel van het besluit | |
Par arrêté du 11 mars 2009, l'article unique de l'arrêté du 6 novembre | van 5 maart 2008 de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan |
2006 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Omnisecurity | de onderneming Omnisecurity NV, onder het nummer 20 1427 11, als volgt |
SA, sous le numéro 20 1427 11 est modifié comme suit : | gewijzigd : |
Les mots « rue de Luxembourg 81, à 4391 Pontpierre (grand-duché de | De woorden « rue de Luxembourg 81, à 4391 Pontpierre (grand-duché de |
Luxembourg) » sont remplacés par les mots « rue du Commerce 11A, à | Luxembourg) » worden vervangen door de woorden « rue du Commerce 11A, |
3895 Foetz (grand-duché de Luxembourg) ». | à 3895 Foetz (grand-duché de Luxembourg) ». |
Cet arrêté produit ses effets le 28 octobre 2008. | Dit besluit treedt in werking op 28 oktober 2008. |
Par arrêté du 11 mars 2009, l'article unique de l'arrêté du 14 | Bij besluit van 11 maart 2009 wordt het unieke artikel van het besluit |
décembre 2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise | van 14 december 2007 de erkenning verleend aan de onderneming aan de |
Alarmvision SPRL, sous le numéro 20 0011 13 est modifié comme suit : | heer Alarmvision BVBA, onder het nummer 20 0011 13, als volgt gewijzigd : |
Les mots « rue Ernest Solvay 29A, à 4000 Liège » sont remplacés par | De woorden « rue Ernest Solvay 29A, à 4000 Liège » worden vervangen |
les mots « rue en Bois 43, à 4460 Grâce-Hollogne ». | door de woorden « rue en Bois 43, à 4460 Grâce-Hollogne ». |
Cet arrêté produit ses effets le 3 décembre 2008. | Dit besluit treedt in werking op 3 december 2008. |
Bij besluit van 27 maart 2009 wordt het unieke artikel van het besluit | |
Par arrêt du 27 mars 2009, l'article unique de l'arrêté du 11 mars | van 11 maart 2009 tot vernieuwing van de erkenning als |
2009 renouvelant l'agrément de Roten, Marc, SPRL, sous le numéro 20 | beveiligingsonderneming verleend aan Roten, Marc, BVBA, onder het |
1166 03 est modifié comme suit : | nummer 20 1166 03, als volgt gewijzigd : |
Le numéro « 20 0866 51 » est remplacé par le numéro « 20 1166 03 ». | Het nummer « 20 0866 51 » worden vervangen door de woorden « 20 1166 03 ». |
Le changement porte ses effets au 11 mai 2006. | De wijziging treedt in werking vanaf 11 mei 2006. |