← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 de la loi du 10 avril
1990. - Modifications Par arrêté du 20 octobre 2008, l'article unique de l'arrêté du 10 octobre
2008 renouvelant l'agrément de Elektro Tendo SPRL, sou Les mots « Acacialaan 14, 2200 Herentals », sont remplacés par les mots « Atealaan 19, 2200
Herenta(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990. - Modifications Par arrêté du 20 octobre 2008, l'article unique de l'arrêté du 10 octobre 2008 renouvelant l'agrément de Elektro Tendo SPRL, sou Les mots « Acacialaan 14, 2200 Herentals », sont remplacés par les mots « Atealaan 19, 2200 Herenta(...) | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen Bij besluit van 20 oktober 2008 wordt het unieke artikel van het besluit van 10 oktober 2008 tot vernieuwing van de erkenning als De woorden « Acacialaan 14, 2200 Herentals » worden vervangen door de woorden « Atealaan 19, 2200 H(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 |
de la loi du 10 avril 1990. - Modifications | van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen |
Bij besluit van 20 oktober 2008 wordt het unieke artikel van het | |
Par arrêté du 20 octobre 2008, l'article unique de l'arrêté du 10 | besluit van 10 oktober 2008 tot vernieuwing van de erkenning als |
octobre 2008 renouvelant l'agrément de Elektro Tendo SPRL, sous le | beveiligingsonderneming verleend aan Elektro Tendo BVBA, onder het |
numéro 20 0712 41, est modifié comme suit : | nummer 20 0712 41, als volgt gewijzigd : |
Les mots « Acacialaan 14, 2200 Herentals », sont remplacés par les | De woorden « Acacialaan 14, 2200 Herentals » worden vervangen door de |
mots « Atealaan 19, 2200 Herentals ». | woorden « Atealaan 19, 2200 Herentals ». |
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 3 mars | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 3 maart |
2008. | 2008. |
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 14 mai | Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit |
van 22 juni 2004 tot vernieuwing van de erkenning als | |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Agence en | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming aan « Agence en |
Télécommunications et Sécurité (A.T.S.) SPRL, sous le numéro 20 0600 | Télécommunications et Sécurité (A.T.S.) » BVBA, onder het nummer 20 |
36, est modifié comme suit : | 0600 36, als volgt gewijzigd : |
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 22 | De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 22 |
juin 2004 » sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une | juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor |
période de dix ans, à partir du 22 juin 2004 ». | een periode van tien jaar, vanaf 22 juni 2004 ». |
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit | |
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 22 juin | van 22 juni 2004 tot vernieuwing van de erkenning als |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise de M. | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming aan de heer |
Legrand, Jacques, sous le numéro 20 0622 37, est modifié comme suit : | Legrand, Jacques, onder het nummer 20 0622 37, als volgt gewijzigd : |
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 10 | De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 10 |
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une | juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor |
période de dix ans, à partir du 10 juin 2004 ». | een periode van tien jaar, vanaf 10 juni 2004 ». |
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit | |
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 18 mai | van 18 mei 2004 tot vernieuwing van de erkenning als |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise L. Sécurité | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming L. Sécurité BVBA, |
SPRL, sous le numéro 20 1037 79, est modifié comme suit : | onder het nummer 20 1037 79, als volgt gewijzigd : |
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 22 | De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 22 |
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une | juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor |
période de dix ans, à partir du 22 juin 2004 ». | een periode van tien jaar, vanaf 22 juni 2004 ». |
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit | |
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 14 mai | van 14 mei 2004 tot vernieuwing van de erkenning als |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Care & Cure | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Care & Cure BVBA, |
SPRL, sous le numéro 20 1028 78, est modifié comme suit : | onder het nummer 20 1028 78, als volgt gewijzigd : |
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 2 | De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 2 |
juillet 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une | juli 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor |
période de dix ans, à partir du 2 juillet 2004 ». | een periode van tien jaar, vanaf 2 juli 2004 ». |
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit | |
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 18 mai | van 18 mei 2004 tot vernieuwing van de erkenning als |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise A.T.M.R. | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming A.T.M.R. NV, onder |
SA, sous le numéro 20 1040 79, est modifié comme suit : | het nummer 20 1040 79, als volgt gewijzigd : |
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 22 | De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 22 |
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une | juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor |
période de dix ans, à partir du 22 juin 2004 ». | een periode van tien jaar, vanaf 22 juni 2004 ». |
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit | |
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 18 mai | van 18 mei 2004 tot vernieuwing van de erkenning als |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise VAG | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming VAG Security |
Security Systems SPRL, sous le numéro 20 0620 37, est modifié comme | Systems BVBA, onder het nummer 20 0620 37, als volgt gewijzigd : |
suit : Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 10 | De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 10 |
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une | juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor |
période de dix ans, à partir du 10 juin 2004 ». | een periode van tien jaar, vanaf 10 juni 2004 ». |
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 14 mai | Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit |
van 18 juli 2004 tot vernieuwing van de erkenning als | |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Security | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Security Alarm |
Alarm Systems (S.A.S.) SPRL, sous le numéro 20 0650 38, est modifié | Systems (S.A.S.) BVBA, onder het nummer 20 0650 38, als volgt |
comme suit : | gewijzigd : |
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 18 | De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 18 |
juillet 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une | juli 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor |
période de dix ans, à partir du 18 juillet 2004 ». | een periode van tien jaar, vanaf 18 juli 2004 ». |
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 14 mai | Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit |
van 10 juni 2004 tot vernieuwing van de erkenning als | |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Alarme et | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Alarme et Sécurité |
Sécurité SA, sous le numéro 20 0639 37, est modifié comme suit : | NV, onder het nummer 20 0639 37, als volgt gewijzigd : |
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 10 | De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 10 |
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une | juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor |
période de dix ans, à partir du 10 juin 2004 ». | een periode van tien jaar, vanaf 10 juni 2004 ». |