Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Agrément du --
← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990. - Modifications Par arrêté du 20 octobre 2008, l'article unique de l'arrêté du 10 octobre 2008 renouvelant l'agrément de Elektro Tendo SPRL, sou Les mots « Acacialaan 14, 2200 Herentals », sont remplacés par les mots « Atealaan 19, 2200 Herenta(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990. - Modifications Par arrêté du 20 octobre 2008, l'article unique de l'arrêté du 10 octobre 2008 renouvelant l'agrément de Elektro Tendo SPRL, sou Les mots « Acacialaan 14, 2200 Herentals », sont remplacés par les mots « Atealaan 19, 2200 Herenta(...) Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen Bij besluit van 20 oktober 2008 wordt het unieke artikel van het besluit van 10 oktober 2008 tot vernieuwing van de erkenning als De woorden « Acacialaan 14, 2200 Herentals » worden vervangen door de woorden « Atealaan 19, 2200 H(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4
de la loi du 10 avril 1990. - Modifications van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen
Bij besluit van 20 oktober 2008 wordt het unieke artikel van het
Par arrêté du 20 octobre 2008, l'article unique de l'arrêté du 10 besluit van 10 oktober 2008 tot vernieuwing van de erkenning als
octobre 2008 renouvelant l'agrément de Elektro Tendo SPRL, sous le beveiligingsonderneming verleend aan Elektro Tendo BVBA, onder het
numéro 20 0712 41, est modifié comme suit : nummer 20 0712 41, als volgt gewijzigd :
Les mots « Acacialaan 14, 2200 Herentals », sont remplacés par les De woorden « Acacialaan 14, 2200 Herentals » worden vervangen door de
mots « Atealaan 19, 2200 Herentals ». woorden « Atealaan 19, 2200 Herentals ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 3 mars De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 3 maart
2008. 2008.
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 14 mai Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit
van 22 juni 2004 tot vernieuwing van de erkenning als
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Agence en beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming aan « Agence en
Télécommunications et Sécurité (A.T.S.) SPRL, sous le numéro 20 0600 Télécommunications et Sécurité (A.T.S.) » BVBA, onder het nummer 20
36, est modifié comme suit : 0600 36, als volgt gewijzigd :
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 22 De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 22
juin 2004 » sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor
période de dix ans, à partir du 22 juin 2004 ». een periode van tien jaar, vanaf 22 juni 2004 ».
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 22 juin van 22 juni 2004 tot vernieuwing van de erkenning als
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise de M. beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming aan de heer
Legrand, Jacques, sous le numéro 20 0622 37, est modifié comme suit : Legrand, Jacques, onder het nummer 20 0622 37, als volgt gewijzigd :
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 10 De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 10
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor
période de dix ans, à partir du 10 juin 2004 ». een periode van tien jaar, vanaf 10 juni 2004 ».
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 18 mai van 18 mei 2004 tot vernieuwing van de erkenning als
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise L. Sécurité beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming L. Sécurité BVBA,
SPRL, sous le numéro 20 1037 79, est modifié comme suit : onder het nummer 20 1037 79, als volgt gewijzigd :
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 22 De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 22
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor
période de dix ans, à partir du 22 juin 2004 ». een periode van tien jaar, vanaf 22 juni 2004 ».
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 14 mai van 14 mei 2004 tot vernieuwing van de erkenning als
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Care & Cure beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Care & Cure BVBA,
SPRL, sous le numéro 20 1028 78, est modifié comme suit : onder het nummer 20 1028 78, als volgt gewijzigd :
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 2 De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 2
juillet 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une juli 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor
période de dix ans, à partir du 2 juillet 2004 ». een periode van tien jaar, vanaf 2 juli 2004 ».
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 18 mai van 18 mei 2004 tot vernieuwing van de erkenning als
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise A.T.M.R. beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming A.T.M.R. NV, onder
SA, sous le numéro 20 1040 79, est modifié comme suit : het nummer 20 1040 79, als volgt gewijzigd :
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 22 De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 22
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor
période de dix ans, à partir du 22 juin 2004 ». een periode van tien jaar, vanaf 22 juni 2004 ».
Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 18 mai van 18 mei 2004 tot vernieuwing van de erkenning als
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise VAG beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming VAG Security
Security Systems SPRL, sous le numéro 20 0620 37, est modifié comme Systems BVBA, onder het nummer 20 0620 37, als volgt gewijzigd :
suit : Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 10 De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 10
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor
période de dix ans, à partir du 10 juin 2004 ». een periode van tien jaar, vanaf 10 juni 2004 ».
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 14 mai Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit
van 18 juli 2004 tot vernieuwing van de erkenning als
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Security beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Security Alarm
Alarm Systems (S.A.S.) SPRL, sous le numéro 20 0650 38, est modifié Systems (S.A.S.) BVBA, onder het nummer 20 0650 38, als volgt
comme suit : gewijzigd :
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 18 De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 18
juillet 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une juli 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor
période de dix ans, à partir du 18 juillet 2004 ». een periode van tien jaar, vanaf 18 juli 2004 ».
Par arrêté du 2 décembre 2008, l'article unique de l'arrêté du 14 mai Bij besluit van 2 december 2008 wordt het enig artikel van het besluit
van 10 juni 2004 tot vernieuwing van de erkenning als
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Alarme et beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Alarme et Sécurité
Sécurité SA, sous le numéro 20 0639 37, est modifié comme suit : NV, onder het nummer 20 0639 37, als volgt gewijzigd :
Les mots « est renouvelé pour une période de cinq ans, à partir du 10 De woorden « wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 10
juin 2004 », sont remplacés par les mots « est renouvelé pour une juni 2004 » worden vervangen door de woorden « wordt vernieuwd voor
période de dix ans, à partir du 10 juin 2004 ». een periode van tien jaar, vanaf 10 juni 2004 ».
^