← Retour vers "Agrément comme centre interne de test pour le personnel des entreprises de gardiennage en application
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté ministériel
du 25 juillet 2008, l'entreprise de gardienna Sont agréés comme experts en sélection : M. Jacobs, Stijn, pour la réalisation
des tests en néerlan(...)"
Agrément comme centre interne de test pour le personnel des entreprises de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté ministériel du 25 juillet 2008, l'entreprise de gardienna Sont agréés comme experts en sélection : M. Jacobs, Stijn, pour la réalisation des tests en néerlan(...) | Erkenning als intern testcentrum voor het personeel van de bewakingsondernemingen in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij ministerieel besluit van 25 juli 2008 wordt de bewakingsonderne Worden als selectiedeskundigen erkend : de heer Jacobs, Stijn, voor de afname van de testen in het (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme centre interne de test pour le personnel des | Erkenning als intern testcentrum voor het personeel van de |
entreprises de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 | bewakingsondernemingen in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot |
réglementant la sécurité privée et particulière | regeling van de private en bijzondere veiligheid |
Par arrêté ministériel du 25 juillet 2008, l'entreprise de gardiennage | Bij ministerieel besluit van 25 juli 2008 wordt de bewakingsonderneming Securitas Transport Aviation Security NV, |
Securitas Transport Aviation Security SA établie, Brucargo 744, à 1931 | gevestigd Brucargo 744, te 1931 Zaventem, erkend als intern |
Zaventem, est agréée comme centre interne de test pour la délivrance | testcentrum met het oog op de afgifte van het « attest psychotechnisch |
de l'« attestation d'examen psychotechnique ». | onderzoek ». |
Sont agréés comme experts en sélection : M. Jacobs, Stijn, pour la | Worden als selectiedeskundigen erkend : de heer Jacobs, Stijn, voor de |
réalisation des tests en néerlandais et M. Bontemps, Frédéric, pour la | afname van de testen in het Nederlands en de heer Bontemps, Frédéric, |
réalisation des tests en néerlandais et en français. | voor de afname van de testen in het Nederlands en het Frans. |
L'agrément est accordé jusqu'au 3 janvier 2009, date à laquelle il | De erkenning wordt verleend tot 3 januari 2009, datum waarop ze samen |
expire en même temps que l'autorisation, prévue à l'article 2, § 1er, | met de vergunning zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van voornoemde wet |
de la loi précitée du 10 avril 1990, qui a été délivrée à Securitas | van 10 april 1990, die aan Securitas Transport Aviation Security NV is |
Transport Aviation Security SA. | uitgereikt, vervalt. |