← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 7 novembre 2007, l'article
unique de l'arrêté du 6 août 2007 agréant c Les mots « William SPRL » sont remplacés par les
mots « William SPRL, exerçant ses activités sous l(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 7 novembre 2007, l'article unique de l'arrêté du 6 août 2007 agréant c Les mots « William SPRL » sont remplacés par les mots « William SPRL, exerçant ses activités sous l(...) | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 7 november 2007 wordt het unieke artikel van het besluit van 6 au De woorden « William BVBA » worden vervangen door de woorden « William BVBA », die zijn activiteite(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van |
la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere |
particulière. - Modifications | veiligheid. - Wijzigingen |
Par arrêté du 7 novembre 2007, l'article unique de l'arrêté du 6 août | Bij besluit van 7 november 2007 wordt het unieke artikel van het |
2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise William SPRL, | besluit van 6 augustus 2007 de erkenning als beveiligingsonderneming |
sous le numéro 20 1473 07 est modifié comme suit : | verleend aan de onderneming William BVBA, onder het nummer 20 1473 07 |
als volgt gewijzigd : | |
Les mots « William SPRL » sont remplacés par les mots « William SPRL, | De woorden « William BVBA » worden vervangen door de woorden « William |
exerçant ses activités sous la dénomination commerciale RBC-Security | BVBA », die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming |
». | RBC-Security ». |
Cet arrêté produit ses effets le 25 octobre 2007. | Dit besluit treedt in werking op 25 oktober 2007. |
Bij besluit van 26 november 2007 wordt het unieke artikel van het | |
Par arrêté du 26 novembre 2007, l'article unique de l'arrêté du 18 mai | besluit van 18 mei 2004 tot vernieuwing van de erkenning als |
2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Alarme et | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Alarme et Sécurité |
Sécurité SA (Alsec) SA, sous le numéro 20 0639 37 est modifié comme | NV (Alsec) NV, onder het nummer 20 0639 37 als volgt gewijzigd : |
suit : Les mots « rue du Jonquoy 63, à 7602 Pérulwez » sont remplacés par les | De woorden « rue du Jonquoy 63, te 7602 Pérulwez » worden vervangen |
mots « rue du Bosquet 5, à 1400 Nivelles ». | door de woorden « rue du Bosquet 5, te 1400 Nivelles ». |
Cet arrêté produit ses effets le 28 septembre 2007. | Dit besluit treedt in werking op 28 september 2007. |
Bij besluit van 2 januari 2008 wordt het unieke artikel van het | |
Par arrêté du 2 janvier 2008, l'article unique de l'arrêté du 29 | besluit van 29 november 2004 tot vernieuwing van de erkenning als |
novembre 2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise De | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming De Wilde System |
Wilde System Alarm (D.S.A.) SPRL, sous le numéro 20 1068 83 est modifié comme suit : | Alarm (D.S.A.) BVBA, onder het nummer 20 1068 83 als volgt gewijzigd : |
Les mots « rue des Marais 20, à 7750 Mont-de-l'Enclus » sont remplacés | De woorden « rue des Marais 20, te 7750 Mont-de-l'Enclus » worden |
par les mots « rue du Jonquoy 63, à 7602 Pérulwez ». | vervangen door de woorden « rue du Jonquoy 63, te 7602 Pérulwez ». |
Cet arrêté produit ses effets le 3 août 2007. | Dit besluit treedt in werking op 3 augustus 2007. |
Par arrêté du 4 janvier 2008, l'article unique de l'arrêté du 2 | Bij besluit van 4 januari 2008 wordt het unieke artikel van het |
janvier 2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise G.P.R. | besluit van 2 januari 2007 de erkenning aan de onderneming G.P.R. |
Services SPRL, sous le numéro 20 1431 12 est modifié comme suit : | Services BVBA, onder het nummer 20 1431 12 als volgt gewijzigd : |
Les mots « rue Bourlon 16/2, à 7830 Silly (Bassily) » sont remplacés | De woorden « rue Bourlon 16/2, à 7830 Silly (Bassily) » worden |
par les mots « chaussée de Gramont 20, à 7822 Ath ». | vervangen door de woorden « chaussée de Gramont 20, à 7822 Ath ». |
Cet arrêté produit ses effets le 31 mars 2007. | Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2007. |
Par arrêté du 16 janvier 2008, l'article 2 de l'arrêté du 29 août 2005 | Bij besluit van 16 januari 2008 wordt artikel 2 van het besluit van 29 |
augustus 2005 tot vernieuwing van de erkenning als | |
renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise JME SPRL, sous | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming JME BVBA, onder |
le numéro 20 1152 00 est modifié comme suit : | het nummer 20 1152 00 als volgt gewijzigd : |
Les mots « rue Madeleine 22B, à 7012 Jemappes » sont remplacés par les | De woorden « rue Madeleine 22B, te 7012 Jemappes » worden vervangen |
mots « rue des Trois Chapelles 5, à 7950 Chièvres (Grosage) ». | door de woorden « rue des Trois Chapelles 5, te 7950 Chièvres (Grosage) ». |
Cet arrêté produit ses effets le 1er août 2006. | Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2006. |