← Retour vers "Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation,
eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières
solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement
et conformément à l'(...)"
Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et conformément à l'(...) | Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie,(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en overeenkomstig a(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, suivant leur accréditation | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, volgens hun accreditatie |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ALCONTROL est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | ALCONTROL erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 10 mars 2004 et du 14 septembre 2007 pour les | gewijzigd door ministeriële besluiten van 10 maart 2004 en van 14 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | september 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
du Conseil pour l'accréditation L028 valable jusqu'au 22/02/2011. | in de accreditatie van de Raad voor accreditatie L028 geldig tot 22/02/2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire AL WEST est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium AL |
arrêté ministériel du 3 mai 2002 et modifié par l'arrêté ministériel | WEST erkend bij ministerieel besluit van 3 mei 2002 gewijzigd door |
du 24 septembre 2004 pour les paramètres et pour les domaines tels que | ministerieel besluit van 24 september 2004 voor de parameters en voor |
repris dans l'accréditation du Conseil pour l'accréditation L005 | de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor |
valable jusqu'au 26/08/2008. | accreditatie L005 geldig tot 26/08/2008. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ANALYTICO MILIEU SA | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 21 juin 2000 et modifié par | ANALYTICO MILIEU BV erkend bij ministerieel besluit van 21 juni 2000 |
l'arrêté ministériel du 30 juin 2005 pour les paramètres et pour les | en gewijzigd door ministerieel besluit van 30 juni 2005 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation du Conseil pour | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
l'accréditation L010 valable jusqu'au 15/03/2009. | de Raad voor accreditatie L010 geldig tot 15/03/2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ANECO est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 10 septembre 2003 et modifié par l'arrêté | ANECO erkend bij ministerieel besluit van 10 september 2003 en |
ministériel du 22 décembre 2005 pour les paramètres et pour les | gewijzigd door ministerieel besluit van 22 december 2005 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation du Deutschen | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
AkkreditierungsRat DAC-P-0110-00-00 valable jusqu'au 21/10/2010. | de Deutschen AkkreditierungsRat DAC-P-0110-00-00 geldig tot 21/10/2010. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SERVICE PEDOLOGIQUE | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
DE BELGIQUE est agréé par arrêté ministériel du 30 novembre 2000 et | BODEMKUNDIGE DIENST VAN BELGIE erkend bij ministerieel besluit van 30 |
modifié par les arrêtés ministériels du 10 mai 2006 et 13 septembre | november 2000 en gewijzigd door ministeriële besluiten van 10 mei 2006 |
2007 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | en 13 september 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
l'accréditation Belac version n° 3-4-3 valable jusqu'au 14/10/2011. | opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 3-4-3 geldig tot 14/10/2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire CHEMIPHAR est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | CHEMIPHAR erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 25 août 2003, du 4 mars 2005, du 5 mai 2006 et du 24 | gewijzigd door ministeriele besluiten van 25 augustus 2003, van 4 |
octobre 2007 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris | maart 2005, van 5 mei 2006 en van 24 oktober 2007 voor de parameters |
dans l'accréditation Belac version n° 3 valable jusqu'au 17/07/2009. | en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 3 geldig tot 17/07/2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ECCA est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | ECCA erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 17 décembre 2004, du 28 juin 2006 et du 19 mars 2007 | gewijzigd door ministeriële besluiten van 17 december 2004, 28 juni |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | 2006 en 19 maart 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
l'accréditation Belac version n° 2 valable jusqu'au 19/03/2011. | opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 2 geldig tot 19/03/2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ENVIROCONTROL BVBA | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 15 juillet 2003 et modifié par les | ENVIROCONTROL BVBA erkend bij ministerieel besluit van 15 juli 2003 en |
arrêtés ministériels du 22 juin 2004, du 4 octobre 2005 et du 25 | gewijzigd door ministeriële besluiten van 22 juni 2004, van 4 oktober |
octobre 2006 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris | 2005 en van 25 oktober 2006 voor de parameters en voor de domeinen |
dans l'accréditation du Conseil pour l'accréditation L331 valable | zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor accreditatie L331 |
jusqu'au 31/12/2007. | geldig tot 31/12/2007. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ENVIRONMENTAL | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
RESEARCH CENTER est agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 2004 | ENVIRONMENTAL RESEARCH CENTER erkend bij ministerieel besluit van 23 |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | september 2004 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
l'accréditation Beltest version n° 1 valable jusqu'au 10/01/2008. | in de accreditatie van Beltest versie nr. 1 geldig tot 10/01/2008. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ENVIROTOX est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 13 septembre 2002 et modifié par les arrêtés | ENVIROTOX erkend bij ministerieel besluit van 13 september 2002 en |
ministériels du 10 septembre 2003, du 21 avril 2004, du 17 décembre | gewijzigd door ministeriële besluiten van 10 september 2003, van 21 |
2004, du 25 octobre 2006 et du 10 mai 2007 pour les paramètres et pour | april 2004, van 17 december 2004, 25 oktober 2006 en 10 mei 2007 voor |
les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n°2 | de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie |
valable jusqu'au 14/06/2011. | van Belac versie nr. 2 geldig tot 14/06/2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire EURACETA est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 18 avril 2005 et modifié par l'arrêté | EURACETA erkend bij ministerieel besluit van 18 april 2005 en |
ministériel du 22 novembre 2007 pour les paramètres et pour les | gewijzigd door ministerieel besluit van 22 november 2007 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 2 valable jusqu'au 17/11/2009. | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 2 geldig tot 17/11/2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire INSTITUT ERNEST | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
MALVOZ est agréé par arrêté ministériel du 17 janvier 2002 et modifié | INSTITUUT ERNEST MALVOZ erkend bij ministerieel besluit van 17 januari |
par les arrêtés ministériels du 3 novembre 2003 et du 24 avril 2006 | 2002 en gewijzigd door ministeriële besluiten van 3 november 2003 en |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | van 24 april 2006 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
l'accréditation Beltest version n° 5 valable jusqu'au 18/07/2007. | opgenomen in de accreditatie van Beltest versie nr. 5 geldig tot 18/07/2007. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABO VAN VOOREN est | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium « |
agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 octroyé au | LABO VAN VOOREN » erkend bij ministerieel besluit van 23 september |
laboratoire « LABORATORIUM E. VAN VOOREN », modifié par les arrêtés | 1997 toegekend aan het « LABORATORIA E. VAN VOOREN », gewijzigd door |
ministériels du 9 juillet 2002, du 21 avril 2004 et transféré au | ministeriële besluiten van 9 juli 2002, van 21 april 2004 en |
laboratoire LABO VAN VOOREN le 28 juin 2006 et modifié par l'arrêté | overgedragen aan het laboratorium « LABO VAN VOOREN » op 28 juni 2006 |
bij ministerieel besluit aan het laboratorium gewijzigd door | |
ministériel du 5 mars 2007 pour les paramètres et pour les domaines | ministerieel besluit van 5 maart 2007 voor de parameters en voor de |
tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 1 valable | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 1 |
jusqu'au 17/10/2008. | geldig tot 17/10/2008. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABORELEC est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 4 avril 2005 et modifié par l'arrêté royal | LABORELEC erkend bij ministerieel besluit van 4 april 2005 en |
du 5 mars 2007 pour les paramètres et pour les domaines tels que | gewijzigd door ministerieel besluit van 5 maart 2007 voor de |
repris dans l'accréditation Belac version n° 1 valable jusqu'au 01/06/2011. | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 1 geldig tot 01/06/2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LISEC est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | LISEC erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 24 avril 2006 et du 22 novembre 2007 pour les | gewijzigd door ministeriële besluiten van 24 april 2006 en van 22 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | november 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
Belac version n° 3 valable jusqu'au 17/07/2009. | in de accreditatie van Belac versie nr. 3 geldig tot 17/07/2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABORATORIUM VOOR | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
MILIEU & INDUSTRIELE ANALYSE est agréé par l'arrêté ministériel du 19 | LABORATORIUM VOOR MILIEU & INDUSTRIELE ANALYSE erkend bij ministerieel |
mars 2007 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris | besluit van 19 maart 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
dans l'accréditation Belac version n° 1 valable jusqu'au 18/12/2008. | opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 1 geldig tot 18/12/2008. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LOVAP est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
l'arrêté ministériel du 23 septembre 1997, modifié par les arrêtés | LOVAP erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997, gewijzigd |
ministériels du 3 novembre 2003, du 19 septembre 2005 et du 28 juin | door ministeriële besluiten van 3 november 2003, van 19 september 2005 |
2006 et transféré au laboratoire « LOVAP SA » le 28 juin 2006 pour les | en van 28 juni 2006 en overgedragen aan het laboratorium « LOVAP NV » |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | op 28 juni 2006 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
Beltest version n° 23 valable jusqu'au 25/03/2009. | in de accreditatie van Beltest versie nr. 23 geldig tot 25/03/2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire « PROVINCIAAL | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
INSTITUUT VOOR HYGIENE (P.I.H.) » est agréé par arrêté ministériel du | PROVINCIAAL INSTITUUT VOOR HYGIENE (P.I.H.) erkend bij ministerieel |
23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés ministériels du 16 | besluit van 23 september 1997 en gewijzigd door ministeriële besluiten |
décembre 2003 et du 18 avril 2005 pour les paramètres et pour les | van 16 december 2003 en van 18 april 2005 voor de parameters en voor |
domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° 11/2 | de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Beltest versie nr. |
valable jusqu'au 12/02/2008. | 11/2 geldig tot 12/02/2008. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SERVACO est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | SERVACO erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 25 août 2003, du 19 septembre 2005, du 28 juin 2006, | gewijzigd door ministeriële besluiten van 25 augustus 2003, van 19 |
du 7 septembre 2006 et du 4 septembre 2007 pour les paramètres et pour | september 2005, van 28 juni 2006, van 7 september 2006 en van 4 |
september 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen | |
les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 2 | in de accreditatie van Belac versie nr. 2 geldig tot 24/03/2011. |
valable jusqu'au 24/03/2011. | |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SGS BELGIUM NV est | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 octroyé au | SGS BELGIUM NV erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 |
toegekend aan het laboratorium « SGS DEPAUW & STOKOE NV », gewijzigd | |
laboratoire « SGS DEPAUW & STOKOE SA », modifié le 16 juillet 2002 et | op 16 juli 2002 en overgedragen aan het laboratorium « SGS BELGIUM NV |
transféré au laboratoire « SGS BELGIUM SA » le 13 septembre 2002 et | » op 13 september 2002 en gewijzigd door ministeriële besluiten van 16 |
modifié par les arrêtés ministériels du 16 décembre 2003, du 24 | december 2003, van 24 september 2004 en van 25 oktober 2006 voor de |
septembre 2004 et du 25 octobre 2006 pour les paramètres et pour les | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° 22 | Beltest versie nr. 22 geldig tot 09/05/2009. |
valable jusqu'au 09/05/2009. | |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire « SGS NEDERLAND BV » | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 16 décembre 2003 et modifié par | SGS NEDERLAND BV erkend bij ministerieel besluit van 16 december 2003 |
l'arrêté ministériel du 30 juin 2005 et pour les paramètres et pour | gewijzigd door ministerieel besluit van 30 juni 2005 voor de |
les domaines tels que repris dans l'accréditation du Conseil pour | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
l'accréditation L092 valable jusqu'au 28/02/2009. | de Raad voor accreditatie L092 geldig tot 28/02/2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire VINÇOTTE ENVIRONMENT | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 17 juin 1999 octroyé au | VINÇOTTE ENVIRONMENT erkend bij ministerieel besluit van 17 juni 1999 |
laboratoire « AIB-VINÇOTTE », modifié par l'arrêté ministériel du 4 | toegekend aan het laboratorium « AIB-VINÇOTTE », gewijzigd op 4 |
octobre 2005, transféré au laboratoire « VINÇOTTE ENVIRONMENT » le 24 | oktober 2005, overgedragen aan het laboratorium « VINÇOTTE ENVIRONMENT |
octobre 2007 et modifié par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2007 | » op 24 oktober 2007 en gewijzigd door ministerieel besluit van 24 |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | oktober 2007 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in |
l'accréditation Belac version n° 1 valable jusqu'au 30/10/2009. | de accreditatie van Belac versie nr. 1 geldig tot 30/10/2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire VITO SA est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 16 décembre 2003 et modifié par l'arrêté | VITO NV erkend bij ministerieel besluit van 16 december 2003 gewijzigd |
ministériel du 30 juin 2005 et pour les paramètres et pour les | door ministerieel besluit van 30 juni 2005 voor de parameters en voor |
domaines tels que repris dans l'accréditation du Conseil pour | de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor |
l'accréditation L092 valable jusqu'au 28/02/2009. | accreditatie L092 geldig tot 28/02/2009. |
Agrément des laboratoires pour le domaine du bruit suivant leur | Erkenning van laboratoria voor het domein van het geluid volgens hun |
accréditation : | accreditatie : |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABORELEC est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 31 mars 2004 pour les paramètres en cours | LABORELEC erkend bij ministerieel besluit van 31 maart 2004 voor de |
d'accréditation Beltest. | parameters in de loop van accreditatie bij Beltest. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium | |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire VINÇOTTE ENVIRONMENT | VINÇOTTE ENVIRONMENT erkend bij ministerieel besluit van 19 februari |
est agréé par arrêté ministériel du 19 février 2002 octroyé au | 2002 toegekend aan het laboratorium « AIB-VINÇOTTE ECOSAFER », |
laboratoire « AIB-VINÇOTTE ECOSAFER » modifié le 4 octobre 2005 et | gewijzigd op 4 oktober 2005 en overdragen aan het laboratorium « |
transféré au laboratoire « VINÇOTTE ENVIRONMENT » le 24 octobre 2007 | VINÇOTTE ENVIRONMENT » op 24 oktober 2007 en gewijzigd door |
et modifié par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2007 pour les | ministerieel besluit van 24 oktober 2007 voor de parameters en voor de |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | |
Belac version n° 2 valable jusqu'au 30/12/2009. | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 2 |
geldig tot 30/12/2009. | |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire TECHNUM est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 19 février 2002 pour les paramètres en cours | TECHNUM erkend bij ministerieel besluit van 19 februari 2002 voor de |
d'accréditation Beltest. | parameters in de loop van accreditatie bij Beltest. |