← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 24 avril 2006, l'article
unique de l'arrêté ministériel du 3 janvier 2 Les
mots « rue de la Technique 1, à 1400 Nivelles » sont remplacés par les mots « chaussée de Nivel(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 24 avril 2006, l'article unique de l'arrêté ministériel du 3 janvier 2 Les mots « rue de la Technique 1, à 1400 Nivelles » sont remplacés par les mots « chaussée de Nivel(...) | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 24 april 2006, wordt het unieke artikel van het ministerieel besl De woorden « rue de la Technique 1, à 1400 Nivelles » worden vervangen door de woorden « chaussée d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van |
la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere |
particulière. - Modifications | veiligheid. - Wijzigingen |
Par arrêté du 24 avril 2006, l'article unique de l'arrêté ministériel | Bij besluit van 24 april 2006, wordt het unieke artikel van het |
du 3 janvier 2005 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise | ministerieel besluit van 3 januari 2005 de erkenning als |
E.B.I. Security SA (appelation abrégée : « E.B.R. »), sous le n° 20 | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming E.B.I. Security NV |
1337 12, est modifié comme suit : | (afgekorte benaming : E.B.R.), onder het nr. 20 1337 12 als volgt gewijzigd : |
Les mots « rue de la Technique 1, à 1400 Nivelles » sont remplacés par | De woorden « rue de la Technique 1, à 1400 Nivelles » worden vervangen |
les mots « chaussée de Nivelles 83, à 1420 Braine-l'Alleud ». | door de woorden « chaussée de Nivelles 83, à 1420 Braine-l'Alleud ». |
Cet arrêté produit ses effets le 16 janvier 2006. | Dit besluit treedt in werking op 16 januari 2006. |
Par arrêté du 24 avril 2006, l'article unique de l'arrêté ministériel | Bij besluit van 24 april 2006, wordt het unieke artikel van het |
du 11 septembre 2002 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise | ministerieel besluit van 11 september 2002 de erkenning als |
beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Vigicam BVBA, | |
Vigicam SPRL, sous le n° 20 1231 17, est modifié comme suit : | onder het nr. 20 1231 17 als volgt gewijzigd : |
Les mots « rue Tout va bien 143/7, à 4420 Saint-Nicolas » sont | De woorden « rue Tout va bien 143/7, à 4420 Saint-Nicolas » worden |
remplacés par les mots « rue Bonry 170, à 4122 Neupré (Plainevaux) ». | vervangen door de woorden « rue Bonry 170, à 4122 Neupré (Plainevaux) ». |
Cet arrêté produit ses effets le 2 juin 2005. | Dit besluit treedt in werking op 2 juni 2005. |
Par arrêté du 4 mai 2006, l'article unique de l'arrêté ministériel du | Bij besluit van 4 mei 2006, wordt het unieke artikel van het |
12 novembre 2002 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise | ministerieel besluit van 12 november 2002 tot vernieuwing van de |
erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming | |
Phonalcar SCRL, exerçant ses activités sous la dénomination | Phonalcar CVBA, die zijn activiteiten uitoefent onder de |
commerciale « FPS » sous le n° 20 0943 66 est modifié comme suit : | handelsbenaming « FPS », onder het nr. 20 0943 66 als volgt gewijzigd |
Les mots « rue Jacques Bassem 119, à 1160 Auderghem » sont remplacés | : De woorden « Jacques Bassemstraat 119, te 1160 Oudergem » worden |
par les mots « avenue Victor Jacobs 64, à 1040 Etterbeek ». | vervangen door de woorden « Victor Jacobslaan 64, te 1040 Etterbeek ». |
Cet arrêté produit ses effets le 21 avril 2005. | Dit besluit treedt in werking op 21 april 2005. |
Par arrêté du 2 février 2006, la modification de l'agrément comme | Bij besluit van 2 februari 2006, wordt de wijziging van de erkenning |
entreprise de sécurité est accordée à Siemens SA, établie à 1070 | als beveiligingsonderneming verleend aan Siemens NV, gevestigd te 1070 |
Bruxelles (Anderlecht), square Marie Curie 30, anciennement établie à | Brussel (Anderlecht), Marie Curiesquare 30, voorheen gevestigd 1060 |
1060 Bruxelles, chaussée de Charleroi 116, sous le n° 20 1321 06, à | Brussel, Charleroisesteenweg 116, onder het nr. 20 1321 06 met ingang |
partir du 3 janvier 2006. | van 3 januari 2006. |