← Retour vers "Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation,
eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières
solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement
et conformément à l'(...)"
Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et conformément à l'(...) | Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie,(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en overeenkomstig a(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, suivant leur accréditation | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, volgens hun accreditatie |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ALCONTROL est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par l'arrêté | ALCONTROL erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériel du 10 mars 2004 pour les paramètres et pour les domaines | gewijzigd door ministerieel besluit van 10 maart 2004 voor de |
tels que repris dans l'accréditation du Conseil pour l'accréditation | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
L028 valable jusqu'au 22 février 2007. | de Raad voor accreditatie L028 geldig tot 22 februari 2007. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ANALYTICO Milieu B.V. | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 21 juin 2000 et modifié par | ANALYTICO Milieu B.V. erkend bij ministerieel besluit van 21 juni 2000 |
l'arrêté ministériel du 30 juin 2005 pour les paramètres et pour les | en gewijzigd door ministerieel besluit van 30 juni 2005 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation du Conseil pour | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
l'accréditation L010 valable jusqu'au 15 mars 2009. | de Raad voor accreditatie L010 geldig tot 15 maart 2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ANECO est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 10 septembre 2003 pour les paramètres et pour | ANECO erkend bij ministerieel besluit van 10 september 2003 voor de |
les domaines tels que repris dans l'accréditation du Deutschen | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
AkkreditierungsRat DAC-P-0110-00-00 valable jusqu'au 12 septembre | de Deutschen AkkreditierungsRat DAC-P-0110-00-00 geldig tot 12 |
2005. | september 2005. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SERVICE PEDOLOGIQUE | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
DE BELGIQUE est agréé par arrêté ministériel du 30 novembre 2000 pour | BODEMKUNDIGE DIENST VAN BELGI" erkend bij ministerieel besluit van 30 |
les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | november 2000 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
l'accréditation Beltest version n° 7 valable jusqu'au 24 février 2006. | in de accreditatie van Beltest versie nr. 7 geldig tot 24 februari 2006. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire CHEMIPHAR est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | CHEMIPHAR erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 25 août 2003 et du 4 mars 2005 pour les paramètres et | gewijzigd door ministeriele besluiten van 25 augustus 2003 en van 4 |
pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version | maart 2005 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in |
n° 21 valable jusqu'au 18 juillet 2007. | de accreditatie van Beltest versie nr. 21 geldig tot 18 juli 2007. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire CIBE est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | CIBE erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 3 novembre 2003 et du 4 mars 2005 pour les paramètres | gewijzigd door ministeriele besluiten van 3 november 2003 en van 4 |
et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest | maart 2005 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in |
version n° 8 valable jusqu'au 12 mai 2007. | de accreditatie van Beltest versie nr. 8 geldig tot 12 mei 2007. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ECCA est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par l'arrêté | ECCA erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériel du 17 décembre 2004 pour les paramètres et pour les | gewijzigd door ministerieel besluit van 17 december 2004 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° 15/2 | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
valable jusqu'au 20 mars 2006. | Beltest versie nr. 15/2 geldig tot 20 maart 2006. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ENVIROCONTROL | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
B.V.B.A. est agréé par arrêté ministériel du 15 juillet 2003 et | ENVIROCONTROL B.V.B.A. erkend bij ministerieel besluit van 15 juli |
modifié par l'arrêté ministériel du 22 juin 2004 pour les paramètres | 2003 en gewijzigd door ministerieel besluit van 22 juni 2004 voor de |
et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation du Conseil | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
pour l'accréditation L331 valable jusqu'au 25 août 2007. | de Raad voor accreditatie L331 geldig tot 25 augustus 2007. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ENVIRONMENTAL | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
RESEARCH CENTER est agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 2004 | ENVIRONMENTAL RESEARCH CENTER erkend bij ministerieel besluit van 23 |
pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | september 2004 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
l'accréditation Beltest version n° 1 valable jusqu'au 10 janvier 2008. | in de accreditatie van Beltest versie nr. 1 geldig tot 10 januari 2008. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire ENVIROTOX est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 13 septembre 2002 et modifié par les arrêtés | ENVIROTOX erkend bij ministerieel besluit van 13 september 2002 en |
ministériels du 10 septembre 2003, du 21 avril 2004 et du 17 décembre | gewijzigd door ministeriele besluiten van 10 september 2003, van 21 |
2004 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | april 2004 en van 17 december 2004 voor de parameters en voor de |
l'accréditation Beltest version n° 9 valable jusqu'au 15 juin 2006. | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Beltest versie nr. 9 |
geldig tot 15 juni 2006. | |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire EURACETA est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 18 avril 2005 pour les paramètres et pour | EURACETA erkend bij ministerieel besluit van 18 april 2005 voor de |
les domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
12 valable jusqu'au 18 novembre 2007. | Beltest versie nr. 12 geldig tot 18 november 2007. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire INSTITUT ERNEST | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
MALVOZ est agréé par arrêté ministériel du 17 janvier 2002 et modifié | INSTITUT ERNEST MALVOZ erkend bij ministerieel besluit van 17 januari |
par l'arrêté ministériel du 3 novembre2003 pour les paramètres et pour | 2002 en gewijzigd door ministerieel besluit van 3 november 2003 voor |
les domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° 5 | de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie |
valable jusqu'au 16 septembre 2005. | van Beltest versie nr. 5 geldig tot 16 septzmber 2005. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABORELEC est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 4 avril 2005 pour les paramètres et pour les | LABORELEC erkend bij ministerieel besluit van 4 april 2005 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° 13 | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
valable jusqu'au 2 juin 2006. | Beltest versie nr. 13 geldig tot 2 juni 2006. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LOVAP est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par l'arrêté | LOVAP erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériel du 3 novembre 2003 pour les paramètres et pour les | gewijzigd door ministerieel besluit van 3 november 2003 voor de |
domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° 20 | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
valable jusqu'au 25 mars 2006. | Beltest versie nr. 20 geldig tot 25 maart 2006. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium | |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire PROVINCIAAL INSTITUUT | PROVINCIAAL INSTITUUT VOOR HYGIENE erkend bij ministerieel besluit van |
VOOR HYGIENE est agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et | 23 september 1997 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 16 |
modifié par les arrêtés ministériels du 16 décembre 2003 et du 18 | december 2003 en van 18 april 2005 voor de parameters en voor de |
avril 2005 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Beltest versie nr. |
dans l'accréditation Beltest version n° 11/2 valable jusqu'au 12 | 11/2 geldig tot 12 februari 2008. |
février 2008. | |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SERVACO est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par l'arrêté | SERVACO erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériel du 25 août 2003 pour les paramètres et pour les domaines | gewijzigd door ministerieel besluit van 25 augustus 2003 voor de |
tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° 11 valable | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
jusqu'au 25 mars 2006. | Beltest versie nr. 11 geldig tot 25 maart 2006. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SGS BELGIUM N.V. est | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 octroyé au | SGS BELGIUM N.V. erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 |
toegekend aan het laboratorium « SGS DEPAUW & STOKOE N.V. », gewijzigd | |
laboratoire « SGS DEPAUW & STOKOE S.A. », modifié le 16 juillet 2002 | op 16 juli 2002 en overgedragen aan het laboratorium « SGS BELGIUM |
et transféré au laboratoire « SGS BELGIUM S.A. » le 13 septembre 2002 | N.V. » op 13 september 2002 en gewijzigd door ministeriele besluiten |
et modifié par les arrêtés ministériels du 16 décembre 2003 et du 24 | van 16 december 2003 en 24 september 2004 voor de parameters en voor |
septembre 2004 pour les paramètres et pour les domaines tels que | |
repris dans l'accréditation Beltest version n° 21/2 valable jusqu'au | de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Beltest versie nr. |
10 mai 2006. | 21/2 geldig tot 10 mei 2006. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SGS NEDERLAND B.V. | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 16 décembre 2003 et modifié par | SGS NEDERLAND B.V. erkend bij ministerieel besluit van 16 december |
l'arrêté ministériel du 30 juin 2005 et pour les paramètres et pour | 2003 gewijzigd door ministerieel besluit van 30 juni 2005 voor de |
les domaines tels que repris dans l'accréditation du Conseil pour | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
l'accréditation L092 valable jusqu'au 28 février 2009. | de Raad voor accreditatie L092 geldig tot 28 februari 2009. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire N.M.B.S. est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 1er octobre 1999 et modifié par les arrêtés | S.N.C.B. erkend bij ministerieel besluit van 1 oktober 1999 en |
ministériels du 19 novembre 2003 et du 24 septembre 2004 pour les | gewijzigd door ministeriele besluiten van 19 november 2003 en van 24 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | september 2004 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
Beltest version n° 8 valable jusqu'au 18 mars 2007. | in de accreditatie van Beltest versie nr. 8 geldig tot 18 maart 2007. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire TAUW est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 3 mai 2002 et modifié par l'arrêté ministériel | TAUW erkend bij ministerieel besluit van 3 mei 2002 gewijzigd door |
du 24 septembre 2004 pour les paramètres et pour les domaines tels que | ministerieel besluit van 24 september 2004 voor de parameters en voor |
repris dans l'accréditation du Conseil pour l'accréditation L005 | de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor |
valable jusqu'au 26 août 2008. | accreditatie L005 geldig tot 26 augustus 2008. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABORATORIUM VAN | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
VOOREN est agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et | LABORATORIUM VAN VOOREN erkend bij ministerieel besluit van 23 |
modifié par les arrêtés ministériels du 9 juillet 2002 et du 21 avril | september 1997 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 9 juli |
2004 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | 2002 en van 21 april 2004 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
l'accréditation Beltest version n° 17 valable jusqu'au 18 octobre | opgenomen in de accreditatie van Beltest versie nr. 17 geldig tot 18 |
2006. | oktober 2006. |
Agrément des laboratoires pour le domaine du bruit suivant leur | Erkenning van laboratoria voor het domein van het geluid volgens hun |
accréditation : | accreditatie : |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire AIB-VINCOTTE ECOSAFER | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 19 février 2002 pour les | AIB-VINCOTTE ECOSAFER erkend bij ministerieel besluit van 19 februari |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | 2002 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de |
Beltest version n° 11 valable jusqu'au 30 juin 2005. | accreditatie van Beltest versie nr. 11 geldig tot 30 juni 2005. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABORELEC est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 31 mars 2004 pour les paramètres en cours | LABORELEC erkend bij ministerieel besluit van 31 maart 2004 voor de |
d'accréditation Beltest. | parameters in de loop van accreditatie bij Beltest. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire TECHNUM est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 19 février 2002 pour les paramètres en cours | TECHNUM erkend bij ministerieel besluit van 19 februari 2002 voor de |
d'accréditation Beltest. | parameters in de loop van accreditatie bij Beltest. |
Laboratoires considérés comme agréés pour les domaines eau usée, eau | |
de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de | Laboratoria geacht erkend te zijn voor de domeinen afvalwater, |
pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, sol, boue, | oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, |
sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de | zwem(bad)water, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast |
contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, suivant leur | afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie,volgens hun |
accréditation : | accreditatie : |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 14 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 14 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire SOCIETE WALLONNE DE | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
DISTRIBUTION D'EAU est considéré comme agréé pour les paramètres et | SOCIETE WALLONNE DE DISTRIBUTION D'EAU geacht erkend te zijn voor de |
pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
n° 4 valable jusqu'au 5 novembre 2005. | Beltest versie nr. 4 geldig tot 5 november 2005. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 14 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 14 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire LABORATORIA | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
MILIEUDIAGNOSTIEK - VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH ONDERZOEK | LABORATORIA MILIEUDIAGNOSTIEK - VLAAMSE INSTELLING VOOR TECHNOLOGISCH |
est considéré comme agréé pour les paramètres et pour les domaines | ONDERZOEK geacht erkend te zijn voor de parameters en voor de domeinen |
tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° 10 valable | zoals opgenomen in de accreditatie van Beltest versie nr. 10 geldig |
jusqu'au 15 septembre 2005. | tot 15 september 2005. |