← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté ministériel du 8 avril 2005,
l'article unique de l'arrêté ministériel du Les mots
« rue de la Grande Haie 83, à 1040 Bruxelles (Etterbeek) sont remplacés par les mots « rue(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté ministériel du 8 avril 2005, l'article unique de l'arrêté ministériel du Les mots « rue de la Grande Haie 83, à 1040 Bruxelles (Etterbeek) sont remplacés par les mots « rue(...) | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 8 april 2005 wordt het unieke artikel van het minist De woorden « Grotehaagstraat 83, te 1040 Brussel (Etterbeek), worden vervangen door de woorden « Ja(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van |
la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere |
particulière. - Modifications | veiligheid. - Wijzigingen |
Par arrêté ministériel du 8 avril 2005, l'article unique de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 8 april 2005 wordt het unieke artikel van |
ministériel du 12 novembre 2002 renouvelant comme entreprise de | het ministerieel besluit van 12 november 2002 tot vernieuwing van de |
erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming | |
sécurité l'entreprise Phonalcar S.C.R.L., sous le numéro 20 0943 66 | Phonalcar S.C.R.L., onder het nummer 20 0943 66, als volgt gewijzigd : |
est modifié comme suit : | |
Les mots « rue de la Grande Haie 83, à 1040 Bruxelles (Etterbeek) sont | De woorden « Grotehaagstraat 83, te 1040 Brussel (Etterbeek), worden |
remplacés par les mots « rue Jacques Bassem 119, à 1160 Bruxelles | vervangen door de woorden « Jacques Bassemstraat 119, te 1160 Brussel |
(Auderghem) ». | (Oudergem) ». |
Les mots « Phonalcar S.C.R.L. » sont remplacés par les mots « | De woorden « Phonalcar S.C.R.L. » worden vervangen door de woorden « |
Phonalcar S.C.R.L. exerçant ses activités sous la dénomination | Phonalcar S.C.R.L. die zijn activiteiten uitoefent onder de |
commerciale FPS ou Auderghem Motor ». | handelsnaam FPS of Auderghem Motor ». |
Les changements portent leurs effets au 30 juillet 2004. | De wijzigingen treden in werking vanaf 30 juli 2004. |
Par arrêté ministériel du 28 avril 2005, l'article unique de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 28 april 2005 wordt het enig artikel van |
ministériel du 6 février 2004 agréant comme entreprise de sécurité | het ministerieel besluit van 6 februari 2004 tot erkenning als |
l'entreprise Choquet & Corrent S.P.R.L., sous le numéro 20 1300 01 est | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Choquet & Corrent |
modifié comme suit : | B.V.B.A., onder het nummer 20 1300 01, als volgt gewijzigd : |
Les mots « Choquet & Corrent S.P.R.L. » sont remplacés par les mots « | De woorden « Choquet & Corrent B.V.B.A. » worden vervangen door de |
CC Domotic Alarm S.P.R.L. ». | woorden « CC Domotic Alarm B.V.B.A. ». |
Cet arrêté produit ses effets le 27 avril 2005. | Dit besluit treedt in werking op 27 april 2005. |
Par arrêté ministériel du 23 mai 2005, l'article unique de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 23 mei 2005 wordt het unieke artikel van |
ministériel du 15 novembre 2001 renouvelant comme entreprise de | het ministerieel besluit van 15 november 2001 tot vernieuwing van de |
erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming | |
sécurité l'entreprise Marcel Mazuin S.A., sous le numéro 20 0029 13 | Marcel Mazuin N.V., onder het nummer 20 0029 13, als volgt gewijzigd : |
est modifié comme suit : Les mots « rue de Vitrival 23A, à 5070 Fosses-la-Ville » sont | De woorden « rue de Vitrival 23A, te 5070 Fosses-la-Ville » worden |
remplacés par les mots « avenue Albert Ier 63, à 5070 Fosses-la-Ville | vervangen door de woorden « avenue Albert Ier 63, te 5070 |
». | Fosses-la-Ville. » |
Cet arrêté produit ses effets le 18 avril 2005. | Dit besluit treedt in werking op 18 april 2005. |
Par arrêté ministériel du 23 mai 2005, l'article unique de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 23 mei 2005 wordt het unieke artikel van |
ministériel du 15 avril 2002 renouvelant comme entreprise de sécurité | het ministerieel besluit van 15 april 2002 tot vernieuwing van de |
erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming | |
l'entreprise Alarme de Protection S.P.R.L., sous le numéro 20 0122 18 | Alarme de Protection B.V.B.A., onder het nummer 20 0122 18, als volgt |
est modifié comme suit : | gewijzigd : |
Les mots « rue Longue 62 B A, à 7587 Erquennes » sont remplacés par | De woorden « rue Longue 62B A, à 7587 Erquennes » worden vervangen |
les mots « rue du Grand Coron 14, à 7387 Honnelles (Athis) ». | door de woorden « rue du Grand Coron 14, à 7387 Honnelles (Athis) ». |
Cet arrêté produit ses effets le 11 février 2005. | Dit besluit treedt in werking op 11 februari 2005. |
Par arrêté ministériel du 29 août 2005, l'article unique de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005 wordt het unieke artikel |
ministériel du 15 avril 2002 agréant comme entreprise de sécurité | van het ministerieel besluit van 15 april 2002 de erkenning als |
l'entreprise VHL Cabling Solution S.P.R.L., sous le numéro 20 1210 13 | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming VHL Cabling |
est modifié comme suit : | Solution B.V.B.A., onder het nummer 20 1210 13, als volgt gewijzigd : |
Les mots « rue Belle-Vue 44, à 1480 Tubize » sont remplacés par les | De woorden « rue Belle-Vue 44, à 1480 Tubize » worden vervangen door |
mots « rue Fontaine à Louche 200, à 7850 Enghien (Petit-Enghien) ». | de woorden « rue Fontaine à Louche 200, à 7850 Enghien (Petit-Enghien) ». |
Cet arrêté produit ses effets le 23 juin 2005. | Dit besluit treedt in werking op 23 juni 2005. |
Par arrêté ministériel du 29 août 2005, l'article unique de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2005 wordt het unieke artikel |
ministériel du 8 avril 2003 renouvelant comme entreprise de sécurité | van het ministerieel besluit van 8 april 2003 tot vernieuwing van de |
erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming | |
l'entreprise Fichet S.A., sous le numéro 20 0337 25 est modifié comme | Fichet N.V., onder het nummer 20 0337 25, als volgt gewijzigd : |
suit : Les mots « Fichet Security S.A. » sont remplacés par les mots « | De woorden « Fichet Security N.V. » worden vervangen door de woorden « |
Gunnebo Security S.A. ». | Gunnebo Security N.V. ». |
Cet arrêté produit ses effets le 3 août 2005. | Dit besluit treedt in werking op 3 augustus 2005. |
Par arrêté ministériel du 14 septembre 2005, l'article unique de | Bij besluit van 14 september 2005 wordt het unieke artikel van het |
l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 renouvelant comme entreprise de | ministerieel besluit van 14 mei 2004 tot vernieuwing als |
sécurité l'entreprise Security Alarm Systems (S.A.S.) S.P.R.L., sous | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Security Alarm |
le numéro 20 0650 38 est modifié comme suit : | Systems (S.A.S.) B.V.B.A., onder het nummer 20 0650 38, als volgt |
Les mots « avenue Brillat-Savarin 97, à 1050 Bruxelles » sont | gewijzigd : De woorden « 1050 Brussel, Brillat-Savarinlaan 97 » worden vervangen |
remplacés par les mots « place Albert Leemans 12, à 1050 Bruxelles ». | door de woorden « 1050 Brussel, Albert Leemansplein 12 ». |
Cet arrêté produit ses effets le 3 août 2005. | Dit besluit treedt in werking op 3 augustus 2005. |
Par arrêté ministériel du 16 septembre 2005, l'article unique de | Bij ministerieel besluit van 16 september 2005 wordt het unieke |
l'arrêté ministériel du 26 juillet 2004 agréant comme entreprise de | artikel van het ministerieel besluit van 26 juli 2004 de erkenning als |
sécurité l'entreprise VAG Security Systems S.A., sous le numéro 20 | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming VAG Security |
1046 81 est modifié comme suit : | Systems N.V., onder het nummer 20 1046 81, als volgt gewijzigd : |
Les mots « VAG Security Systems S.A. » sont remplacés par les mots « | De woorden « VAG Security Systems N.V. », worden vervangen door de |
VAG Security Systems S.P.R.L. ». | woorden « VAG Security Systems B.V.B.A. ». |
Cet arrêté produit ses effets le 28 août 2005. | Dit besluit treedt in werking op 28 augustus 2005. |
Par arrêté du 20 octobre 2005, l'article unique de l'arrêté | Bij besluit van 20 oktober 2005 wordt het unieke artikel van het |
ministériel du 31 août 2004 agréant comme entreprise de sécurité | ministerieel besluit van 31 augustus 2004 de erkenning als |
l'entreprise A.I.M. Security S.P.R.L.U., sous le numéro 20 1327 08 est | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming A.I.M. Security |
modifié comme suit : | E.B.V.B.A., onder het nummer 20 1327 08, als volgt gewijzigd : |
Les mots « Chemin Saint-Roch 7, à 1320 Hamme-Mille » sont remplacés | De woorden « chemin Saint-Rocht, 7, te 1320 Hamme-Mille » worden |
par les mots « place A. Bosch 25, à 1300 Wavre ». | vervangen door de woorden « place A. Bosch 25, te 1300 Wavre ». |
Cet arrêté produit ses effets le 26 août 2005. | Dit besluit treedt in werking op 26 augustus 2005. |