← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique
de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général
de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 11 octobre 2002, Mlle Myriam
Monsieurs, (...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 11 octobre 2002, Mlle Myriam Monsieurs, (...) | Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de besche Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 11 oktober 20(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 11 octobre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 11 oktober 2002, wordt Mej. Myriam Monsieurs, |
2002, Mlle Myriam Monsieurs, domiciliée Schoonmeersstraat 5, à 9000 | wonende te Schoonmeersstraat 5, 9000 Gent, erkend als deskundige |
Gand, est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
classe II. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse |
classe II ou III de l'Université de Gand. | II of III van de Universiteit Gent. |
Le présent agrément est valable à partir du 1er novembre 2002. | Deze erkenning geldt vanaf 1 november 2002. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 12 | controle, op datum van 12 september 2002, wordt Mevr. Brigitte Gerin, |
septembre 2002, Mme Brigitte Gerin, domiciliée Drève de Limauges 13A , | |
à 1470 Bousval, est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle | wonende te Drève de Limauges 13A , 1470 Bousval, erkend als deskundige |
physique de classe II. | bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires d'UCB Pharma à Braine l'Alleud. | b) de nucleaire installaties van UCB Pharma te Braine l'Alleud. |
Le présent agrément produit ses effets le 2 septembre 2002. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 2 september 2002. |