Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Agrément du --
← Retour vers "Administration de la Circulation routière et de l'Infrastructure Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur Par application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à Pour la consultation du tableau, voir image Les écoles pré(...)"
Administration de la Circulation routière et de l'Infrastructure Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur Par application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à Pour la consultation du tableau, voir image Les écoles pré(...) Bestuur van Wegverkeer en Infrastructuur Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen Bij toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De hierboven (...)
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE Administration de la Circulation routière et de l'Infrastructure Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur Par application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, la Ministre de la Mobilité et des Transports a autorisé le brevet d'agrément suivant : Pour la consultation du tableau, voir image Les écoles précitées se sont groupées en vertu des dispositions de l'article 3, 3e alinéa de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR Bestuur van Wegverkeer en Infrastructuur Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen Bij toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen heeft de Minister van Mobiliteit en Vervoer, het volgende erkenningsbewijs afgeleverd : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De hierboven vermelde rijscholen hebben zich samengevoegd tot het « Institut national d'Education routière (INER) », op grond van de bepalingen van artikel 3, 3e alinea, van het koninklijk besluit van 23
conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur maart 1998 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen
pour former l'Institut national d'Education routière (INER). voor het besturen van motorvoertuigen.
^