← Retour vers "Agrément d'experts de classe II, en matière de radiations ionisantes, en application de l'article 73
de l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des
travailleurs contre le danger des radiation Par arrêté ministériel du 22 janvier
1999, M. Lievens, Luc, domicilié à 2450 Meerhout, Olmsebaan 28(...)"
Agrément d'experts de classe II, en matière de radiations ionisantes, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiation Par arrêté ministériel du 22 janvier 1999, M. Lievens, Luc, domicilié à 2450 Meerhout, Olmsebaan 28(...) | Erkenning van deskundigen van klasse II, inzake ioniserende stralingen, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaa Bij ministerieel besluit van 22 januari 1999, wordt de heer Lievens, Luc, wonende te 2450 Meerhout,(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Agrément d'experts de classe II, en matière de radiations ionisantes, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes Par arrêté ministériel du 22 janvier 1999, M. Lievens, Luc, domicilié | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Erkenning van deskundigen van klasse II, inzake ioniserende stralingen, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Bij ministerieel besluit van 22 januari 1999, wordt de heer Lievens, |
à 2450 Meerhout, Olmsebaan 287, est agréé en qualité d'expert de | Luc, wonende te 2450 Meerhout, Olmsebaan 287, erkend als deskundige |
classe II. | van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations du « Hogeschool Limburg ». | b) de installaties van de « Hogeschool Limburg ». |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1998. |
Par arrêté ministériel du 1er juin 1999, Monsieur Dekempeneer, Peter, | Bij ministerieel besluit van 1 juni 1999, wordt de heer Dekempeneer, |
domicilié à 3090 Overijse, Alfons Moerenhoutstraat 53, est agréé en | Peter, wonende te 3090 Overijse, Alfons Moerenhoutstraat 53, erkend |
qualité d'expert de classe II. | als deskundige van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires surveillées par l'organisme agréé « | b) de nucleaire installaties die onder het toezicht staan van het |
AIB-Vinçotte Nucléaire ». | erkend organisme « AIB-Vinçotte Nucleair ». |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au | Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |