← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
31 MAI 2006. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | 31 MEI 2006. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le | Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in |
cadre de ses missions de contrôle | samenhang met zijn controleopdrachten |
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de |
laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions | aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure |
d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre | en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in |
des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de | hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
production chez les animaux, notamment l'article 2, 2°; | werking, inzonderheid op artikel 2, 2°; |
Considérant que les laboratoires repris en annexe satisfont aux | Overwegende dat de in de bijlage vermelde laboratoria voldoen aan de |
conditions fixées aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 15 avril | voorwaarden die zijn vastgelegd in artikelen 4 en 5 van bovenvermeld |
2005 précité; | koninklijk besluit van 15 april 2005; |
Considérant que les laboratoires repris en annexe ont obtenu une | Overwegende dat de in de bijlage vermelde laboratoria een accreditatie |
accréditation en application des dispositions de l'arrêté royal du 22 | hebben verkregen bij toepassing van de bepalingen van het koninklijk |
décembre 1992 portant création d'un système d'accréditation des | besluit van 22 december 1992 tot oprichting van een |
accreditatiesysteem van beproevingslaboratoria en | |
laboratoires d'essais et des organismes de contrôle et en fixant les | keurings-instellingen en tot vaststelling van de procedures en de |
procédures et les conditions d'accréditation conformément aux critères | voorwaarden voor accreditatie overeenkomstig de criteria van de normen |
des normes de la série NBN-EN 45000 ou une accréditation délivrée par | van de reeks NBN-EN 45000 of beschikken over een accreditatie die is |
un organisme avec lequel le système belge d'accréditation a un accord | verleend door een instelling waarmee het Belgische accreditatiesysteem |
de reconnaissance mutuelle, | een akkoord van wederzijdse erkenning heeft, |
Décide : | Beslist : |
Article 1er.Les laboratoires repris en annexe sont agréés pour |
Artikel 1.De in de bijlage vermelde laboratoria worden erkend voor |
effectuer les analyses et les contre-analyses effectuées en exécution | het verrichten van de analyses en tegenanalyses ter uitvoering van het |
de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales et/ou en | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke |
application de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de | bepalingen en/of bij toepassing van de wet van 15 juli 1985 |
substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet | betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, |
bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les | anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende werking, |
animaux conformément au champ d'application du certificat | in overeenstemming met de scope van het op het tijdstip van de analyse |
d'accréditation en vigueur au moment de l'analyse. | geldige accreditatiecertificaat. |
La liste des laboratoires agréés est publiée sur le site internet de | De lijst van erkende laboratoria wordt gepubliceerd op de website van |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
(www.afsca.be ). | www.favv.be) |
Art. 2.L'agrément est valable pour la période du 5 juin 2006 au 4 |
Art. 2.De erkenning is geldig voor de periode van 5 juni 2006 tot 4 |
juin 2009. | juni 2009. |
Bruxelles, le 31 mai 2006. | Brussel, 31 mei 2006. |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
P. VANTHEMSCHE | P. VANTHEMSCHE |
Annexe | Bijlage |
Envirotox N.V. | Envirotox N.V. |
Siemenslaan 13 | Siemenslaan 13 |
8020 Oostkamp | 8020 Oostkamp |
Accreditatiecertificaat nr. 193-T | Accreditatiecertificaat nr. 193-T |
Institut provincial d'Hygiène et de Bactériologie du Hainaut | Institut provincial d'Hygiène et de Bactériologie du Hainaut |
Boulevard Sainctelette 55 | Boulevard Sainctelette 55 |
7000 Mons | 7000 Mons |
Certificat d'accréditation n° 089-T | Certificat d'accréditation n° 089-T |
Laboratoire S.H.A | Laboratoire S.H.A |
Avenue de Fécamp 25 | Avenue de Fécamp 25 |
7700 Mouscron | 7700 Mouscron |
Certificat d'accréditation n° 165-T | Certificat d'accréditation n° 165-T |
LOVAP | LOVAP |
Kleinhoefstraat 4 | Kleinhoefstraat 4 |
2440 Geel | 2440 Geel |
Accreditatiecertificaat nr. 067-T | Accreditatiecertificaat nr. 067-T |
MVL Laboratorium | MVL Laboratorium |
Goedlevenstraat 179 | Goedlevenstraat 179 |
9041 Oostakker | 9041 Oostakker |
Accreditatiecertificaat nr. 227-T | Accreditatiecertificaat nr. 227-T |
Vu pour être annexé à la décision du 31 mai 2006 de l'Agence fédérale | Gezien om gevoegd te worden bij de beslissing van 31 mei 2006 van het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot |
laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle. | erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten. |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
P. VANTHEMSCHE | P. VANTHEMSCHE |