← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
31 JUILLET 2006. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | 31 JULI 2006. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans | Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in |
le cadre de ses missions de contrôle | samenhang met zijn controleopdrachten |
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de |
laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions | aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure |
d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre | en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in |
des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de | hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
production chez les animaux, notamment l'article 2,2°; | werking, inzonderheid op artikel 2,2°; |
Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2006 portant création du système BELAC | Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van |
d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité; | het BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling; |
Considérant que les laboratoires repris en annexe satisfont aux | Overwegende dat de in de bijlage vermelde laboratoria voldoen aan de |
conditions fixées aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 15 avril | voorwaarden die zijn vastgelegd in artikelen 4 en 5 van bovenvermeld |
2005 précité; | koninklijk besluit van 15 april 2005; |
Considérant que les laboratoires repris en annexe ont obtenu une | Overwegende dat de in de bijlage vermelde laboratoria een accreditatie |
accréditation en application du système BELAC d'accréditation, | hebben verkregen bij toepassing van het accreditatiesysteem BELAC, |
Décide : | Beslist : |
Article 1er.Les laboratoires repris en annexe sont agréés pour |
Artikel 1.De in de bijlage vermelde laboratoria worden erkend voor |
effectuer les analyses et les contre-analyses effectuées en exécution | het verrichten van de analyses en tegenanalyses ter uitvoering van het |
de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales et/ou en | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke |
application de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de | bepalingen en/of bij toepassing van de wet van 15 juli 1985 |
substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet | betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, |
bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les | anti-hormonale, beta-adrenergische of productie-stimulerende werking, |
animaux conformément au champ d'application du certificat | in overeenstemming met de scope van het op het tijdstip van de analyse |
d'accréditation en vigueur au moment de l'analyse. | geldige accreditatiecertificaat. |
La liste des laboratoires agréés est publiée sur le site internet de | De lijst van erkende laboratoria wordt gepubliceerd op de website van |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
(www.afsca.be); | (www.favv.be). |
Art. 2.L'agrément est valable pour la période du 1er août 2006 au 31 |
Art. 2.De erkenning is geldig voor de periode van 1 augustus 2006 tot |
juillet 2009. | 31 juli 2009. |
Bruxelles, le 31 juillet 2006. | Brussel, 31 juli 2006. |
L'Administrateur délégué a.i., | De Gedelegeerd bestuurder a.i., |
G. HOUINS | G. HOUINS |
Annexe | Bijlage |
Belgisch Verpakkingsinstituut BVBA afdeling Consumer Good Packaging | Belgisch Verpakkingsinstituut BVBA afdeling Consumer Good Packaging |
Z1 Researchpark 280 | Z1 Researchpark 280 |
1731 Zellik | 1731 Zellik |
Certificat d'accréditation nr. 342 -T | Accredkatiecertificaat nr. 342 -T |
Bodemkundige Dienst van België VZW. | Bodemkundige Dienst van België VZW. |
W. De Croylaan 48 | W. De Croylaan 48 |
3001 Heverlee | 3001 Heverlee |
Certificat d'accréditation nr. 174-T | Accreditatiecertificaat nr. 174-T |
Institut Ernest Malvoz - Province de Liège - Laboratoire Santé et | Institut Ernest Malvoz - Province de Liège - Laboratoire Santé et |
Cadre de Vie | Cadre de Vie |
Quai du Barbou 4 | Quai du Barbou 4 |
4020 Liège | 4020 Liège |
Certificat d'accréditation n° 159-T | Accreditatiecertificaat n° 159-T |
Laboratoire d'Etude de la Qualité - Université Catholique de Louvain | Laboratoire d'Etude de la Qualité - Université Catholique de Louvain |
Michamps 1 | Michamps 1 |
6600 Bastogne | 6600 Bastogne |
Certificat d'accréditation n° 187-T | Accreditatiecertificaat n° 187-T |
Progenus S.A. | Progenus S.A. |
Avenue Maréchal Juin 13 | Avenue Maréchal Juin 13 |
5030 Gembloux | 5030 Gembloux |
Certificat d'accréditation n° 350-T | Accreditatiecertificaat n° 350-T |
Vu pour être annexé à la décision du 31 juillet 2006 de l'Agence | Gezien om gevoegd te worden bij de beslissing van 31 juli 2006 van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot |
laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle. | erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten. |
L'Administrateur délégué a.i., | De Gedelegeerd bestuurder a.i., |
G. HOUINS | G. HOUINS |