← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
30 MARS 2011. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | 30 MAART 2011. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires | Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van |
d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de |
laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions | aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure |
d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre | en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in |
des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de | hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
production chez les animaux, notamment l'article 2, 2°; | werking, inzonderheid op artikel 2, 2°; |
Vu la décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Gelet op de beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
alimentaire du 30 janvier 2007 portant agrément de laboratoires | van de Voedselketen van 30 januari 2007 tot erkenning van |
d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle, publiée au | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten, |
Moniteur Belge du 9 février 2007; | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2007; |
Vu que le laboratoire « DNAVision S.A. » a renoncé à son agrément en | Overwegende dat het laboratorium « DNAVision S.A. » op 21 maart 2011 |
date du 21 mars 2011, | afstand deed van zijn erkenning, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'agrément du laboratoire « DNAVision S.A. », rue G. | Enig artikel. De erkenning van het laboratorium « DNAVision S.A. », |
Lemaître 25, 6041 Gosselies est retiré à partir du 22 mars 2011. | rue G. Lemaître 25, 6041 Gosselies wordt ingetrokken met ingang van 22 maart 2011. |
Bruxelles, le 30 mars 2011. | Brussel, 30 maart 2011. |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
G. HOUINS | G. HOUINS |