← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
30 JUILLET 2008. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | 30 JULI 2008. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans | Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in |
le cadre de ses missions de contrôle | samenhang met zijn controleopdrachten |
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de |
laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions | aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure |
d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre | en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in |
des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti- | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de | hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
production chez les animaux, notamment l'article 2, 2°; | werking, inzonderheid op artikel 2, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2006 portant création du système BELAC | Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van |
d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité; | het BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling; |
Considérant que les laboratoires repris en annexe satisfont aux | Overwegende dat de in de bijlage vermelde laboratoria voldoen aan de |
conditions fixées aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 15 avril | voorwaarden die zijn vastgelegd in artikelen 4 en 5 van bovenvermeld |
2005 précité; | koninklijk besluit van 15 april 2005; |
Considérant que les laboratoires repris en annexe ont obtenu une | Overwegende dat de in de bijlage vermelde laboratoria een accreditatie |
accréditation en application du système BELAC d'accréditation, | hebben verkregen bij toepassing van het accreditatiesysteem BELAC, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les laboratoires repris en annexe sont agréés pour |
Artikel 1.De in de bijlage vermelde laboratoria worden erkend voor |
effectuer les analyses et les contre-analyses effectuées en exécution | het verrichten van de analyses en tegenanalyses ter uitvoering van het |
de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales et/ou en | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke |
application de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de | bepalingen en/of bij toepassing van de wet van 15 juli 1985 |
substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet | betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, |
bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les | anti-hormonale, beta-adrenergische of productie-stimulerende werking, |
animaux conformément au champ d'application du certificat | in overeenstemming met de scope van het op het tijdstip van de analyse |
d'accréditation en vigueur au moment de l'analyse. | geldige accreditatiecertificaat. |
La liste des laboratoires agréés est publiée sur le site internet de | De lijst van erkende laboratoria wordt gepubliceerd op de website van |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
(www.afsca.be). | (www.favv.be). |
Art. 2.L'agrément est valable pour la période du 1er août 2008 au 31 |
Art. 2.De erkenning is geldig voor de periode van 1 augustus 2008 tot |
juillet 2011. | 31 juli 2011. |
Bruxelles, le 30 juillet 2008. | Brussel, 30 juli 2008. |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
G. HOUINS | G. HOUINS |
Annexe | Bijlage |
Centre wallon de Recherches agronomiques - Département de lutte | Centre wallon de Recherches agronomiques - Département de lutte |
biologique et de Ressources phytogénétiques | biologique et de Ressources phytogénétiques |
Rue de Liroux, 4 | Rue de Liroux, 4 |
5030 Gembloux | 5030 Gembloux |
Certificat d'accréditation n° 342-TEST | Accreditatiecertificaat nr. 342-TEST |
ILVO Eenheid Plant - Gewasbescherming - Diagnosecentrum voor Planten | ILVO Eenheid Plant - Gewasbescherming - Diagnosecentrum voor Planten |
Burg. Van Gansberghelaan 96, bus 2 | Burg. Van Gansberghelaan 96, bus 2 |
9820 Merelbeke | 9820 Merelbeke |
Certificat d'accréditation n° 340-TEST | Accreditatiecertificaat nr. 340-TEST |
La Clinique des Plantes - CORDER ASBL | La Clinique des Plantes - CORDER ASBL |
Croix du Sud, 2 boîte 3 | Croix du Sud, 2 boîte 3 |
1348 Louvain-la-Neuve | 1348 Louvain-la-Neuve |
Certificat d'accréditation n° 341-TEST | Accreditatiecertificaat nr. 341-TEST |
Vu pour être annexé à la décision du 30 juillet 2008 de l'Agence | Gezien om gevoegd te worden bij de beslissing van 30 juli 2008 van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot |
laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle. | erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten. |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
G. HOUINS | G. HOUINS |