Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Agrément du 23/02/2023
← Retour vers "Décision modifiant les décisions du 26 mai 2009 et du 11 janvier 2016 de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Décision modifiant les décisions du 26 mai 2009 et du 11 janvier 2016 de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle Beslissing tot wijziging van de beslissingen van 26 mei 2009 en van 11 januari 2016 van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 23 FEVRIER 2023. - Décision modifiant les décisions du 26 mai 2009 et du 11 janvier 2016 de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 23 FEBRUARI 2023. - Beslissing tot wijziging van de beslissingen van 26 mei 2009 en van 11 januari 2016 van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
la loi du 19 juillet 2001, l'article 3, § 5 ; diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 3, § 5;
Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de
qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de
alimentaire, l'article 2, 2° ; veiligheid van de voedselketen, artikel 2, 2° ;
Vu la décision du 26 mai 2009 de l'Agence fédérale pour la Sécurité de Gelet op de beslissing van 26 mei 2009 van het Federaal Agentschap
la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van
le cadre de ses missions de contrôle ; analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten;
Vu la décision du 11 janvier 2016 de l'Agence fédérale pour la Gelet op de beslissing van 11 januari 2016 van het Federaal Agentschap
Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van
d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle ; analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten;
Considérant le changement de nom du laboratoire « Quality Partner » en Overwegende de naamswijziging van het laboratorium "Quality Partner"
« FOODCHAIN ID Testing solutions » ; in "FOODCHAIN ID Testing solutions";
Considérant le changement de nom du laboratoire « Genalyse Partner » Overwegende de naamswijziging van het laboratorium "Genalyse Partner"
en « FOODCHAIN ID Genomics » ; in "FOODCHAIN ID Genomics";
Décident Beslist :

Article 1er.A l'annexe de la décision du 26 mai 2009 de l'Agence

Artikel 1.In de bijlage bij de beslissing van 26 mei 2009 van het

fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot
laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle, les erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn
mots « Quality Partner » sont remplacés par les mots « FOODCHAIN ID controleopdrachten, worden de woorden "Quality Partner " vervangen
Testing solutions ». door de woorden « FOODCHAIN ID Testing solutions ».

Art. 2.A l'annexe de la décision du 11 janvier 2016 de l'Agence

Art. 2.In de bijlage bij de beslissing van 11 januari 2016 van het

fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot
laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle, les erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn
mots « GENALYSE PARTNER » sont remplacés par les mots « FOODCHAIN ID controleopdrachten, worden de woorden "Genalyse Partner" vervangen
Genomics ». door de woorden « FOODCHAIN ID Genomics ».
Bruxelles, le 23 février 2023. Brussel, 23 februari 2023.
L'Administrateur délégué, De Gedelegeerd bestuurder,
H. DIRICKS H. DIRICKS
^