← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
20 AOUT 2013. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | 20 AUGUSTUS 2013. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires | Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van |
d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, bevestigd door de wet van 19 juli 2001, |
Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires | artikel 3, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de |
qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne | erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de |
alimentaire, l'article 2,2° et l'article 8; | veiligheid van de voedselketen, artikel 2,2° en artikel 8; |
Vu la décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Gelet op de beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
alimentaire du 26 mai 2009 portant agrément de laboratoires d'analyse | van de Voedselketen van 26 mei 2009 tot erkenning van |
dans le cadre de ses missions de contrôle, publiée au Moniteur belge | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten, |
du 10 juin 2009; | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2009; |
Vu que le laboratoire « VITO - Unit Milieu analyse en techniek (MANT) | Overwegende dat het « VITO - Unit Milieu analyse en techniek (MANT) » |
» ne répond plus aux conditions fixées dans l'article 5 de l'arrêté | niet langer voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in het |
royal du 3 août 2012 précité, | artikel 5 van het hierboven vermelde koninklijk besluit van 3 augustus 2012, |
Décide : | Beslist : |
Article unique. L'agrément du laboratoire « VITO - Unit Milieu analyse | Enig artikel. De erkenning van het laboratorium « VITO - Unit Milieu |
en techniek (MANT) » Boeretang 200, à 2400 Mol, est retiré à partir du | analyse en techniek (MANT) » Boeretang 200, te 2400 Mol, wordt |
22 août 2013. | ingetrokken met ingang van 22 augustus 2013. |
Bruxelles, le 20 août 2013. | Brussel, 20 augustus 2013. |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
G. HOUINS | G. HOUINS |