← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
17 JUILLET 2013. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | 17 JULI 2013. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires | Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van |
d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli |
Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires | 2001, artikel 3, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de |
qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne | erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de |
alimentaire, l'article 2, 2° et l'article 8, § 1er, 2° ; | veiligheid van de voedselketen, artikel 2, 2° en artikel 8, § 1, 2° ; |
Vu la décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Gelet op de beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
alimentaire du 26 mai 2009 portant agrément de laboratoires d'analyse | van de Voedselketen van 26 mei 2009 tot erkenning van |
dans le cadre de ses missions de contrôle, publiée au Moniteur belge | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten, |
du 10 juin 2009, telle que modifiée par la décision du 29 octobre | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2009, zoals |
gewijzigd bij de beslissing van 29 oktober 2012, gepubliceerd in het | |
2012, publiée au Moniteur belge du 22 novembre 2012; | Belgisch Staatsblad van 22 november 2012; |
Vu que le laboratoire « Eurofins Environment Testing Belgium NV » a | Overwegende dat het laboratorium « Eurofins Environment Testing |
Belgium NV » gevraagd heeft om zijn erkenning in te trekken in | |
demandé de retirer son agrément en application de l'article 8, § 1er, | toepassing van artikel 8, § 1, 2°, van het bovenvermeld koninklijk |
2° de l'arrêté royal du 3 août 2012 précité, | besluit van 3 augustus 2012, |
Décide : | Beslist : |
Article unique. L'agrément du laboratoire « Eurofins Environment | Enig artikel. De erkenning van het laboratorium « Eurofins Environment |
Testing Belgium NV », Venecoweg 5, à 9810 Nazareth, est retiré à | Testing Belgium NV », Venecoweg 5, te 9810 Nazareth, wordt ingetrokken |
partir du 22 juillet 2013. | met ingang van 22 juli 2013. |
Bruxelles, le 17 juillet 2013. | Brussel, 17 juli 2013. |
L'administrateur délégué, | De gedelegeerd bestuurder, |
G. HOUINS | G. HOUINS |