← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
| Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
| 16 JUIN 2006. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | 16 JUNI 2006. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
| Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le | Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in |
| cadre de ses missions de contrôle | samenhang met zijn controleopdrachten |
| L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
| Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
| effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
| alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
| l'article 3, § 5 ; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; |
| Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de |
| laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions | aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure |
| d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre | en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in |
| des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
| Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
| relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
| anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de | hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
| production chez les animaux, notamment l'article 2, 2°; | werking, inzonderheid op artikel 2, 2°; |
| Considérant que les laboratoires repris en annexe satisfont aux | Overwegende dat de in de bijlage vermelde laboratoria voldoen aan de |
| conditions fixées aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 15 avril | voorwaarden die zijn vastgelegd in artikelen 4 en 5 van bovenvermeld |
| 2005 précité; | koninklijk besluit van 15 april 2005; |
| Considérant que les laboratoires repris en annexe ont obtenu une | Overwegende dat de in de bijlage vermelde laboratoria een accreditatie |
| accréditation en application des dispositions de l'arrêté royal du 22 | hebben verkregen bij toepassing van de bepalingen van het koninklijk |
| décembre 1992 portant création d'un système d'accréditation des | besluit van 22 december 1992 tot oprichting van een |
| accreditatiesysteem van beproevingslaboratoria en keuringsinstellingen | |
| laboratoires d'essais et des organismes de contrôle et en fixant les | en tot vaststelling van de procedures en de voorwaarden voor |
| procédures et les conditions d'accréditation conformément aux critères | accreditatie overeenkomstig de criteria van de normen van de reeks |
| des normes de la série NBN-EN 45000 ou une accréditation délivrée par | NBN-EN 45000 of beschikken over een accreditatie die is verleend door |
| un organisme avec lequel le système belge d'accréditation a un accord | een instelling waarmee het Belgische accreditatiesysteem een akkoord |
| de reconnaissance mutuelle, | van wederzijdse erkenning heeft, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les laboratoires repris en annexe sont agréés pour |
Artikel 1.De in de bijlage vermelde laboratoria worden erkend voor |
| effectuer les analyses et les contre-analyses effectuées en exécution | het verrichten van de analyses en tegenanalyses ter uitvoering van het |
| de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
| effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
| alimentaire et modifiant diverses dispositions légales et/ou en | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke |
| application de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de | bepalingen en/of bij toepassing van de wet van 15 juli 1985 |
| substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet | betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, |
| bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les | anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende werking, |
| animaux conformément au champ d'application du certificat | in overeenstemming met de scope van het op het tijdstip van de analyse |
| d'accréditation en vigueur au moment de l'analyse. | geldige accreditatiecertificaat. |
| La liste des laboratoires agréés est publiée sur le site internet de | De lijst van erkende laboratoria wordt gepubliceerd op de website van |
| l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
| (www.afsca.be). | (www.favv.be ). |
Art. 2.L'agrément est valable pour la période du 19 juin 2006 au 18 |
Art. 2.De erkenning is geldig voor de periode van 19 juni 2006 tot 18 |
| juin 2009. | juni 2009. |
| Bruxelles, le 16 juin 2006. | Brussel, 16 juni 2006. |
| L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd Bestuurder, |
| P. VANTHEMSCHE | P. VANTHEMSCHE |
| Annexe | Bijlage |
| AGROLAB S.C.R.L., | AGROLAB S.C.R.L., |
| route de Herve 104, | route de Herve 104, |
| 4351 Battice. | 4351 Battice. |
| Certificat d'accréditation n° 005-T | Certificat d'accréditation n° 005-T |
| Centre wallon de Recherches agronomiques - Département Qualité des | Centre wallon de Recherches agronomiques - Département Qualité des |
| Productions agricoles (CRA-W DQPA) | Productions agricoles (CRA-W DQPA) |
| chaussée de Namur 24, | chaussée de Namur 24, |
| 5030 Gembloux. | 5030 Gembloux. |
| Certificat d'accréditation n° 356-T | Certificat d'accréditation n° 356-T |
| FYTOLAB C.V.B.A, | FYTOLAB C.V.B.A, |
| Technologiepark 2/3, | Technologiepark 2/3, |
| 9052 Zwijnaarde-Gent. | 9052 Zwijnaarde-Gent. |
| Accreditatiecertificaat nr. 070-T | Accreditatiecertificaat nr. 070-T |
| Vu pour être annexé à la décision du 16 juin 2006 de l'Agence fédérale | Gezien om gevoegd te worden bij de beslissing van 16 juni 2006 van het |
| pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot |
| laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle. | erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten. |
| L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd Bestuurder, |
| P. VANTHEMSCHE | P. VANTHEMSCHE |