← Retour vers "Modification de la décision du 31 mai 2006 de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Modification de la décision du 31 mai 2006 de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Wijziging van de beslissing van 31 mei 2006 van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 10 SEPTEMBRE 2007. - Modification de la décision du 31 mai 2006 de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 10 SEPTEMBER 2007. - Wijziging van de beslissing van 31 mei 2006 van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de |
laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions | aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure |
d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre | en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in |
des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de | hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
production chez les animaux, notamment l'article 2, 2°; | werking, inzonderheid op artikel 2, 2°; |
Considérant le changement de la dénomination de l'Institut Provincial | Overwegende de naamsverandering van het « Institut Provincial |
d'Hygiène et de Bactériologie du Hainaut en Hainaut Vigilance | d'Hygiène et de Bactériologie du Hainaut » in « Hainaut Vigilance |
Sanitaire (HVS), | Sanitaire (HVS) » |
Décide : | Besluit : |
Article unique. A l'annexe de la décision du 31 mai 2006 de l'Agence | Enig artikel. In de bijlage bij het besluit van 31 mei 2006 van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot |
laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle, | erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn |
l'Institut Provincial d'Hygiène et de Bactériologie du Hainaut est | controleopdrachten wordt het « Institut Provincial d'Hygiène et de |
remplacé par Hainaut Vigilance Sanitaire (HVS). | Bactériologie du Hainaut » vervangen door « Hainaut Vigilance |
Sanitaire (HVS) », | |
Bruxelles, le 10 septembre 2007. | Brussel, 10 september 2007. |
L'administrateur délégué, | De gedelegeerd bestuurder, |
G. HOUINS | G. HOUINS |