← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
10 JUILLET 2009. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | 10 JULI 2009. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans | Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in |
le cadre de ses missions de contrôle | samenhang met zijn controleopdrachten |
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de |
laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions | aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure |
d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre | en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in |
des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti- | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de | hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
production chez les animaux, notamment les articles 2, 2° et 7, § 2; | werking, inzonderheid op artikelen 2, 2° en 7, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2006 portant création du système BELAC d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité; Considérant que les laboratoires repris en annexe satisfont aux conditions fixées aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 15 avril 2005 précité; Considérant que les laboratoires repris en annexe ont obtenu une accréditation en application du système BELAC d'accréditation, Décide : Article 1er.Les laboratoires repris en annexe sont agréés pour |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van het BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling; Overwegende dat de in de bijlage vermelde laboratoria voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in artikelen 4 en 5 van bovenvermeld koninklijk besluit van 15 april 2005; Overwegende dat het in de bijlage vermelde laboratoria een accreditatie hebben verkregen bij toepassing van het accreditatiesysteem BELAC, Beslist : Artikel 1.De in de bijlage vermelde laboratoria worden erkend voor |
effectuer les analyses et les contre-analyses effectuées en exécution | het verrichten van de analyses en tegenanalyses ter uitvoering van het |
de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales et/ou en | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke |
application de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de | bepalingen en/of bij toepassing van de wet van 15 juli 1985 |
substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet | betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, |
bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les | anti-hormonale, beta-adrenergische of productie-stimulerende werking, |
animaux conformément au champ d'application du certificat | in overeenstemming met de scope van het op het tijdstip van de analyse |
d'accréditation en vigueur au moment de l'analyse. | geldige accreditatiecertificaat. |
La liste des laboratoires agréés est publiée sur le site internet de | De lijst van erkende laboratoria wordt gepubliceerd op de website van |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
(www.afsca.be). | (www.favv.be). |
Art. 2.Les agréments accordés aux laboratoires visés à l'article 1er |
Art. 2.De aan de in artikel 1 bedoelde laboratoria verleende |
sont renouvelés pour une seconde période de trois ans. | erkenningen worden verlengd met een tweede periode van drie jaar. |
Bruxelles, le 10 juillet 2009 | Brussel, 10 juli 2009. |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
G. HOUINS | G. HOUINS |
Annexe | Bijlage |
Belgisch Verpakkingsinstituut BVBA afdeling Consumer Good Packaging | Belgisch Verpakkingsinstituut BVBA afdeling Consumer Good Packaging |
Z1 Researchpark 280 | Z1 Researchpark 280 |
1731 Zellik | 1731 Zellik |
Certificat d'accréditation n° 282-TEST | Accreditatiecertificaat nr 282-TEST |
Bodemkundige Dienst van België VZW | Bodemkundige Dienst van België VZW |
W. De Croylaan 48 | W. De Croylaan 48 |
3001 Heverlee | 3001 Heverlee |
Certificat d'accréditation n° 127-TEST | Accreditatiecertificaat nr. 127-TEST |
Institut Ernest Malvoz Province de Liège - Laboratoire Santé et Cadre | Institut Ernest Malvoz Province de Liège - Laboratoire Santé et Cadre |
de Vie | de Vie |
Quai du Barbou 4 | Quai du Barbou 4 |
4020 Liège | 4020 Liège |
Certificat d'accréditation n° 112-TEST | Accreditatiecertificaat nr. 112-TEST |
Laboratoire d'Etude de la Qualité - Université Catholique de Louvain | Laboratoire d'Etude de la Qualité - Université Catholique de Louvain |
Michamps 1 | Michamps 1 |
6600 Bastogne | 6600 Bastogne |
Certificat d'accréditation n° 138-TEST | Accreditatiecertificaat nr. 138-TEST |
Progenus SA | Progenus SA |
Avenue Maréchal Juin 13 | Avenue Maréchal Juin 13 |
5030 Gembloux | 5030 Gembloux |
Certificat d'accréditation n° 292-TEST | Accreditatiecertificaat nr. 292-TEST |
Vu pour être annexé à la décision du 10 juillet 2009 de l'Agence | Gezien om gevoegd te worden bij de beslissing van 10 juli 2009 van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot |
laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle. | erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten. |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
G. HOUINS | G. HOUINS |