← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
8 DECEMBRE 2008. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | 8 DECEMBER 2008. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires | Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van |
d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de |
laboratoires officiels, fixant la procédure et les conditions | aanduiding van de officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure |
d'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre | en de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in |
des missions de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | het kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 | Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 |
relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti- | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de | hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
production chez les animaux, notamment l'article 2, 2° et l'article 8; | werking, inzonderheid op artikel 2, 2° en artikel 8; |
Vu la décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Gelet op de beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
alimentaire du 19 mai 2006 portant agrément de laboratoires d'analyse | van de Voedselketen van 19 mei 2006 tot erkenning van |
dans le cadre de ses missions de contrôle, publiée au Moniteur Belge | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten, |
du 30 mai 2006; | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2006; |
Vu que le laboratoire Microbio BVBA ne répond plus aux conditions | Overwegende dat het laboratorium Microbio BVBA niet langer voldoet aan |
fixées dans les articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 15 avril 2005 | de voorwaarden die zijn vastgelegd in de artikelen 4 en 5 van het |
précité, | hierboven vermelde koninklijk besluit van 15 april 2005, |
Décide : | Beslist : |
Article unique. L'agrément du laboratoire Microbio BVBA, Gobbelsrode | Enig artikel. De erkenning van het laboratorium Microbio BVBA, |
103, 3220 Holsbeek, est retiré à partir du 5 décembre 2008. | Gobbelsrode 103, 3220 Holsbeek, wordt ingetrokken met ingang van 5 |
Bruxelles, le 8 décembre 2008. | december 2008. Brussel, 8 december 2008. |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
G. Houins | G. Houins |