← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
| Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
| 6 JUIN 2016. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | 6 JUNI 2016. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
| Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le | Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in |
| cadre de ses missions de contrôle | samenhang met zijn controleopdrachten |
| L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
| Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
| effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
| alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
| la loi du 19 juillet 2001, article 3, § 5 ; | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 3, § 5; |
| Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de |
| qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne | erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de |
| alimentaire, article 2,2° ; | veiligheid van de voedselketen, artikel 2, 2° ; |
| Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2006 portant création du système BELAC d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité; Considérant que le laboratoire repris en annexe satisfait aux conditions fixées aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 3 août 2012 précité; Considérant que le laboratoire repris en annexe a obtenu une accréditation en application du système BELAC d'accréditation, Décide : | Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van het BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling; Overwegende dat het in de bijlage vermelde laboratorium voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in artikelen 4 en 5 van bovenvermeld koninklijk besluit van 3 augustus 2012; Overwegende dat het in de bijlage vermelde laboratorium een accreditatie heeft verkregen bij toepassing van het accreditatiesysteem BELAC, Beslist : |
Article 1er.Le laboratoire repris en annexe est agréé pour effectuer |
Artikel 1.Het in de bijlage vermelde laboratorium wordt erkend voor |
| les analyses et les contre-analyses effectuées en exécution de | het verrichten van de analyses en tegenanalyses ter uitvoering van het |
| l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
| par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
| modifiant diverses dispositions légales et/ou en application de la loi | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke |
| du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet | bepalingen en/of bij toepassing van de wet van 15 juli 1985 |
| hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet | betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, |
| stimulateur de production chez les animaux conformément au champ | anti-hormonale, beta-adrenergische of productie-stimulerende werking, |
| d'application du certificat d'accréditation en vigueur au moment de | in overeenstemming met de scope van het op het tijdstip van de analyse |
| l'analyse. | geldige accreditatiecertificaat. |
| La liste des laboratoires agréés est publiée sur le site internet de | De lijst van erkende laboratoria wordt gepubliceerd op de website van |
| l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
| (www.afsca.be). | (www.favv.be). |
Art. 2.L'agrément est valable à partir du 15 juin 2016. |
Art. 2.De erkenning is geldig vanaf 15 juni 2016. |
| Bruxelles, le 6 juin 2016. | Brussel, 6 juni 2016. |
| L'Administrateur délégué, | De gedelegeerd bestuurder, |
| Herman DIRICKS | Herman DIRICKS |
| ANNEXE | BIJLAGE |
| CELABOR scrl | CELABOR scrl |
| Avenue du Parc 38 | Avenue du Parc 38 |
| (ZI Petit Rechain) | (ZI Petit Rechain) |
| 4650 Chaineux | 4650 Chaineux |
| Certificat d'accréditation n° 136-TEST | Accreditatiecertificaat nr. 136-TEST |
| Vu pour être annexé à la décision du 6 juin 2016 de l'Agence fédérale | Gezien om gevoegd te worden bij de beslissing van 6 juni 2016 van het |
| pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot |
| laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle. | erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten. |
| L'Administrateur délégué, | De gedelegeerd bestuurder, |
| Herman DIRICKS | Herman DIRICKS |