← Retour vers "Accord entre les Etats du Benelux, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, relatif à
la suppression de l'obligation de visa, conclu par échange de lettres datées à Bruxelles le 23 juin 1993.
- Addendum Suite à l'adhésion de la(...) Conformément
à l'article 59 § 1 de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23/05/1(...)"
Accord entre les Etats du Benelux, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, relatif à la suppression de l'obligation de visa, conclu par échange de lettres datées à Bruxelles le 23 juin 1993. - Addendum Suite à l'adhésion de la(...) Conformément à l'article 59 § 1 de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23/05/1(...) | Akkoord tussen de Beneluxstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, inzake de afschaffing van de visumplicht, gesloten bij wisseling van brieven gedagtekend te Brussel op 23 juni 1993. - Addendum Ten gevolge van de toetreding van (...) Overeenkomstig artikel 59 § 1 van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht van 23/05/19(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Accord entre les Etats du Benelux, d'une part, et la République de | Akkoord tussen de Beneluxstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, |
Pologne, d'autre part, relatif à la suppression de l'obligation de | anderzijds, inzake de afschaffing van de visumplicht, gesloten bij |
visa, conclu par échange de lettres datées à Bruxelles le 23 juin | wisseling van brieven gedagtekend te Brussel op 23 juni 1993. - |
1993. - Addendum (1) | Addendum (1) |
Suite à l'adhésion de la République de Pologne à l'UE le 01/05/2004, | Ten gevolge van de toetreding van de Republiek Polen tot de EU op |
l'Accord susmentionné est devenu sans objet en vertu des dispositions | 01/05/2004, is voormeld Akkoord achterhaald ingevolge de bepalingen |
des articles 20 et 21 du Traité sur le fonctionnement de l'UE et des | van de artikelen 20 en 21 van het Verdrag betreffende de werking van |
articles 4-6 de la Directive 2004/38/CE relatifs aux droits des | de EU en de artikelen 4-6 van de Richtlijn 2004/38/EG betreffende het |
citoyens de l'UE et membres de leurs familles concernant la libre | recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten |
circulation et séjour sur les territoires des pays membres. | voor de burgers van de Unie en hun familieleden. |
Conformément à l'article 59 § 1 de la Convention de Vienne sur le | Overeenkomstig artikel 59 § 1 van het Verdrag van Wenen inzake het |
droit des traités du 23/05/1969, l'Accord est considéré comme ayant | verdragenrecht van 23/05/1969, wordt het verdrag als beëindigd |
pris fin à partir du 01/05/2004 entre les parties. | beschouwd vanaf 01/05/2004 tussen de Partijen. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir Moniteur belge du 04/02/1994. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 04/02/1994. |