← Retour vers "Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques
maritimes et Protocole de signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926 . - Adhésion par la République
de Saint-Marin Le 6 mai 2021 a ét(...) Conformément aux dispositions de l'article 20 de la
Convention, cette adhésion entrera en vigueur à(...)"
Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes et Protocole de signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926 . - Adhésion par la République de Saint-Marin Le 6 mai 2021 a ét(...) Conformément aux dispositions de l'article 20 de la Convention, cette adhésion entrera en vigueur à(...) | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen en protocol van ondertekening, ondertekend op 10 april 1926, te Brussel . - Toetreding van de Republiek San Marino Op 6 m(...) Overeenkomstig de bepalingen van artikel 20 van bovenvermeld verdrag treedt deze toetreding ten aan(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen |
relatives aux privilèges et hypothèques maritimes et Protocole de | betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen en protocol van |
signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926 (1). - Adhésion par la | ondertekening, ondertekend op 10 april 1926, te Brussel (1). - |
République de Saint-Marin | Toetreding van de Republiek San Marino |
Le 6 mai 2021 a été reçu au Service public fédéral Affaires | Op 6 mei 2021 werd het toetredingsinstrument van de Republiek San |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Marino met betrekking tot voornoemde Akte in ontvangst genomen bij de |
Belgique (SPF), l'instrument d'adhésion de la République de | Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Saint-Marin concernant l'Acte précité. | Ontwikkelingssamenwerking van België (FOD). |
Conformément aux dispositions de l'article 20 de la Convention, cette | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 20 van bovenvermeld verdrag |
adhésion entrera en vigueur à l'égard de la République de Saint-Marin | treedt deze toetreding ten aanzien van de Republiek San Marino in |
le 6 novembre 2021, c'est-à-dire six mois après que la notification | werking op 6 november 2021, dit wil zeggen zes maanden nadat de |
prévue à l'article 18, alinéa 2, a été reçue par le Gouvernement | Belgische regering de in artikel 18, lid 2, bedoelde kennisgeving |
belge. | heeft ontvangen. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir Moniteur belge des 1-2 juin 1931. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 1-2 juni 1931 |