← Retour vers "Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques
maritimes et Protocole de signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926 . - Adhésion par la République
de Saint-Marin Le 6 mai 2021 a ét(...) Conformément aux dispositions de l'article 20 de la
Convention, cette adhésion entrera en vigueur à(...)"
| Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes et Protocole de signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926 . - Adhésion par la République de Saint-Marin Le 6 mai 2021 a ét(...) Conformément aux dispositions de l'article 20 de la Convention, cette adhésion entrera en vigueur à(...) | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen en protocol van ondertekening, ondertekend op 10 april 1926, te Brussel . - Toetreding van de Republiek San Marino Op 6 m(...) Overeenkomstig de bepalingen van artikel 20 van bovenvermeld verdrag treedt deze toetreding ten aan(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| Convention internationale pour l'unification de certaines règles | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen |
| relatives aux privilèges et hypothèques maritimes et Protocole de | betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen en protocol van |
| signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926 (1). - Adhésion par la | ondertekening, ondertekend op 10 april 1926, te Brussel (1). - |
| République de Saint-Marin | Toetreding van de Republiek San Marino |
| Le 6 mai 2021 a été reçu au Service public fédéral Affaires | Op 6 mei 2021 werd het toetredingsinstrument van de Republiek San |
| étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Marino met betrekking tot voornoemde Akte in ontvangst genomen bij de |
| Belgique (SPF), l'instrument d'adhésion de la République de | Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
| Saint-Marin concernant l'Acte précité. | Ontwikkelingssamenwerking van België (FOD). |
| Conformément aux dispositions de l'article 20 de la Convention, cette | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 20 van bovenvermeld verdrag |
| adhésion entrera en vigueur à l'égard de la République de Saint-Marin | treedt deze toetreding ten aanzien van de Republiek San Marino in |
| le 6 novembre 2021, c'est-à-dire six mois après que la notification | werking op 6 november 2021, dit wil zeggen zes maanden nadat de |
| prévue à l'article 18, alinéa 2, a été reçue par le Gouvernement | Belgische regering de in artikel 18, lid 2, bedoelde kennisgeving |
| belge. | heeft ontvangen. |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Voir Moniteur belge des 1-2 juin 1931. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 1-2 juni 1931 |