← Retour vers "Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordage et protocole
de signature, signés à Bruxelles le 23 septembre 1910 . - Adhésion par la République de Saint-Marin Le
6 mai 2021 a été reçu au Service public(...) Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention, cette adhésion
entrera en vigueur à(...)"
| Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordage et protocole de signature, signés à Bruxelles le 23 septembre 1910 . - Adhésion par la République de Saint-Marin Le 6 mai 2021 a été reçu au Service public(...) Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention, cette adhésion entrera en vigueur à(...) | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen inzake aanvaring en protocol van ondertekening, ondertekend te Brussel op 23 september 1910 . - Toetreding van de Republiek San Marino Op 6 mei 2021 werd het toetredingsinstru(...) Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van bovenvermeld verdrag treedt deze toetreding ten aan(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| Convention internationale pour l'unification de certaines règles en | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen |
| matière d'abordage et protocole de signature, signés à Bruxelles le 23 | inzake aanvaring en protocol van ondertekening, ondertekend te Brussel |
| septembre 1910 (1). - Adhésion par la République de Saint-Marin | op 23 september 1910 (1) . - Toetreding van de Republiek San Marino |
| Le 6 mai 2021 a été reçu au Service public fédéral Affaires | Op 6 mei 2021 werd het toetredingsinstrument van de Republiek San |
| étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Marino met betrekking tot voornoemde Akte in ontvangst genomen bij de |
| Belgique (SPF), l'instrument d'adhésion de la République de | Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
| Saint-Marin concernant l'Acte précité. | Ontwikkelingssamenwerking van België (FOD). |
| Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention, cette | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van bovenvermeld verdrag |
| adhésion entrera en vigueur à l'égard de la République de Saint-Marin | treedt deze toetreding ten aanzien van de Republiek San Marino in |
| le 1er juillet 2021, c'est-à-dire un mois après l'envoi de la | werking op 1 juli 2021, dit wil zeggen één maand na de verzending van |
| notification faite par le Gouvernement belge. | de kennisgeving van de Belgische regering. |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Voir Moniteur belge du 26/02/1913. | (1)Zie Belgisch Staatsblad van 26/02/1913 |