← Retour vers "Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Direction Politique ferroviaire Le
16 février 2015, le Ministre des Affaires étrangères et européennes a accusé réception de la déclaration
de dénonciation par la République fran 1) Convention
entre la Belgique et la France pour le raccordement du chemin de fer des Ardennes ave(...)"
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Direction Politique ferroviaire Le 16 février 2015, le Ministre des Affaires étrangères et européennes a accusé réception de la déclaration de dénonciation par la République fran 1) Convention entre la Belgique et la France pour le raccordement du chemin de fer des Ardennes ave(...) | Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid Directie Spoorbeleid Op 16 februari 2015, heeft de Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken ontvangst bevestigd van de verklaring van de Franse Republiek om afstand te doen van 1) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de aansluiting van de spoorweg van Luxemburg met de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Direction Politique ferroviaire Le 16 février 2015, le Ministre des Affaires étrangères et européennes a accusé réception de la déclaration de dénonciation par la République française des conventions citées ci-après : 1) Convention entre la Belgique et la France pour le raccordement du chemin de fer des Ardennes avec le chemin de fer du Luxembourg, signée | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid Directie Spoorbeleid Op 16 februari 2015, heeft de Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken ontvangst bevestigd van de verklaring van de Franse Republiek om afstand te doen van de hierna opgesomde overeenkomsten afgesloten met België: 1) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de aansluiting van de spoorweg van Luxemburg met de spoorweg van de Ardennen, ondertekend te |
à Paris le 20 septembre 1860 (Moniteur belge du 4 décembre 1860); | Parijs op 20 september 1860 (Belgisch Staatsblad van 4 december 1860); |
2) Convention entre la Belgique et la France pour le raccordement du | 2) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de aansluiting van de |
réseau des chemins de fer des Ardennes avec le chemin de fer de Namur | spoorweg namen naar Givet, met de spoorweg van de Ardennen, |
vers Givet, signée à Paris le 20 septembre 1860 (Moniteur belge du 4 | ondertekend te Parijs op 20 september 1860 (Belgisch Staatsblad van 4 |
décembre 1860); | december 1860); |
3) Convention entre la Belgique et la France relative au raccordement | 3) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de verbinding van de |
du chemin de fer français de Charleville au chemin de fer belge de | spoorweg van Charleville met de spoorweg van Morialmé, ondertekend te |
Morialmé, signée à Paris le 4 mars 1862 (Moniteur belge du 24 avril | Parijs op 4 maart 1862 (Belgisch Staatsblad van 24 april 1862); |
1862); 4) Arrangement entre la France et la Belgique relatif aux deux lignes | 4) Regeling tussen Frankrijk en België betreffende de twee |
de chemins de fer entre Dunkerque et Furnes et entre Hazebrouck et | spoorweglijnen tussen Duinkerke en Veurne, en tussen Hazebroek en |
Poperinghe, signée à Paris le 27 octobre 1868; | Poperinge, getekend te Parijs op 27 oktober 1868; |
5) Convention entre la Belgique et la France relative à | 5) Overeenkomst tussen België en Frankrijk betreffende het aanleggen |
l'établissement de deux chemins de fer reliant directement Furnes à | van twee spoorwegen die rechtstreeks Veurne met Duinkerke en Poperinge |
Dunkerque et Poperingue à Hazebrouck, signée à Paris le 25 novembre | met Hazebrouck verbinden, ondertekend te Parijs op 25 november 1869 |
1869 (Moniteur belge du 31 décembre 1869); | (Belgisch Staatsblad van 31 december 1869); |
6) Accord sous forme d'échange de lettres entre le gouvernement | 6) Akkoord onder de vorm van wisseling van brieven tussen de |
provisoire de la République française et le gouvernement belge relatif | tijdelijke regering van de Franse Republiek en de Belgische regering |
à l'exploitation de la ligne de chemin de fer de Hazebrouck, Menin et | betreffende de exploitatie van de spoorweglijn van Hazebroek, Menen en |
Comines à la frontière franco-belge, signé à Paris le 20 novembre | Komen aan de Frans-Belgische grens, getekend te Parijs op 20 november |
1946; | 1946; |
7) Convention entre la Belgique et la France pour l'établissement d'un | 7) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor het aanleggen van een |
chemin de fer reliant la ligne de Soissons à celle de Chimay, signée à | spoorweg die de lijn van Soissons met die van Chimay verbindt, |
Paris le 15 janvier 1866 (Moniteur belge du 9 février 1866); | ondertekend te Parijs op 15 januari 1866 (Belgisch Staatsblad van 9 |
februari 1866); | |
8) Convention entre la Belgique et la France relative à | 8) Overeenkomst tussen België en Frankrijk betreffende het aanleggen |
l'établissement d'un chemin de fer de Péruwelz à Anzin, signée à Paris | van een spoorweg van Peruwelz naar Anzin, ondertekend te Parijs op 18 |
le 18 mars 1870 (Moniteur belge du 27 avril 1870); | maart 1870 (Belgisch Staatsblad van 27 april 1870); |
9) Convention entre la Belgique et la France relative à | 9) Overeenkomst tussen België en Frankrijk betreffende het aanleggen |
l'établissement d'un chemin de fer direct d'Ostende à Armentières, | van een spoorweg van Oostende naar Armentières, ondertekend te Parijs |
signée à Paris le 11 mai 1870 (Moniteur belge du 10 juin 1870); | op 11 mei 1870 (Belgisch Staatsblad van 10 juni 1870); |
10) Convention relative à l'établissement d'une ligne de chemin de fer | 10) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de aanleg van een |
spoorweg van Antoing naar Sint-Amands, ondertekend te Parijs op 9 mei | |
1877 (Belgisch Staatsblad van 4 april 1878); | |
11) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de aanleg van een | |
entre Saint-Amand et Antoing, signée à Paris le 9 mai 1877 (Moniteur | spoorweg van Signeulx naar Gorcy, ondertekend te Parijs op 9 mei 1877 |
belge du 4 avril 1878); 11) Convention entre la Belgique et la France relative à | (Belgisch Staatsblad van 4 april 1878); |
l'établissement d'une ligne de chemin de fer entre Gorcy et Signeulx, | |
signée à Paris le 9 mai 1877 (Moniteur belge du 4 avril 1878); | |
12) Convention entre la Belgique et la France pour l'établissement | 12) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de aanleg van een |
d'un chemin de fer de Dour à Cambrai, signée à Paris le 23 septembre | spoorweg van Dour naar Cambrai, ondertekend te Parijs op 23 september |
1877 (Moniteur belge du 4 avril 1878); | 1877 (Belgisch Staatsblad van 4 april 1878); |
13) Déclaration, signée à Paris le 29 septembre 1880, concernant la | 13) Verklaring, ondertekend te Parijs op 29 september 1880, |
convention entre la Belgique et la France pour l'établissement d'un | betreffende de overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de aanleg |
chemin de fer de Dour à Cambrai du 23 septembre 1877 (Moniteur belge | van een spoorweg van Dour naar Cambrai van 23 september 1877 (Belgisch |
du 22 octobre 1880); | Staatsblad van 22 oktober 1880); |
14) Convention entre la Belgique et la France pour l'établissement | 14) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de aanleg van een |
d'un chemin de fer de Montmedy à Marbehan par Virton, signée à Paris | spoorweg van Montmedy naar Marbehand via Virton, ondertekend te Parijs |
le 20 février 1878 (Moniteur belge du 24 juin 1879); | op 20 februari 1878 (Belgisch Staatsblad van 24 juni 1879); |
15) Convention entre la Belgique et la France pour l'établissement | 15) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor het aanleggen van een |
d'un chemin de fer le Douai à Tournai, signée à Paris le 18 octobre | spoorweg van Douai naar Doornik, ondertekend te Parijs op 18 oktober |
1879 (Moniteur belge du 2 juillet 1880); | 1879 (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1880); |
16) Convention entre la Belgique et la France pour l'établissement | 16) Overeenkomst tussen België en Frankrijk voor de aanleg van een |
d'un chemin de fer d'Avelghem à Roubaix, signée à Paris le 22 août | spoorweg van Avelgem naar Roubaix, ondertekend te Parijs op 22 |
1888 (Moniteur belge du 14 mars 1889). | augustus 1888 (Belgisch Staatsblad van 14 maart 1889). |
Cette dénonciation a pris effet le 1er avril 2015. | Deze afstand heeft uitwerking vanaf 1 april 2015. |