← Retour vers "Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques
maritimes et protocole de signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926 . - Dénonciation par la
République portugaise Le 13 mai 2011 a (...) Conformément aux dispositions de l'article 21 de la Convention,
cette dénonciation prendra ses effe(...)"
| Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes et protocole de signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926 . - Dénonciation par la République portugaise Le 13 mai 2011 a (...) Conformément aux dispositions de l'article 21 de la Convention, cette dénonciation prendra ses effe(...) | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen en protocol van ondertekening, ondertekend op 10 april 1926, te Brussel . - Opzegging door de Portugese Republiek Op 13 (...) Overeenkomstig artikel 21 van de Overeenkomst, zal deze opzegging ten aanzien van de Portugese Repu(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| Convention internationale pour l'unification de certaines règles | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen |
| relatives aux privilèges et hypothèques maritimes et protocole de | betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen en protocol van |
| signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926 (1). - Dénonciation par | ondertekening, ondertekend op 10 april 1926, te Brussel (1). - |
| la République portugaise | Opzegging door de Portugese Republiek |
| Le 13 mai 2011 a été déposée au Service public fédéral Affaires | Op 13 mei 2011 ontving de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, |
| étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de |
| Belgique, la dénonciation de la République portugaise concernant la | opzegging van de Portugese Republiek betreffende voornoemde |
| Convention précitée. | internationale Overeenkomst. |
| Conformément aux dispositions de l'article 21 de la Convention, cette | Overeenkomstig artikel 21 van de Overeenkomst, zal deze opzegging ten |
| dénonciation prendra ses effets à l'égard de la République portugaise le 13 mai 2012. | aanzien van de Portugese Republiek in werking treden op 13 mei 2012. |
| ________ | ________ |
| (1) Voir Moniteur belge des 1-2 juin 1931. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 1-2 juni 1931. |