← Retour vers "Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques
maritimes et protocole de signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926. - Dénonciation par la République
d'Estonie Le 11 janvier 2000(...) Conformément aux dispositions de l'article 21 de
la Convention, cette dénonciation sortira ses effe(...)"
Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes et protocole de signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926. - Dénonciation par la République d'Estonie Le 11 janvier 2000(...) Conformément aux dispositions de l'article 21 de la Convention, cette dénonciation sortira ses effe(...) | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen en protocol van ondertekening op 10 april 1926, te Brussel. - Opzegging door de Republiek Estland Op 10 januari 2000 on(...) Overeenkomstig artikel 21 van de Overeenkomst, treedt deze opzegging ten aanzien van de Republiek E(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles | Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen |
relatives aux privilèges et hypothèques maritimes et protocole de | betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen en protocol van |
signature, signés à Bruxelles le 10 avril 1926. - Dénonciation par la | ondertekening op 10 april 1926, te Brussel. - Opzegging door de |
République d'Estonie (1) | Republiek Estland (1) |
Le 11 janvier 2000 a été déposée au Ministère des Affaires étrangères, | Op 10 januari 2000 ontving het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
du Commerce extérieur et de la Coopération Internationale de Belgique, | Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking van België de |
la notification de dénonciation par la République d'Estonie concernant | kennisgeving van opzegging van de Republiek Estland betreffende |
la Convention précitée. | voornoemde internationale akte. |
Conformément aux dispositions de l'article 21 de la Convention, cette | Overeenkomstig artikel 21 van de Overeenkomst, treedt deze opzegging |
dénonciation sortira ses effets à l'égard de la République d'Estonie à | ten aanzien van de Republiek Estland in werking met ingang van 10 |
la date du 11 janvier 2001. | januari 2001. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir Moniteur belge des 1-2 juin 1931. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 1-2 juni 1931. |