Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du --
← Retour vers "Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "STEREO III" qui fait partie du programme spatial I. Introduction En application de la décision du Conseil des Ministres du 15 novembre (...) Pour ce programme, l'Etat fédéral conclura un accord de coopération avec les Régions et les Communa(...)"
Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "STEREO III" qui fait partie du programme spatial I. Introduction En application de la décision du Conseil des Ministres du 15 novembre (...) Pour ce programme, l'Etat fédéral conclura un accord de coopération avec les Régions et les Communa(...) Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "STEREO III" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding Ter uitvoering van de beslissing van de Ministerraad op 15 november 2012 betreffe(...) Voor dit programma zal de federale Staat met de Gewesten en Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie (AO) per
Terre (OT) par satellite "STEREO III" qui fait partie du programme spatial satelliet "STEREO III" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma
I. Introduction I. Inleiding
En application de la décision du Conseil des Ministres du 15 novembre Ter uitvoering van de beslissing van de Ministerraad op 15 november
2012 concernant la mise en oeuvre de la stratégie spatiale belge, le 2012 betreffende de uitvoering van de Belgische ruimtevaartstrategie
Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique fédérale a approuvé le keurde de Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid op 19 september 2013
programme STEREO III en date du 19 septembre 2013. het STEREO III programma goed.
Pour ce programme, l'Etat fédéral conclura un accord de coopération Voor dit programma zal de federale Staat met de Gewesten en
avec les Régions et les Communautés. Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord afsluiten.
Le programme de recherche « STEREO III » poursuivra les objectifs Het onderzoeksprogramma « STEREO III » streeft volgende objectieven na
suivants : :
- Soutenir la recherche innovante et de qualité dans le domaine de - Het ondersteunen van innoverend en kwalitatief hoogstaand onderzoek
l'observation de la terre; op het gebied van aardobservatie;
- Stimuler le développement de nouvelles applications en observation - Het stimuleren van de ontwikkeling van nieuwe
de la terre; aardobservatieapplicaties;
- Placer/maintenir la Belgique sur la carte comme centre de - België op de kaart houden en zetten als internationaal kenniscentrum
connaissances de niveau international dans de nombreux domaines de
l'observation de la terre; in een aantal aardobservatie-domeinen;
- Stimuler l'intégration et ancrer des groupes de recherche belges - Het stimuleren en verankeren van internationale
dans des partenariats internationaux; samenwerkingsverbanden van Belgische onderzoeksgroepen;
- Soutien à l'infrastructure et aux instruments belges d'observation - Het ondersteunen van de Belgische aardobservatie-infrastructuur en
de la terre; -instrumenten;
- L'introduction de l'utilisation de l'observation de la terre dans de - Het introduceren van het gebruik van aardobservatie in nieuwe
nouvelles disciplines et auprès de nouveaux utilisateurs; disciplines en bij nieuwe gebruikers;
- La promotion de l'observation de la terre. - Het promoten van aardobservatie.
Les thèmes de recherche prioritaires sont les suivants : De thematische onderzoeksprioriteiten zijn de volgende :
- Monitoring global de la végétation et évolution des écosystèmes - Globale monitoring van vegetatie en evolutie van grote
terrestres; landecosystemen;
- Gestion de l'environnement aux niveaux local et régional (eau, sol, - Beheer van de leefomgeving (water, bodem, bossen, natuurgebieden en
forêt, réserves naturelles et biodiversité, agriculture, zones biodiversiteit, landbouw, kustgebieden, stedelijke zones en stadsrand)
côtières, aires urbaines et péri-urbaines); op lokale en regionale schaal;
- Interactions entre (changement dans) la couverture du sol et les - Interactie tussen (verandering in) bodembedekking en
changements climatiques klimaatsverandering;
- Epidémiologie et aide humanitaire; - Epidemiologie en humanitaire hulp;
- Sécurité et gestion des risques. - Veiligheid en risicomanagement.
Le programme contient les trois volets suivants : Het programma omvat de volgende drie luiken :
1. Recherche scientifique 1. Onderzoek
2. Support à la recherche 2. Ondersteuning van onderzoek
3. Valorisation et support à la communauté de l'observation de la 3. Valorisatie en ondersteuning aardobservatiegemeenschap
terre Au sein du Volet Recherche scientifique, les projets suivants sont pris en considération : Binnen het luik Onderzoek komen volgende types projecten aan bod :
A. Projets thématiques en réseau A. Thematische netwerkprojecten
B. Projets d'exploration B. Exploratieprojecten
C. Projets shared-cost C. Shared-cost projecten
D. Projets de dissémination et de support D. Disseminatie- en ondersteuningsprojecten
E. Développement d'applications E. Ontwikkeling van applicaties
II. Objet du présent appel II. Voorwerp van deze oproep
Cet appel concerne le volet 1 A Deze oproep betreft Luik 1 A
(a) Description de l'appel (c) Beschrijving van de oproep
Volet 1 A : "Projets thématiques en réseau" Luik 1 A : "Thematische netwerkprojecten"
Il s'agit de grands projets d'une durée de 4 ans qui couvriront tant Het gaat hier om grote projecten met een looptijd van 4 jaar die
la recherche fondamentale que la recherche orientée vers le basisonderzoek en/of applicatiegericht onderzoek tot doel hebben. Het
développement d'applications. La recherche sera effectuée par des onderzoek wordt uitgevoerd door partnerschappen die bestaan uit 3-5
partenariats de 3 à 5 équipes de recherche et la participation d'un ou onderzoeksteams en de deelname van (een) buitenlandse partner(s) is
plusieurs partenaire(s) étranger (s) est obligatoire. verplicht.
(b) Mise en oeuvre (b) Uivoering
L'appel s'adresse aux institutions universitaires, institutions De oproep staat open voor universitaire instellingen, openbare
scientifiques publiques, centres de recherche sans but lucratif et bureaux d'études spécialisés belges. Les soumissionnaires doivent proposer une collaboration avec une université ou institution de recherche non belge, selon les conditions décrites dans l'appel. La sélection des propositions qui ont été introduites dans le cadre de cet appel a lieu sur base d'une évaluation par des experts étrangers. III. Modalité de réponse à cet appel à propositions Toutes les informations utiles aux soumissionnaires sont reprises dans les dossiers d'information et de soumission destinés aux intéressés. wetenschappelijke instellingen, onderzoeksinstellingen zonder winstoogmerk en gespecialiseerde studiebureaus uit België. De indieners moeten een samenwerking voorstellen met een niet-Belgische universiteit of onderzoeksinstelling, volgens de voorwaarden beschreven in de oproep. De selectie van de voorstellen die in het kader van deze oproep werden ingediend gebeurt door buitenlandse experten. III. Wijze van beantwoording op deze oproep voor voorstellen Alle nodige informatie voor de indieners van voorstellen is opgenomen in de informatie- en indieningsdossiers ten behoeve van de geïnteresseerden.
Les dossiers peuvent être obtenus par internet à l'adresse suivante : Deze dossiers zijn toegankelijk op het volgende internetadres :
http://www.belspo.be/belspo/organisation/Call/SRIII2016_fr.stm http://www.belspo.be/belspo/organisation/Call/SRIII2016_nl.stm
Les déclarations d'intérêt et les propositions doivent être soumises De blijken van belangstelling en de voorstellen worden ingediend in
en anglais à l'adresse email suivante : SRIII@belspo.be het Engels op volgend adres : SRIII@belspo.be
Seul celui qui soumet une déclaration d'intérêt pourra soumettre une Alleen wie een blijk van belangstelling indient, mag later een
proposition complète. volledig voorstel indienen.
Les soumissionnaires sont priés de suivre scrupuleusement les De indieners worden verzocht de informatie - en indieningsdossiers
instructions contenues dans le dossier d'information et de soumission. gegeven richtlijnen strikt te volgen.
IV. Date de clôture IV. Afsluitingsdatum
Les déclarations d'intérêt doivent parvenir au SPP Politique
scientifique au plus tard le 28 janvier 2016, à 17 heures. De blijken van belangstelling moeten uiterlijk op 28 januari 2016, om
Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au 17 uur, worden ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid.
plus tard le 17 mars 2016, à 17 heures. De voorstellen moeten uiterlijk op 17 maart 2016, om 17 uur, worden
Il appartient aux soumissionnaires de veiller à ce que leur ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid.
proposition nous parvienne dans les délais. De indieners dienen ervoor te zorgen dat hun voorstel tijdig ontvangen
Passé la date de clôture, le SPP Politique scientifique ne pourra plus wordt. Na de afsluitingsdatum neemt de POD Wetenschapsbeleid geen voorstellen
prendre en compte aucune proposition. meer in aanmerking.
^