← Retour vers "Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "STEREO
III" qui fait partie du programme spatial I. Introduction En application de la décision
du Conseil des Ministres du 15 novembre (...) Pour ce programme, l'Etat fédéral conclura un accord de coopération avec
les Régions et les Communa(...)"
Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "STEREO III" qui fait partie du programme spatial I. Introduction En application de la décision du Conseil des Ministres du 15 novembre (...) Pour ce programme, l'Etat fédéral conclura un accord de coopération avec les Régions et les Communa(...) | Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "STEREO III" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding Ter uitvoering van de beslissing van de Ministerraad op 15 november 2012 betreffe(...) Voor dit programma zal de federale Staat met de Gewesten en Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la | Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie (AO) per |
Terre (OT) par satellite "STEREO III" qui fait partie du programme spatial | satelliet "STEREO III" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma |
I. Introduction | I. Inleiding |
En application de la décision du Conseil des Ministres du 15 novembre | Ter uitvoering van de beslissing van de Ministerraad op 15 november |
2012 concernant la mise en oeuvre de la stratégie spatiale belge, le | 2012 betreffende de uitvoering van de Belgische ruimtevaartstrategie |
Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique fédérale a approuvé le | keurde de Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid op 19 september 2013 |
programme STEREO III en date du 19 septembre 2013. | het STEREO III programma goed. |
Pour ce programme, l'Etat fédéral conclura un accord de coopération | Voor dit programma zal de federale Staat met de Gewesten en |
avec les Régions et les Communautés. | Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord afsluiten. |
Le programme de recherche « STEREO III » poursuivra les objectifs | Het onderzoeksprogramma « STEREO III » streeft volgende objectieven na |
suivants : | : |
- Soutenir la recherche innovante et de qualité dans le domaine de | - Het ondersteunen van innoverend en kwalitatief hoogstaand onderzoek |
l'observation de la terre; | op het gebied van aardobservatie; |
- Stimuler le développement de nouvelles applications en observation | - Het stimuleren van de ontwikkeling van nieuwe |
de la terre; | aardobservatieapplicaties; |
- Placer/maintenir la Belgique sur la carte comme centre de | - België op de kaart houden en zetten als internationaal kenniscentrum |
connaissances de niveau international dans de nombreux domaines de | |
l'observation de la terre; | in een aantal aardobservatie-domeinen; |
- Stimuler l'intégration et ancrer des groupes de recherche belges | - Het stimuleren en verankeren van internationale |
dans des partenariats internationaux; | samenwerkingsverbanden van Belgische onderzoeksgroepen; |
- Soutenir l'infrastructure et les instruments belges d'observation de | - Het ondersteunen van de Belgische aardobservatie-infrastructuur en |
la terre; | -instrumenten; |
- Introduire l'utilisation de l'observation de la terre dans de | - Het introduceren van het gebruik van aardobservatie in nieuwe |
nouvelles disciplines et auprès de nouveaux utilisateurs; | disciplines en bij nieuwe gebruikers; |
- Promouvoir l'observation de la terre. | - Het promoten van aardobservatie. |
Les thèmes de recherche prioritaires sont les suivants : | De thematische onderzoeksprioriteiten zijn de volgende : |
- Monitoring global de la végétation et évolution des écosystèmes | - Globale monitoring van vegetatie en evolutie van grote |
terrestres; | landecosystemen; |
- Gestion de l'environnement aux niveaux local et régional (eau, sol, | - Beheer van de leefomgeving (water, bodem, bossen, natuurgebieden en |
forêt, réserves naturelles et biodiversité, agriculture, zones | biodiversiteit, landbouw, kustgebieden, stedelijke zones en stadsrand) |
côtières, aires urbaines et péri-urbaines); | op lokale en regionale schaal; |
- Interactions entre (changement dans) la couverture du sol et les | - Interactie tussen (verandering in) bodembedekking en |
changements climatiques; | klimaatsverandering; |
- Epidémiologie et aide humanitaire; | - Epidemiologie en humanitaire hulp; |
- Sécurité et gestion des risques. | - Veiligheid en risicomanagement; |
Le programme contient les trois volets suivants : | Het programma omvat de volgende drie luiken : |
1. Recherche scientifique | 1. Onderzoek |
2. Support à la recherche | 2. Ondersteuning van onderzoek |
3. Valorisation et support à la communauté de l'observation de la | 3. Valorisatie en ondersteuning aardobservatiegemeenschap |
terre Au sein du Volet Recherche scientifique, les projets suivants sont pris en considération : | Binnen het luik Onderzoek komen volgende types projecten aan bod : |
A. Projets thématiques en réseau | A. Thematische netwerkprojecten |
B. Projets d'exploration | B. Exploratieprojecten |
C. Projets shared-cost | C. Shared-cost projecten |
D. Projets de dissémination et de support | D. Disseminatie- en ondersteuningsprojecten |
E. Développement d'applications | E. Ontwikkeling van applicaties |
II. Objet du présent appel | II. Voorwerp van deze oproep |
Cet appel concerne le volet 1 B | Deze oproep betreft Luik 1 B |
(a) Description de l'appel | (a) Beschrijving van de oproep |
Volet 1 B : "Projets d'exploration" | Luik 1 B : "Exploratieprojecten" |
Il s'agit de projets d'une durée de 1 à 3 ans qui visent soit : 1. à tester de nouveaux concepts, de nouvelles approches, de nouvelles technologies ou de nouveaux capteurs; 2. le développement et la validation de nouveaux produits PROBA V; 3. à approfondir une nouvelle piste de recherche résultant d'un précédent projet financé par STEREO ou un autre programme BELSPO; 4. une recherche limitée et très spécifique sur un site BELAIR. La recherche sera effectuée par des partenariats de 1 à 3 équipes de recherche belges. La participation de partenaires étrangers est optionnelle. (b) Mise en oeuvre L'appel s'adresse aux institutions universitaires, institutions scientifiques publiques, centres de recherche sans but lucratif et bureaux d'études spécialisés belges. | Het gaat hier om projecten met een looptijd van 1 tot 3 jaar die gericht zijn op : 1. nieuwe concepten, benaderingen, technologieën en sensoren te testen; 2. de ontwikkeling en validatie van nieuwe PROBA-V producten; 3. een nieuwe onderzoekspiste die voortkomt uit een afgelopen project van het STEREO programma of een ander BELSPO programma verder te onderzoeken; 4. een zeer specifiek duidelijk afgebakend onderzoek op een BELAIR site. Het onderzoek wordt uitgevoerd door partnerschappen die bestaan uit 1-3 Belgische onderzoeksteams. De deelname van buitenlandse partners is optioneel. (b) Uitvoering De oproep staat open voor universitaire instellingen, openbare wetenschappelijke instellingen, onderzoeksinstellingen zonder winstoogmerk en gespecialiseerde studiebureaus uit België. |
Les soumissionnaires ont la possibilité de proposer une collaboration | De indieners hebben de mogelijkheid een samenwerking voor te stellen |
avec une université ou institution de recherche non belge, selon les | met een niet-Belgische universiteit of onderzoeksinstelling, volgens |
conditions décrites dans l'appel. | de voorwaarden beschreven in de oproep. |
La sélection des propositions qui ont été introduites dans le cadre de | De selectie van de voorstellen die in het kader van deze oproep werden |
cet appel a lieu sur base d'une évaluation par des experts étrangers. | ingediend gebeurt door buitenlandse experten. |
III. Modalité de réponse à cet appel à propositions | III. Wijze van beantwoording op deze oproep voor voorstellen |
Toutes les informations utiles aux soumissionnaires sont reprises dans | Alle nodige informatie voor de indieners van voorstellen is opgenomen |
les dossiers d'information et de soumission destinés aux intéressés. | in de informatie- en indieningsdossiers ten behoeve van de geïnteresseerden. |
Les dossiers peuvent être obtenus par internet à l'adresse suivante : | Deze dossiers zijn toegankelijk op het volgende internetadres : |
http://www.belspo.be/belspo/organisation/Call/SRIII2015_fr.stm | http://www.belspo.be/belspo/organisation/Call/SRIII2015_nl.stm |
Les déclarations d'intérêt et les propositions doivent être soumises | De blijken van belangstelling en de voorstellen worden ingediend in |
en anglais à l'adresse email suivante : SRIII@belspo.be | het Engels op volgend adres : SRIII@belspo.be |
Seul celui qui soumet une déclaration d'intérêt pourra soumettre une | Alleen wie een blijk van belangstelling indient, mag later een |
proposition complète. | volledig voorstel indienen. |
Les soumissionnaires sont priés de suivre scrupuleusement les | De indieners worden verzocht de informatie - en indieningsdossiers |
instructions contenues dans le dossier d'information et de soumission. | gegeven richtlijnen strikt te volgen. |
IV. Date de clôture | IV. Afsluitingsdatum |
Les déclarations d'intérêt doivent parvenir au SPP Politique | |
scientifique au plus tard le 20 février 2015 à 17 heures. | De blijken van belangstelling moeten uiterlijk op 20 februari 2015 om |
Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au | 17 u worden ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid. |
plus tard le 10 avril 2015 à 17 heures. | De voorstellen moeten uiterlijk op 10 april 2015 om 17 u worden |
Il appartient aux soumissionnaires de veiller à ce que leur | ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid. |
proposition nous parvienne dans les délais. | De indieners dienen ervoor te zorgen dat hun voorstel tijdig ontvangen |
Passé la date de clôture, le SPP Politique scientifique ne pourra plus | wordt. Na de afsluitingsdatum neemt de POD Wetenschapsbeleid geen voorstellen |
prendre en compte aucune proposition. | meer in aanmerking. |